• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166127

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Oh. It couldn't hurt. Bir şey olmaz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I got a C on the midterm. Ara sınavdan C aldım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Anyway, you know there's something going on Neyse, onunla Stephanie arasında... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
between him and Stephanie. ... bir şeyler olduğunu sen de biliyorsun. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hm. The teenaged skeleton? Şu ergen iskelet mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
A little note can't change the love they have. Bu ufak ayrıntı aralarındaki aşkı etkileyemez. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: Okay. Tamam. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Ah. There we go. İşte. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The Breton nuns can see Jacob Britanyalı rahibeler Jacob'u... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
wrestling with the angel. ... bir melekle çarpışırken görmüş. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Are they imagining it? Bunu hayal mi etmişler? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Are they having a genuine visitation? Gerçekten de ziyaret mi edilmişler? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Or...given the consistency Ya da... freskin tutarlılığını... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
of the painted work, ... ele alırsak... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
the lack of distinction ... yapının iki bölümü... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
between the two parts of the image, ... arasındaki farktan yola çıkarak... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
is it fair to say... ... Gaugin'in... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that Gauguin doesn't believe in any demarcation ... gerçek ve hayal arasındaki demarkasyona inan... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Diana? 12:35. Diana? Saat 12:35. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
heh between the real and the imagined? ... inanmadığını söylemek doğru olur mu? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Has anybody seen Anna? Anna'yı gören oldu mu? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAUREEN: You're gonna come, right? Geleceksin değil mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I don't know. Quote: Bilmiyorum. Annem pek... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
She's "not crazy about teens writhing around ... "ortalıkta debelenip bir şeyler... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
on the ground and seeing things." ... gördüğünü sanan gereksizlere" meraklı değildir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It was real. A vision of God. Gerçekti. Tanrı'nın bir silüetiydi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Things froze. Her şey donmuştu. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Everything just froze. Her şey öylece donmuştu. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You see it, you see it. Görürsen, anlarsın. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I mean, Briar Hill is nice and all, but Briar Hill güzel bir yer ve... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Shut up. You hate Briar Hill. Kapa çeneni. Sen, Briar Hill'den nefret edersin. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I don't know. Is it really the kind of place Bilmiyorum. Orası sonsuzluğu... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
that...you can see infinity, ... görebildiğin türden bir yer... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
or whatever? ... falan mı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
We should probably get started. Artık başlasak iyi olacak. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's too hot for homework. Hava ödev yapmak için çok sıcak. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
See, Maureen. Gördün mü, Maureen. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
How could we have done Trig without cooling down? Serinleme imkanımız da olmasa Trig'de ne yapardık? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
So wise. Çok doğru. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Grasshopper. You have much to learn. Çekirge, öğrenecek daha çok şeyin var. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
For what is trig, Trig nedir... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
when there's an early show to catch? ... partiye en erken ne zaman başlanır? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hm. This is the life, M. Hayat işte budur, M. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's not our life. Heh. Bu bizim hayatımız değil. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
They're on vacation. They don't care. Ev sahipleri tatilde. Pek umursamazlar. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
The Penzers aren't on vacation. Their grandmother died. Penzer'lar tatilde değiller. Büyükanneleri öldü. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Are you gonna spend the afternoon worrying? Tüm öğleden sonranı onlar için üzülerek mi harcayacaksın? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
They can't arrest you for swimming in a pool. Başkasının havuzuna girdik diye kimse seni tutuklayamaz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Who's gonna report us? Some old bag of a neighbor? Bizi kim rapor edecek? Birkaç çöp torbası mı? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's just the mailman, you spaz. Sadece postacı, ödlek. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAUREEN: When I was a little kid, Ben küçükken... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I used to love hanging out in the rain. ... yağmurda dolaşmaya bayılırdım. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
But I'd watch the flowers. Yine de çiçekleri seyrederdim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Some would get crushed, Bazıları ezilirdi... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
but some would burst back up after. ... ama bazıları tekrardan açardı. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
So cool. Çok güzeldi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I have no fucking idea what you're talking about. Neden bahsettiğin hakkında en ufak bir fikrim bile yok. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You know, it's produced when Hani su yoğunlaşınca... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
water condenses, or something. ... ortaya çıkar. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Maybe we're just like the rain when it evaporates. Belki bizler de hava buharlaşınca ortaya çıkan yağmur tanecikleriyizdir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You know, like, we just go back into the atmosphere? Biz de atmosfere tekrardan karışıyoruzdur. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
'Cause look at all this mist. Şu buğuya bir baksana. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I wonder who we're breathing in right now. Acaba şu an kimi içimize çekiyoruz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Okay, speaking of "ew," my mom's new boyfriend. Ben o tepkiyi annemin yeni sevgilisi için kullanıyorum. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
How is the new boyfriend? Yeni sevgilisi nasıl birisi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
His name is Raoul. Adı Raoul. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Oh. My mom dated a Raoul. Benim annem de Raoul diye birisiyle çıkmıştı. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Is he like Moby but Spanish? Adam Moby'nin ispanyol şubesi gibi mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
[BOTH LAUGH] Oh, God. Olamaz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
DIANA: Let's just hope Umarım... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
we don't end up on the Briar Hill singles scene. ... Briar Hill'i sap bitirmeyiz. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I wonder where Nate lives. Acaba Nate nerede oturuyor. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
I think over there. Bence şurada. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You mean, with the fancy people? Şu zengin bebeleriyle mi? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Dude, you could have a porch. Kızım, verandan bile olabilir. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Happy days. Mutlu mesut günlerim. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
MAN [ON TV]: The mother cougar will protect Anne puma, yavrularına... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
accompanying them everywhere ... onlar kendilerini koruyacak... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
until they're old enough to defend themselves. ... yaşa gelene kadar eşlik eder. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
what are you watching? ... ne izliyorsun sen? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
EMMA: Magic School Bus. Sihirli Okul Sevisi'ni. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You shouldn't be watching this, Emma. Bunları izlememelisin, Emma. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
It's funny. It's just like a joke. Çok eğlenceli. Hani şaka gibi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
And if I ask you something Ve sana bir şey sorduğumda... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
You shouldn't be so scared, Mommy. Bu kadar endişelenmene gerek yok, anne. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Don't be scared. Endişelenme. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Mommy said a bad word. Annem kötü bir söz söyledi. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
PAUL: I have some good news. Size iyi haberlerim var. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Hm? Are we getting a pony? Yoksa bana midilli mi alıyorsun? The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
No. Mm. Hayır. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Say it. All right. Söyle. Tamam. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
As you may know, every four years Bildiğin gibi, her dört yılda bir... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
the faculty chooses from its ranks an individual ... fakülte, akademisyenlerin başarı sıralamasına göre... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
of outstanding academic reputation ... üniversitenin kurucusu... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
to deliver a lecture in honor ... Arthur M. Fuller onuruna... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
of the college's founding president, ... konuşma yapacak kişiyi... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Arthur M. Fuller. ... belirliyor. The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
Oh, this year... Bu yıl... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
the Arthur M. Fuller lecture ... Arthur M. Fuller konuşmasını... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
is going to be delivered by none other than... ... sizin sadık hizmetkarınızın... The Life Before Her Eyes-1 2007 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166122
  • 166123
  • 166124
  • 166125
  • 166126
  • 166127
  • 166128
  • 166129
  • 166130
  • 166131
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim