• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166135

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
This one is only just starting. Bu daha yeni başlıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's too early to judge his skill as a builder. Bir inşaatçı olarak hünerini yargılamak için daha erken. The Life of Birds-1 1998 info-icon
This looks promising, but perhaps it's still too early to tell. Bu güzel görünüyor ama belki bunu söylemek için henüz çok erken. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A lot of work goes into each nest. Her bir yuva için çok çalışma gerekir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's very important that the weave should be tight. Dokumanın sık olamsı çok önemlidir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
If it's too loose, the eggs might drop through. Eğer çok gevşekse, yumurtalar arasından düşebilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
the male perches hopefully beside it. erkek umutlu bir şekilde yanında tüner. The Life of Birds-1 1998 info-icon
She clearly doesn't think much of this one. Açıkça bunu pek düşünmüyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
This, however, is good enough to warrant an internal inspection. Bu içine bakılacak kadar güzel görünüyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
If she accepts, she will add the lining herself. Kabul ederse, kaplamayı kendi ekleyecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But there are lots of females around, and as soon as she's settled in, Ama etrafta çok dişi var, dişi içine yerleşir yerleşmez The Life of Birds-1 1998 info-icon
he starts building another nest. erkek başka yuva yapmaya başlıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
In fact, this particularly skilled and industrious male has already built three earlier nests, Aslında bu çalışkan ve hünerli erkek The Life of Birds-1 1998 info-icon
each of which now holds chicks that he has fathered. içinde babası olduğu yavruları olan üç tane yuva yaptı bile. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Each female, by choosing him as a mate, Her dişi onu seçerek The Life of Birds-1 1998 info-icon
has provided her young with the best genetic inheritance available. yavruları için olabilecek en iyi genetik kalıtımı sağlıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And he, by keeping on building, has quadrupled the number of his offspring. Ve erkek yuva yapmaya devam ederek yavrularının sayısını dörde katladı. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But some birds construct even bigger buildings to impress females, Ancak bazı kuşlar dişileri etkilemek için daha büyük yuva yapar. The Life of Birds-1 1998 info-icon
and to see the most spectacular of all, En görkemli olanını görebilmeniz için The Life of Birds-1 1998 info-icon
you have to come to the dense forests Kuzey Avustralya adalarının The Life of Birds-1 1998 info-icon
of the islands north of Australia. yoğun ormanlarına gelmeniz gerekir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Some females can be persuaded to mate for rewards Bazı dişiler kalacak yer ve yemekten The Life of Birds-1 1998 info-icon
that are more abstract than mere food and lodging. daha soyut şeyler için çiftleşmeye ikna olabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There's a kind of bird here in New Guinea whose females select a male, Burada Yeni Gine'de bir kuş türü var. Dişi erkeğini The Life of Birds-1 1998 info-icon
not because he is a better meal ticket, but because he is a better artist. daha iyi yemek taşıyıcı olarak değil de daha iyi bir artist olduğu için seçiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
How else would you describe this wonderful construction except as a work of art? Bu sanat eseri harika yapıyı başka türlü nasıl açıklayabilirsiniz? The Life of Birds-1 1998 info-icon
This is its creator, the Vogelcop bowerbird. Bu onun yaratıcı: Vogelcop cennetkuşu. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He has a passion for interior decoration. İç dekorasyon için özel bir tutkusu var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
His hut, almost big enough for me to crawl into, is neither a home nor a nursery. Benim içinde sürünebileceğim kadar büyük olan kulübesi ne bir ev ne de bir yuva. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It is a gallery in which he can display his artistic creations Ziyarete gelen dişilere artistik eserlerini The Life of Birds-1 1998 info-icon
to visiting females. gösterdiği bir galeri. The Life of Birds-1 1998 info-icon
These flowers come from a creeper that has only just started to bloom, Bu çiçekler daha yeni çiçek açmaya başlayan bir sarmaşıktan geliyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
great new material for anyone who likes colour. Renkleri seven herkes için muhteşem bir materyal. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And he loves it. Ve bunu seviyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The iridescent wing cases of beetles also appeal to him, Böceklerin parlak kanatları onu cezbediyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
and he has amassed an impressive collection. Ve muazzam bir koleksiyon biriktirmiş. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But they are always in need of a little rearrangement to show them off Ama her zaman hava atmak için küçük bir düzenleme The Life of Birds-1 1998 info-icon
to their very best advantage. ihtiyacı içindeler. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He calls to invite female visitors. Dişi ziyaretçileri davet etmek için ötüyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There are several such bowers in this part of the forest. Ormanın bu bölümünde böyle pek çok bower kuşu var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A hundred yards away, there is another one built by another male of the same species, Bir yard ötede, aynı tür tarafından yapılmış başka bir tane daha var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
who has a slightly different artistic sense. Ama bunun sanat anlayışı biraz farklı. The Life of Birds-1 1998 info-icon
If a female decides this is the best selection of jewels, then she will mate with the owner. Eğer dişi bunun en iyi aksesuar seçimi olduğunu düşünürse, sahibiyle çiftleşecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
So here, where living is easy, a female is not bowled over Burada, yaşamın kolay olduğu yerde, The Life of Birds-1 1998 info-icon
by practical things such as food or accommodation. dişi yemek ve kalacak yer gibi pratik şeyler için şaşırmaz. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's beauty that wins her heart, Kalbini kazanan onun güzelliği, The Life of Birds-1 1998 info-icon
and beauty can be found not only in jewels but in costumes. ama güzellik sadece aksesuarda değil, kostümde de vardır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
This is Bulwer's pheasant, and he's got spectacular wattles. Bu Bulwer sülünü ve harikulade saçakları var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He's impressive enough when he is going about his normal business, Sıradan işini yaparken yeterince etkileyici The Life of Birds-1 1998 info-icon
but when she is around, he gets very excited indeed. ama dişi geldiğinde gerçekten çok heyecanlanır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Impressive though he is, Etkileyici olmasına karşın, The Life of Birds-1 1998 info-icon
she is very critical dişi oldukça kararsız. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He's not good enough, it seems. Anlaşılan yeterince iyi değil. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Another pheasant, Temminck's tragopan. Ama yine de birşey ona bu yuvada kalmamasını söylüyor. Başka bir sülün, Temminck sülünü. The Life of Birds-1 1998 info-icon
His costume jewellery is even more elaborate. Kostüm aksesuarları çok daha gösterişli. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And if you've got it, why not flaunt it? Böyle bir şeyiniz olsa neden caka satmayasınız ki? The Life of Birds-1 1998 info-icon
The male monal pheasant impresses his female with a greater expanse Erkek monal sülünü dişisini yanardöner renklerle The Life of Birds-1 1998 info-icon
of unbroken iridescence than is possessed by any other species. diğer türlerde olmadığı kadar etkiliyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The argus pheasant has the largest of all tail feathers, Argus sülünü bütün kuyruk ve kanat tüyleri içinde The Life of Birds-1 1998 info-icon
and wing feathers that are certainly as spectacular. en uzununa sahiptir ki bu da muhteşemdir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
And what can rival Peki tavus kuşunun kuyruğunu The Life of Birds-1 1998 info-icon
the train of a peacock? hangi rakipte var? The Life of Birds-1 1998 info-icon
The costume put on specially for courtship dances Afrika dokumacıkuşunun The Life of Birds-1 1998 info-icon
by the African widow bird kur dansı için giydiği kostüm The Life of Birds-1 1998 info-icon
may not be quite as extravagant and unwieldy as those of the pheasants. sülünlerinki kadar abartılı ve hantal olmayabilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But the widow bird displays by flying with his. Ama Afrika dokumacı kuşu uçarak gösteri yapıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's a hazardous business exposing yourself like this, even if you can fly. Kendinizi bu şekilde teşhir etmek, uçabilseniz dahi tehlikeli bir iştir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
You are making yourself an easy target for a hawk, Bir atmaca için kendinizi kolay bir hedef haline getirirsiniz. The Life of Birds-1 1998 info-icon
and there are many around on these grasslands in Kenya. Kenya'nın bu otluk alanlarında çevrede pek çok var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Evidently the additional matings a male gets Açıkça, böyle tehlikeli bir şekilde gösteriş yapmak, The Life of Birds-1 1998 info-icon
from displaying in this dangerous fashion erkeğin çiftleşme The Life of Birds-1 1998 info-icon
make the risk worthwhile. riskini değerli kılıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Up in the frozen north, on the Arctic tundra, Donmuş kuzeyde, Kutup tundralarında, The Life of Birds-1 1998 info-icon
life is altogether too rigorous to allow such extravagance. Böylece onlar da yerli aileye katılıyor. hayat bu derece savurganlığı affetmeyecek kadar sert. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Here males display in a more modest way. Burada erkekler daha nacizane bir şekilde gösteri yapıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The buff breasted sand piper. Soluk karınlı çulluk. The Life of Birds-1 1998 info-icon
No spectacular plumes for him. Onun ihtişamlı tüyleri yok. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But, nonetheless, he has quite an attractive armpit. Ama ne var ki oldukça çekici bir koltukaltı var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Flashes like these can be seen a good two hundred yards away. Bu gibi anlık görüntüler en az iki yard uzaklıktan görülebilir. The Life of Birds-1 1998 info-icon
A female has got the message. Dişi mesajı aldı. The Life of Birds-1 1998 info-icon
She's definitely interested. Kesinlikle ilgilenecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Now there are three females. Şimdi üç dişi oldu. The Life of Birds-1 1998 info-icon
It's time to reveal all. Hepsinin kendi göstere zamanı geldi. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He reinforces his appeal with quiet clicking calls. Cazibesini tik tik ötüşüyle arttırıyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
More and more females arrive. Daha fazla dişi geliyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Nearby, another male is having no success whatsoever. Yakınlardaki diğer erkeğin hiç şansı yok nedense. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Now there are four females with male Number 0ne. This hardly seems fair. Erkekle şimdi dört dişi var. Bir numara. Oldukça adil görünüyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There must be something about Number Two's underwings that doesn't appeal Numara iki: Kanatlarının altında cazip görünmeyen birşeyler var. The Life of Birds-1 1998 info-icon
So he comes over to where the action is. Bu yüzden, hareketin olduğu yere geliyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The females don't know which way to turn. büyük kayaların kutu yerlerine ve anaforlarına sığınmayı biliriler. Dişiler hangi yöne sapacaklarını bilemiyor. The Life of Birds-1 1998 info-icon
But Number 0ne won't allow anyone else on his pitch for long. Ama bir numara yerinde kimsenin uzun süre durmasına müsade etmeyecek. The Life of Birds-1 1998 info-icon
There's not room on this part of the tundra for two. Tundranın bu yerinde iki kişilik yer yok. The Life of Birds-1 1998 info-icon
So competing for mates only too often leads to physical violence. Bu yüzden erkekler için mücadele nadir de olsa fiziksel şiddete dönüşür. The Life of Birds-1 1998 info-icon
Scotland. Here in the pine forests of the Highlands, İskoçya. Burada, kuzey çam ormanlarında, The Life of Birds-1 1998 info-icon
fights between males are among the most violent of all. erkeler arası savaş en şiddetli olanıdır. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The capercaillie is the biggest of grouse. Çalı horuzu kekliklerin en büyüğüdür. The Life of Birds-1 1998 info-icon
The arenas on which the males display are vigorously contested, Erkeklerin çetince yarıştıkları arena meydanı The Life of Birds-1 1998 info-icon
and the best, in the end, is claimed by the most powerful male, sonunda en güçlü erkek tarafından sahiplenilir The Life of Birds-1 1998 info-icon
who will defend it against any intruder. ve erkek davetsiz misafirlere karşı orayı savunur. The Life of Birds-1 1998 info-icon
He is so charged up, this being the breeding season, Çiftleşme mevsiminde olduğundan o kadar enerji yüklü ki, The Life of Birds-1 1998 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166130
  • 166131
  • 166132
  • 166133
  • 166134
  • 166135
  • 166136
  • 166137
  • 166138
  • 166139
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim