Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166122
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
That's Screw off. | Uyku hapı aldı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Of course you said no. I let you call me Stevesy. It sounds better. | Tabi ki hayır dedin. Bana Steve Z. demeni istedim. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
A week before she killed herself... | Galiba Zissou Ekibi yüzüğün dudağımı patlattı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Is that a fact? | Çok acı çekiyordu. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
That's a fact. | "Sana baba diyebilir miyim?" diye sorduğuma inanamıyorum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
There's not much chance I'll get another opportunity to call... | Marmelat. Üzgünüm. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
But the entire island was destroyed by a monsoon flve years ago. | İnsanlar bir sürü şey söylüyor. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Okay, gang. That's the plan. Set a course for Ping Island, full speed ahead. | Pekala millet, işte plan: tam sürat Pin Adası'na gidiyoruz. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
You'll need to hire a team of mechanics to rebuild the engine flrst, of course. | Ned, gelsene. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Actually, I was sort of terrifled about having this baby. | Aslında bu bebeği doğurmaya korkuyordum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
And right now I'm not really scared of anything. | Şu anda hiçbir şeyden korkmuyordum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
What is it? Zissou shoots blanks. | Nedir? Zissou hastalığı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I think maybe it's because he spent half his life underwater. | Bunu yapabileceğimi sanmıyorum. Neden? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Zissou ] Today we discover one of its victims off the coast of Ping Three. | Onlar Vietnam denizanası. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
We will land at dawn. | Biz bulduk. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
All right. Let's go! | ...10 dakika. Plajdaki sahnede işe alındım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Listen. You may be on ''B'' Squad, but you're the ''B'' Squad leader. | Doğru. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Don't you know me and Esteban always thought of you as our baby brother? | Esteban ve benim seni bebeğimiz gibi sevdiğimizi bilmiyor musun? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I've always thought of you two as my dads. | Ben de ikinizi baba gibi görürdüm. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Wolodarsky, you got something? | Elinizde bir şey var mı? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Anybody see anybody? | Birini gören biri var mı? Boş. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Damn it, Steve. [ Thunder Rumbling ] | Ama zor bir soru. Yıllardır cevapları bir araya getirmeye çalışıyorum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
My flrst wife,Jacqueline, and I spent our honeymoon here. | İlk karım Jaquline'le balayımızı burada geçirmiştik. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Did you get that, Vikram? | Kahretsin! Boşa vakit harcadık. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I came up with Papa Steve. | Steve Baba olabilir. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry I never acknowledged your existence all those years. | Yıllar boyunca yokmuşsun gibi davrandığım için üzgünüm. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
You are my son to me. | Sen oğlumsun. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I want to communicate my feelings to you... | Sana hislerimi iletmek istedim. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Klaus ] Psst.I | Sen benim oğlumsun. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
There's something in the coat check. | Burada bir şey var. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Did you get my message? Yeah. It was kind of garbled. | ...ve ardından canlı olarak yenmesi... | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Jesus. | Tanrım! Bu korsanlar canavar. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Filipino ] | Kes ağlamayı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Gunshots ] | Hayır Kaptan. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Klausie. | O Cedric. Bir dost. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Good bye, Cody. | Muhtemelen haklıydın. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Klaus is right. The flag needs a Ned symbol. | Klaus haklı. Kendini de yazmalısın. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
That's Esteban. | Vazgeçmiş. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
Well, it was workin' okay until late last night... | Yani ağzımıza sıçtın! | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I have $27 5,000 invested in this damn production. | Bu lanet prodüksiyona 275.000 dolar yatırdım! | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'Here's the answer Here's the key ' | Bu aletin en son ne zaman bakım yapıldı? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' You can freeze like a 30 century man ' | Helikoptere binip orada ne bulacağımıza bakalım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'Be a 30 century man ' ' | Phillip, dinamit. Zürih'te değilim. Beni izleyin çöcuklar. 12 ÖĞLEN JAGUAR KÖPEKBALIĞI | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I've still got yours, of course. | ...ve ticari ortağımız Ned ile tanıştırayım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Beeping ] | "BUZDA KISILI KALMAK" ...ya mimar, ya da pilot olmak istiyorum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Beeping Continues ] | Not: Hiç su altında nefes almayı dilediniz mi? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I'm sorry, Ned. I should've scrapped this chopper 1 0 years ago. | Üzgünüm Ned, bunu 10 yıl önce yapmalıydım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'But till l can see ' | Herkes ölüyü gömmeye yardım etsin. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' That you'd really care for me ' | Onu sudan çıkardıktan sonra da, devam edecek misin? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
When I live my dream | Lütfen dur Eleanor. Eleanor, dur. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I never told you this, but I was hoping... | Önemli değil, sadece senin suçun değil. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I said those things. I did those things. | "Hayatımda hiç onun gibi bir çocukla tanışmadım. Şu şeyle birlikte yüzüyorduk... | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
It's the f ing cover. | Buzlu mu olsun? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Ping ] | Bebeğin babası editörüm. Evli bir adam. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
I wonder if it remembers me. | Burada güvende miyiz? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' '[ lnstrumental on Film ] | Nasıl bir sistem bu böyle? | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' oh, my heart's in the basement My weekend's at an all time low ' | İkisini karıştırmış olabiliriz veya başka bir yol da olabilir. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'She's so swishy in her satin and tat ' | Muhtemelen Hennessey'in araştırma kaplumbağalarından biri. Evet. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'And she's known in the darkest clubs for pushing ahead of the dames ' | Birlikte değiştirdik. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' That your laughter is sucked in their brains ' | Hayır. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
'ln her frock coat and bippity boppity hat ' | Bence bu daha iyi. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
' Why didn't l say ' | Kilitliydi zaten. Tekmeleyerek açtım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-1 | 2004 | ![]() |
[ Audience Applauding ] | Bizi öldürecekler Steve. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
A remote and fascinating region teeming with extraordinary marine life. | Bunlar kafama örtü geçirene kadar kayıttaydım. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
the members ofTeam Zissou gathered at my oceanographic observatory... | Sıradışı deniz hayatıyla verimli, uzak ve büyüleyici bir bölge. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
[ Zissou Narrating ] Our team included... | ...yolculuk hazırlığı için, Pescespada Adası'ndaki... | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
October 12. Esteban and I explore the blue reefs beyond the peninsula. | Vikram Ray, 28; kameraman. Çekin k*çınızı gemimden, dedim! | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
[ Klaus ] Steve! Steve! | Steve, ne yapıyorsun... Size kıçınızı... | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
[ Klaus ] Esteban was bitten? Eaten! | Esteban nerede? Kayıtta mısın Vikram? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
He's got hydrogen psychosis. Crazy eye. | Esteban'ı yedi! | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Esteban.! | her yanında benekler var. Onu silahla sırtından vurdum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Was it a deliberate choice never to show the jaguar shark? | Esteban! Esteban! | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
That's the title of your film. | Bu ses de nedir? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
I'd like to introduce you to Antonia Cook. She's the new head of the film society. | Onu hangi bilimsel amaçla öldüreceksiniz? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
I hope so. You think it went okay? | İntikam. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Seriously. Thanks. | Jaguar köpekbalığı olduğunu söylediniz. Bu, filminizin adı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
I thought it would be nice if the three of us rode out to the party together. | Umarım. Sizce iyi miydi? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Why? Does Larry have that kind of spending bread to invest? | Hayır, tebrikler. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Hey, Steven. How's everything going with your, uh | Anladım, bayrağı yukarı çekin; görmek istiyor. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Jaguar shark. Exactly. I love it. | "Akrabası olmayan hiç kimse, başkası tarafından dikkate alınmaz. Hiç kimse... | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Hello, Skinny. Hello, Eleanor. | Ne diyordun? Leopar... balığı mı? Jaguar köpekbalığı. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
How are you feeling? | Hoş bir filmdi. Adı neydi Leopar Balık mı? Cody. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Wait here. I'll be right back. | Öbür taraftan atın. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
People say Eleanor is the brains behind Team Zissou. | Geçen haftasonu Eleanor'la yemek yedik. Bu arada benim evime geldi. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
He's the Zissou. | Ali, karımı alabilir miyim? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
How's this? | Bu, yeğenim Werner. Bu arada, geçen haftasonu Eleanorla birlikte yemek yedik. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
I don't understand, but I can tell it's bullshit. | Yukarıda değil miydin? Hayır. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
[ Man ] Oh, what the hell is | Şaka yapıyorsun! | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
and in 10 days I'm gonna set out to find the shark that ate my friend and destroy it. | Bunu neden yapayım ki? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Anyone that would care to join me is more than welcome. | Hepsini kayıt dışı tut yavru. Bilemiyorum. Kalbimin kırıldığını hissediyorum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
How is she? She died last month. | Ne oluyor... | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Hmm. | Anlıyorsun. İş büyüdükçe takibi zorlaşıyor. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
I'll be right back. Don't go away. | Jaguar Köpekbalığını kaçıracaksın. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Look at those cavemen go | Hemen dönerim, bir yere gitme. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Let me tell you about my boat. | Beş dakika izin verir misin lütfen? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
which contains probably some of the most technologically advanced equipment on the ship. | Evet, ben de isterdim. Pek sık uçmayız. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Here is the engine room. | Tabi ki sen zaten sınıra gelmiştin. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
Ned Zissou. Ned Zissou. Exactly. | Burada ne arıyorsun? | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
What are you doing? I ordered the wine. Pour it over here, please. | Canlı gibi görünüyor. Ben sevmiyorum. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |
[ Men Speaking Italian ] | Hem senin eve gitmen gerekiyordu. | The Life Aquatic with Steve Zissou-2 | 2004 | ![]() |