• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166073

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, that's unfair and confusing Ama bu haksız ve kafa karıştırıcı The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
How many degrees do you have in totaI, Flynn? Toplam kaç yüksek lisans eğitimin var Flynn? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Not that many. I checked your transcript. Çok değil. Transkriptine baktım. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
It's where I feel most like myseIf. Kendimi bulabildiğim yer. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You've ben in this class with these kids for three months now. Bu sınıfta diğer öğrencilerle üç aydır berabersin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Of course I do. Oh, come on. Tabii ki biliyorum. Hadi ordan. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Professor, I have a very full life Profesör, benim dopdolu bir yaşamım The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Have you ever ben out of the city? Hiç şehirden dışarı çıktın mı? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
What is it exactly that you're doing ? You need to find a job, Flynn! Bu yaptığınız tam olarak ne yani Bir iş bulman gerek Flynn! The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Flynn, I've aIready spoken with the administration. Flynn, ben çoktan yönetimle konuştum. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
and I have signed off on your degree here. No, no. Ve senin yüksek lisansından çekildim. Hayır, hayır. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
It's the middle of the semester! Yes, it is. Dönemin ortasındayız. Evet, öyle. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I can't sign up for a program for months. Exactly. Aylarca yeni bir programa başvuramam. Kesinlikle. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Professor Sink or swim, Flynn. Profesör Ya yüzersin ya da batarsın Flynn. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Professor No, no, look ahead, that way. Profesör Hayır, hayır, önüne bak, bu tarafa. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I'm going out. Do they tell you to set fires? Ben dışarı çıkıyorum. Sana ateş yakmanı söylüyorlar mı? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Who? She's a nice girl. You'll just say hello. Kim? O iyi bir kız. Sadece bir "Merhaba" de. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
No, thanks. Carbs. No? Hayır, teşekkürler. Karbonhidrat. İstemez misin? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
How did my mom ? Friends with my mom. Annemle nerden Annelerimiz tanışıyor. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I know, right? It's Biliyorum, değil mi? Bu The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Do you work with kids or old people or ? Çocuklarla mı, yaşlılarla mı ilgileniyorsun? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
No, no. Convicted fellons. Hayır, hayır. Suçu kanıtlanmış mahkumlar. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You've ben a college student your entire ? Tüm hayatın boyunca bir üniversite öğrencisi miydin? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I like to learn. Is that a crime? No. Öğrenmeyi seviyorum. Bu bir suç mu? Hayır. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I mean, so what? I've spent most, if not all, of my adult llfe in school. Yani, ne olmuş? Yetişkin hayatımın hepsini olmasa da çoğunu okulda geçirdim. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Maybe I've missed out on some ''extracurricular'' activities. Belki biraz "ders dışı" etkinliği kaçırmışımdır. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
That doesn't make me a freak, does it? Of course not. Ama bu beni kaçık yapmaz, değil mi? Tabii ki de yapmaz. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I understand. You do? Seni anlıyorum. Gerçekten mi? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Sure. You llke to learn. Tabii. Öğrenmeyi seviyorsun. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Yes. and you're in your 30s and still in school. Evet. 30 yaşlarındasın ve hala okuldasın. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Exactly. and you llve with your mother... Kesinlikle. Ve annenle yaşıyorsun... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...and you're okay with that. Yes. ...ve bundan mutlusun. Evet. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I would. Anyone thirsty? Ben olsam değiştirirdim. Susayan var mı? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
''Assistant data processor.'' "Yardımcı data analizcisi." The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
''Fry cook.'' "Dondurulmuş yiyecek aşcısı." The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You have ben selected to interview for a prestigious position... Yüksek prestijli bir iş için Metropolitan Kütüphanesi'nde... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I've never ben treated so badly in my entire llfe. Hayatım boyunca böyle aşağılanmamıştım. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I'm not I'm not gonna I'm not gonna Ben...Ben yapamayacağım... Ben yapamayacağım... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...research paper orthodoxy, web searching. I can set up an RSS fed. ...internet araştırmaları. Kütüphane kayıt sistemi oluşturabilirim. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
They're llbrarians. Onlar kütüphaneci. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...''Flynn Carsen'' ... ...Flynn Carsen, Mülakatlar bitti. Herkesi evine gönderin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...and you llve with three cats. ve 3 kediyle yaşıyorsunuz. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Swollen parajugular lymph nods and distended eyellds are clearly mono. Sarkmış lenf düğümleri ve şişmiş göz kapakları kesinlikle tek hücre sorunu. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
and I can clearly se three distinct types of cat hair. Ve açıkça görüyorum ki üç farklı kedi tüyü var üstünüzde. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I didn't break my nose 'till I was 5. Burnumu kırdığımda 5 yaşındaydım. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Where did that come from? Just answer the question. Bu ses nerden geldi? Sadece soruya cevap ver. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
More important than.... Bilgiden önemli olan... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
The things that make llfe worth living can't be thought here... Hayatı yaşamaya değer kılan şeyler sadece burada düşünmekle olmaz, The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Untll then, if you are one minute late, I will dock your pay. O zamana kadar, bir dakika bile geç kalırsan, maaşından keserim. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Got it? Yeah. Tell me what I said... Anladın mı? Evet. Bana söylediğim neyin... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You are about to begin a wonderous adventure, from which... Olağanüstü bir maceraya başlamak üzeresiniz, ki bundan sonra... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I've never worked in a llbrary before, but isn't this a lot of security for some books? Daha önce hiç kütüphanede çalışmadım, ama kitaplar için bu kadar güvenlik çok değil mi? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Soon you'll se why. Biraz sonra sebebini anlayacaksın. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...whllst these visions did appear. ...tüm bu görünümlerin ortaya çıkışına rağmen. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Very good. Shakespeare. Çok iyi. Shakespeare. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You're about to se something that few men in the world have ever seen. Daha önce çok az insanın görebildiği bir şeyi görmek üzeresin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
It's 2 and a haIf cubits in Iength. Setim wood. GoId overIay. Bu 2'ye yarım metre uzunlukta. Akasya ağacı. Altın kaplama. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Don't touch it or you'll be eIectrocuted. Dokunma, yoksa elektrik çarpılabilirsin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Or as they used to say, ''smote down.'' Ya da eskiden dedikleri gibi Tanrı'ın tokadını yiyebilirsin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Trust me, Flynn, this This is your destiny. Güven bana Flynn, bu... Bu senin kaderin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...and evil controlled the land for 1 000 years. ...ve şeytan dünyayı 1000 yıl kontrol etti. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
So I think it's best not Not to repeat her mistake. O yüzden sanırım onun hatasını tekrarlamamak en iyisi. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Even 20 years ago, this wouId have belonged in the Library. 20 yıl önce bile, bu telefon Kütüphane'de bulunmalıydı. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...we haven't come up with laws to To explain them. ...bu kanunlara onları açıklayamadığımız için sahip olmamız. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
This cannot actually be Excallbur. Bu gerçek Excalibur olamaz. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Try it. No, no, no. Dene. Hayır, hayır, hayır. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Because I'm still not exactly sure why it is that you choose me. Çünkü hala beni neden seçtiğiniz konusunda çok emin değilim. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
We score the educational system, both publlc and private... Eğitim sistemini çok iyi takip ederiz, yaklaşık yüz ülkedeki... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
We even read those accursed onllne blogs. Hatta şu nefret edilen internet bloglarını da okuruz. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...well, that has an old kind of way of working itself out. ...bu işin kendi kendine olması gibi garip bir özelliği var. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Flynn, you've ben studying all your llfe. Flynn, sen hayatın boyunca okumuşsun. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I mean, she is going to Yani, bunu duyduğuna The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
The secret of the Library has ben kept for thousands of years. Kütüphane'nin bu sırrı yüzyıllar boyunca saklandı. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You did it in threee. Sen 3 saatte yaptın. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
The Holy Grall. Kutsal Kâse. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I broke the Holy Grall? Kutsal Kâse'yi mi kırdım ben? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I broke the Holy Grall on my first day? İşteki ilk günümde Kutsal Kâse'yi mi kırdım? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
I belleve in you, Flynn. Sana inanıyorum, Flynn. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
As great as the As Eldered the Truly Wonderful. Şey kadar iyi olabilirsin, Eldred, "Gerçek Mükemmel". The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Eldered the Truly Wonderful. Eldred, "Gerçek Mükemmel". The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Edward Wlld. Edward Wilde. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
He Oh, he must've ben the last Librarian. O O benden önceki son Kütüphaneci herhalde? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
You shoulden't have done that. This is a big day. Bunu yapmana gerek yoktu. Bu büyük bir gün. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Now tell me Tell me about your new job. Ee anlat bakalım, yeni işini anlat biraz. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Sixten years of college, all those fancy degrees. 16 yıllık bir üniversite hayatı, tüm o prestijli diplomalar. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Sixten years of college, and you're putting books on shelves. 16 yıl üniversitede okudun ve kitapları raflara yerleştireceksin. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Well, there's a llttle bit more to it than that. Aslında birazcık daha fazlası. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
The reallzation of a 5000 year old dream. 5000 yıllık bir rüyanın gerçekleşmesi. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
7:01 . 7:01. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Coffe? Kahve? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Oh, my Aman The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
No. Are you all right? Hayır. İyi misin? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
The survelliance tape. Güvenlik kamerası kaseti. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
They knew about the fall safe. Kendi kendine kilitlenme durumunu biliyorlarmış. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
They only had time to take one ltem. Sadece tek parça alabilecek kadar zamanları vardı. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...took the Spear of Destlny. ...Kader Mızrağı'nı almışlar. The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
Do you know about the Spear of Destlny? Kader Mızrağı'nın ne olduğunu biliyor musun? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
lt's the spear that... O Mızrak söylenene göre... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...world. For thousands of years... Binlerce yıl boyunca... The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
...it can't still be a threeat, can it? ...o kadar da tehlikeli olamaz değil mi? The Librarian: Quest for the Spear-2 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166068
  • 166069
  • 166070
  • 166071
  • 166072
  • 166073
  • 166074
  • 166075
  • 166076
  • 166077
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim