• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166017

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
One thing is obvious: Emin oldugumuz sey: The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Fight the pigs to liberate man! insanlarin kurtulusu için domuzlara karsi mücadele! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Every armed operation subdues the force of the circumstances Zorunlu iliskiler ve olaylarin mecburiyeti... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
to the force of the events. That better be clear! her silahli aksiyonu tabii kilar. Bu gayet açik degil mi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Vous roulez sans casques. We drive without a helmet. Vous roulez sans casques. Kask takmayi unuttuk. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Excusez nous! Vous n'�tes pas d'ici? Montrez moi vos papiers! Excusez nous! Vous n'êtes pas d'ici? Montrez moi vos papiers! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(She shoots.) (Ates ediyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Early in the morning, the East is cold. Dogu erkenden soguk. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We've got everything. Radeberger too. Hersey var. Radeberger birasida. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Gladly. That's what we used to have back then. Memnuniyetle. Das hatten wir schon damals. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
What's already good, does not have to be changed. iyi olan sey degismek zorunda degildir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Some comrades don't want to continue. Bazi yoldaslar artik devam etmek istemiyorlar. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We dismounted riders, but not the emperor. Atin binicisini indirdik, imparatoru degil. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We're in deep shit. Su anda basimiz büyük belada. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Those comrades cost us money and are unreliable. Bu yoldaslar yan gelip yatiyor ve güvenilir degiller.Problem bu. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I am reliable! I don't want to sit around and wait. Bekle biraz.Ben güvenilirim! Burada oturmayi canim istemiyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We were to fight on the world front. That's what you said. Dünyanin ön cephesinde savasmak istiyorduk. Bunu kendin söylemistin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And, where is the world front? Ve nerede simdi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Somewhere on this world, people like us have to be needed! Dünyanin herhangi bir yerinde bizim gibi insanlarin bir ise yaramasi lazim. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Vase. Vazo. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Angola would be a destination. Or Mozambique, if that's possible. Angola hedef olabilir. Ya da Mozambik,eger oraya ulasabilirsek. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You do have connections to there, don't you? Orada tabii baglantilariniz var. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Like this, it already looks a lot brighter. Böyle çok daha dostça görünüyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We have to get out of France, too. Fransa'dan gitmek zorundayiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
To whom did that thing happen, with the cop? Polis ile ilgili olay kimin basina geldi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
It happened to me. Benim basima geldi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You want to quit, too? No! Sende herseyi geride birakmak istiyor musun? Hayir The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(The men scare up some deer.) (Adamlar vahsi hayvanlari korkutuyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Ten people. They want to go anywhere, no matter where. On kisiler.Nerede olursa olsun, bir yere gitmek istiyorlar. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Preferably Angola or Mozambique. En cok gitmek istedikleri Angola yada Mozambik. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
What do they want from us? O zaman bizden ne istiyorlar? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We are supposed to get them in and have them accommodated. Onlarin içeri birakilmasini ve bir yerde barindirilmasini saglamaliyiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
People are black there. As whites, how do they plan on disappearing? Angola'da herkes zenci. Beyaz olarak nasil saklanacaklar? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I'll leave that to you. ilk atisi sana birakiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Let's get back to the issue at hand. Konuya geri dönersek... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We can't make any mistakes. Önemli olan hata yapmamaliyiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
That's how I see it, comrade General. Ben böyle düsünüyorum,General Yoldas, The Legend of Rita-1 2000 info-icon
That's how one has to see it. Böyle görülmek zorunda. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We talk without any witnesses? And off the record. Sahit olmadan mi konusacagiz? Ve protokol olmadan. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Were can we sit down and talk? Inside. Nereye oturacagiz? içeriye. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Let's sit under the tree. Agacin altina oturalim! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Good idea. iyi bir düsünce. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You are wanted world wide, even the ones who quit. Dünya çapinda aranacaksiniz, bu isten ayrilanlarda dahil. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We wont send any one of you to Africa, Afrika'ya sizden hiç kimseyi göndermeyecegiz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
not Angola, not Mozambique. yada Angola ve Mozambik ülkelerine. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
The political situation there is fragile. Secret agents all over the place. Orada siyasi durum istikrarsiz ve gizli servisler her yerde cirit atiyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And the people are black. You are white. Ve insanlar siyah. Ve siz ise beyazsiniz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You can be traced back to us. izler bizi kolayca tespit ettirebilir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We propose a different offer. Your people can stay here. Sizlere baska bir teklifimiz var. Adamlarin burada kalabilir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
In the GDR. Demokratik Alman Cumhuriyeti'nde. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Separated, not in a group. Tek basina,grup olarak degil. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
No contact between each other, or to their former life. Birbirlerinizle veya önceki varliginizla temas etmeyeceksiniz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Every single one has to sign on this. Bunu herkes imazalamali ve böylece baslayacak. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
They will get new names Baska isimler alacaksiniz The Legend of Rita-1 2000 info-icon
and have new identities. ve baska kisiler olacaksiniz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
For a long time. Maybe for ever. Uzun süreligine. Belki de sonsuza kadar. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Given that you lead an utterly normal, common life. Tamamen normal, günlük bir yasam sürdürmeye hazir olmaniz sartiyla... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
The life of the working class, so to speak. yani, isçi tabakasinin yasantisi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And another thing. Ve bir sey daha. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We should have more serious talks Düzenli olarak geçmise oranla... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
than we've had in the past, in regular intervals. daha ciddi konusmamiz gerekiyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I doubt you tell us all about all of your plans. Bütün planlarinizi bize açikladiginizi düsünmüyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You're merely supposed to listen to us, before you scheme anything. Planlarinizi yapmadan önce bizi sadece dinleyin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Do we get any military support? Askeri yardim alacak miyiz? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You can go in for sports here. Burada spor yapabilirsiniz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Is shooting considered sport? Ates etmekte bir spor mudur? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You can see it like that. Bu da bir bakis sekli. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
The RPG 7 is an anti armor weapon. Who shoots? RPG 7 Sovyet yapimi zrh delici bir silahtir. Kim atis yapacak? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
20 metres safety clearance! 20 metre emniyet mesafesi! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
They know the ropes. They have to have practiced already. Görünüse göre silaha asinalar. Daha önceden talim yapmis olmalilar. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
They couldn't make this dog into a fighter. What's it doing here? Bu bir hassas hale gelmeyen bir bekçi köpegi Burada ne yapiyor? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
It's a request of the department for personal security. We have to do it. Bu bir kisilerin korunmasiyla ilgili istek. Yapmak zorunda oldugumuz birsey! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We're driving important people, too. Bizde de önemli insanlar arabaya biniyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Is the dog supposed to be in the car? Köpek arabaya mi binmeli?! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Every round has to be accounted for. The department for personal security pays for it. Her atisin iyi hesaplanmasi lazim. Bize kisisel koruma ödeniyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Fire! Atis serbest! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(The dog whimpers.) (Köpek inliyor.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(They sing.) (Sarki söylüyorlar.) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
"... the partisans of the Amur." ''...Amur' un partizanlari.'' The Legend of Rita-1 2000 info-icon
"That's how we blasted the scum to hell, General and Ataman." ''Böyle yiginlari kovalamistik, General ve Ataman.'' The Legend of Rita-1 2000 info-icon
"Our campaign found it's end only in the Pacific." ''Seferimiz ancak Pasifik Okyanusu üzerinde sona erdi.'' The Legend of Rita-1 2000 info-icon
These songs were with us. Bu sarkilar bize eslik etti. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
That's how we started over after the war. They were always with us. Bu savastan sonra yeni bir baslangiç oldu. Onlar her zaman yanimizdaydi. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
And rock 'n' roll? Ve Rock 'n' Roll? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Not so much. Daha az. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Vodka is the soldier's friend. Votka askerin arkadasidir. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Hey, Andi ... Hey Andi... The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You used to be my ardent love once. Vaktiyle hayatimin en büyük askiydin? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
So? Bunu anlamiyorum simdi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Is this here the life of the working class? Söylesene,isçi sinifinin yasantisi bu mu simdi? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I'd rather drink my beer somewhere else. Birami en iyisi baska bir yerde içmek istiyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Four to Beirut. Dört defa Beirut. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
For you, for you ... Sizin için, sizin için.. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
and for you two. Ve her ikiniz için de. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You don't have to pay! Ödemek zorunda degilsiniz! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We want to. Buna deger veriyoruz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
One ticket is left over. Geride bir bilet kaliyor. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
I find it brave of you to have stayed here. Burada kalmani cesurca buluyorum. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You are going to see socialism for what it is. Dogru gözlerle sosyalizmi göreceksin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You are going to see that sometimes we have to force people into their luck. Bazen insanlari mutluluklari için zorladigimizi göreceksin. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166012
  • 166013
  • 166014
  • 166015
  • 166016
  • 166017
  • 166018
  • 166019
  • 166020
  • 166021
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim