• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166014

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
They really ship away the Chinese treasure. Gerçekten Çin hazinelerini kaçırıyorlar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Wonder how Uncle Hing's. Hing amcayı düşün. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l've got him involved. Ona haber vereceğim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
No Chinese would tolerate... Hiç bir Çinli, hazinelerinin The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...seeing treasures being shipped away. ...kaçırılmasına göz yummaz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What now, mom? Şimdi ne olacak, anne? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Beat the bastard! Pi*leri dövmeye! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Dad said... Babam dedi ki... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Madam, you're pregnant. Madam, hamilesiniz The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Only 4 months, nothing serious. sadece 4 aylık, ciddi bir şey değil The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Auntie, we told Master Wong... Teyze, Usta Wong'a ... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...nothing would happen to you. ...size bir şey olmayacağını söyledik.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Right, that son of the bitch is lucky. Doğru, bu o. çocuğu çok şanslı The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Tell Fun to get helpers. Fun 'a söyle, yardım bulun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fine, l'm on my way. Tamam , gidiyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
See you at the bridgehead. Köprüde görüşürüz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, let's go. Fei hung, hadi gidelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
lf anything happens to me, Eğer bana birşey olursa, babama iyi bak. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Damn your dirty mouth! Böyle şeyler söyleme! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
One without ambitions... Hırslı olmamak... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...is not my worthy son! ...benim oğluma yakışmıyor! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't ever come back if you get beaten. Eğer yenilirsen, geri gelmeyi düşünme bile. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Protest unreasonable closure, Sebepsiz kapanmayı protesto edin, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
demand reasonable compensation! Kabul edilebilir bir bedel talep edin! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't get carried away Birbirinizden ayrılmayın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
What are you doing here? Go away! Ne yapıyorsunuz burda? Defolun! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Hand over the treasure or we won't let you go Ellerini hazineden çekmezsen gitmene izin vermeyeceğiz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You bullshit! "Saçmalık" Lanet olsun The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Hand over Uncle Hing quickly... Çabuk Hing amcadan ellerini çek... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...or we'll be nasty. ...yoksa sinirleneceğiz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung, come and rescue Uncle Hing! Fei hung, gel, Hing amcayı kurtar! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go and rescue Uncle Hing. Git, Hing amcayı kurtar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Good. Keep an eye on him. Güzel, bir gözün üzerinde olsun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Wong Fei hung's rushing in! Wong Fei hung içeri koşuyor! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Don't you know what you're doing? Onun ne yaptığını biliyor musunuz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He's helping foreigners ship away... O, yabancıların Çin hazinelerini... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...China's treasure. Why help him? ...kaçırmasına yardım ediyor. Neden ona çalışıyorsunuz? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
State treasure? What about our empty stomach? Çin hazinesi? Bizim boş midelerimize ne olacak? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Others will do it if they don't. Onlar yapmasalar başkaları yapar. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l won't let you do it. Bunu yapmana izin vermeyeceğim The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Have you got the guts? O kadar cesur musun? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
We saw through... Seni dövünce... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...you as you tripped. ...bunu göreceğiz. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Didn't that consulate beating hurt enough? Konsolosun dayağı yeterince acıtmadı mı? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l want to try it again. Tekrar deneyelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fine, l'll get you carried away horizontally. Peki, seni parçalarına ayıracağım. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Too much talk. Çok fazla konuştun. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Go kill him. Öldür onu! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Act! Başla! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Drag him over, quick! Hadi sürükle, çabuk! The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Just so so. Eh işte. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
l also have a fist. Yumruklarımı da kullanabiliyorum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Water floats but also capsizes boats "Su dalgalanır, ama sandal alabora olur" The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Now you are beyond help Şu anda sana kimse yardım edemez. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fit to it Zıpla The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Dawn you Lanet olsun The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Mr. Wong, thank your son for his efforts... Bay Wong, oğlunuzun ulusal hazinemizi korumak için The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...to protect a national antique. ....gösterdiği çabaya teşekkür ediyoruz... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
You really are a good father. Gerçekten iyi bir babasınız. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
General, we might as well tell you. Size şunu söyleyebiliriz.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master taught Fei hung... Sarhoş boksunu... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...drunken boxing. ...Usta Fei Hung öğretti. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
So your drunken boxing is even more powerful? Yani senin sarhoş boksun daha mı güçlü? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Like father like son. Oğlu da babası gibi.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Where's Fei hung? Fei hung nerede? The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
to demonstrate his boxing, Fei hung boksunu göstermek için, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Fei hung wrongly took industrial... yanlışlıkla endüstriyel alkol kullanmış... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
...alcohol affecting his eyes. ...ve bu gözlerini etkilemiş The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
But the doctor said it can be treated. Ama doktor tedavi edilebileceğini söyledi. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He's so active, O çok hareketli.. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
he'll be sorry if he can't see anything. Eğer göremese çok üzülürdü The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
This is only a temporary symptom. Bu sadece geçici bir durum. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Over here. Bu tarafta The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Take photos. Fotoğrafları alın. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Let's go in to see him. Haydi içeri girelim. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Please, please. Lütfen , lütfen The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Hang it up. Kaldır The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Practicing blind boxing. Kör boksu pratiği yapıyor olmalı. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Master, he's a quack. Usta, doktor dedi ki.... The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
He said the alcohol not only ruined his eyes, Alkol yalnız gözlerini değil, The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
but his brain too. beynini de bulandırıyormuş. The Legend of Drunken Master-1 1994 info-icon
Hey people! We are THE robbers. Merhaba millet! Biz soyguncuyuz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Get your hands up! Don't try anything! Hadi,kaldirin elleri! Aptallik yok! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
You know us from the news! Bizi haberlerden ve Bild gazetesinden taniyorsunuz. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
With this, we stimulate the economy! Böylelikle ekonomiyi canlandiriyoruz! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
This is an expropriation proceeding! Bu bir paraya el koyma aksiyonudur! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Bag everything! Ownership is theft! Herseyi doldur! Mülkiyet hirsizliktir! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Here you go! Hands up again! Buyursunlar! Sonra eller tekrar havaya! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Down with capitalism! Kahrolsun Kapitalizm! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Stop them! Açik tut! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Come in, Granny! There's a robbery in progress. Ah? Büyükanne, gel! Burada su an bir soygun oluyor. Oh? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Police siren) (Polis sireni) The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Spare a buck? Bir markiniz var mi,genç bayan? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Have a long life! Good luck! Uzun bir hayat ve iyi sanslar! The Legend of Rita-1 2000 info-icon
(Rita:) Those were the happy years. (Rita:)Das waren die heiteren Jahre. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We thought we were the best, Tatjana. Kendimizi büyük saniyorduk, Tatjana. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
We tried to abolish injustice as well as the government. Bir sekilde adaletsizligi ve devletide ortadan kaldirmak istiyorduk. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Both were connected. Yada tam tersi.Her ikiside birbiriyle baglantili. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
Politics were war, throughout the world. Siyaset tüm dünyada savasti. The Legend of Rita-1 2000 info-icon
She has a .32 Walther. How do you know all that? Onun 7.65 kalibre Walther silahi var. Bunu tam olarak biliyor musun? The Legend of Rita-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 166009
  • 166010
  • 166011
  • 166012
  • 166013
  • 166014
  • 166015
  • 166016
  • 166017
  • 166018
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim