Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166003
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
What's this? | E bu nedir? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lt's Drunken in Battlefield. | Bu "sarhoş, savaş gemisinde" | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Don't worry, stand up. | Merak etme, ayağa kalk | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
This hero's kung fu is OK. | Bu adamın sarhoş boksu hiç fena değil | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Young man, your skills are not bad either. | Genç adam, senin yeteneklerin kötü sayılmaz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
But your drunken boxing... | Ama senin sarhoş boksun... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
faultless? | yenilmez? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
No, not powerful enough | Hayır, yeterince güçlü ve öldürücü | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
and can't kill. | değil | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
My drunken boxing can't kill? | Benim sarhoş boksum, öldürücü değil mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let's go on. | Hadi devam et. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You're running out of time. | Üstüme geliyorsun. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l'm young and strong. l've lots of time. | Gencim ve güçlüyüm, çok zamanım var. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The train's leaving. | Tren kalkıyor. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Wait for me. l can't keep up. | Beni bekle devam edemeyeceğim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Your hand, come on, quick! | Elin, hadi çabuk! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have you got back your stuff? | Eşyalarını geri alabildin mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ginseng? | Ginseng? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Get up, all of you! | Kalkın hepiniz! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Get down the luggugae for inspection! | Valizlerinizi indirin! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Hurry up! | Acele edin!! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's up, please? | Neler oluyor? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The British Council has lost something, | İngiliz konsolosu bir şey kaybetmiş. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
so everyone has to be searched. | Bu yüzden herkes aranacak. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have a check. | Kontrol | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Closely! | Yakından! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Open your luggage, be quick! | Valizini aç, çabuk! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's this! | Bu ne! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Lingtzu. | Lingtzu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Bear gall. | Ayı safrası. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's that? Show me. | Bu ne? Göster bana. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ginseng. | Ginseng. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Deer foot ribs. | Geyik ayağı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Deer tail. | Geyik kuyruğu. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Checked. And that box? | Kontrol edildi.. Peki bu kutu ne? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
That box... | Bu kutu... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
That box, not this. | Bu kutu, o değil. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
That box? | Bu mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
That box behind you. | Bu kutu, önündeki. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Ginseng, and you've already seen it! | Ginseng, buna zaten bakmıştın! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
All medicine. | Hepsi ilaç. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Sir, he's my friend... | Efendim, o benim arkadaşım... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...in bona fide business. | ...Yasal işler yapar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
He's never been away. No need to search. | Buradan hiç uzaklaşmadı, aramanıza gerek yok. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What have you got to say that? | Ne diyorsun? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
His dad is a General in Northeast. | Babası kuzeydoğu generali, efendim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
His dad's a general, | Babası bir general | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
and this is his territory. | ve bu topraklar onun alanı. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Check the next compartment. | Sonraki kompartımanı kontrol edin. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Go forward. | İlerle. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
This young man's quite capable. | Bu genç adam oldukça iyi. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung, follow his example. | Fei hung, onu örnek al. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Fei hung, put aside the ginseng. | Fei hung, ginsengi kenara koy. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
You said the jade seal's missing? | Taş mühür kayıp mı demiştin? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The Emperor's jade seal... | İmparatorun taş mührü.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...is like the crown of England. | ...İngilizlerin tâcı gibi bir şeydir. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Everything combined here... | Buradaki şeyler... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...is not as valuable. | ... kıymetli değiller. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The British Empire's premier is my friend. | İngiliz başkanı benim arkadaşımdır.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l promised to put... | Ona Çin İmparatorluğu 'nun... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
the jade seal symbolsing... | ..gücünü sembolize eden Taş mührü... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
the power of Chinese Emperor... | ..Londra Müzesi'ne koyacağıma... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
into the London Museum of Art. | ...dair söz verdim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l don't care how you're going to do it. | Bunu nasıl yapacağın umurumda değil. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Sir, l know who's taken it. | Efendim, onu kimin aldığını biliyorum. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
go and find it! | Git ve bul! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Right. | Pekala.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The workers at the steel factory... | Çelik fabrikasındaki işçiler... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...refuse to work at night. | ...gece çalışmayı reddediyorlar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Anything you can do about it? | Bu konuda yapabileceğin bir şey var mı? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l'll get someone to convince them. | Onları ikna edecek birini getireceğim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
They'll nicely return to work at night for sure | Gece çalışmayı memnuniyetle kabul edecekler, emin ol | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
The ancestor be blessed. | Kutsal atalar. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
All of a kind! | Şükranlarımız sizinle! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Thank you, Patriarch. | Teşekkürler, patrik. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Come on, pay up. | Hadi, öde. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Cut off the nonsense and pay. | Saçmalığı kes de öde. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
For treatment tell him to see Luk Ah choi. | Tedavi için Luk Ah choi 'yi görmesini söyle. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Pay. | Öde. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
My luck's beat you all. | Bu gün şansım yerinde. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Pay, pay. | Öde,öde. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
One make leads to a series of others. | Biri beraberinde diğerini getiriyor | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Madam, Master's back. | Madam, usta döndü. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Good, why fuss? | Güzel, ne bu telaş? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Master's back! | Usta döndü! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
What's taken you so long? | Neden bu kadar geciktin? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l didn't hear it inside. | İçeriden duyamadım. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Let me. | İzin ver de gireyim.. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Master, you're back. | Usta, döndünüz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Any hardship on the journey? | Seyahatinizde herhangi bir zorluk oldu mu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
No mahjong game? | Mahjong oynamak yoktu? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Nonsense! | Aptallık etme! | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l told you repeatedly... | Sana ben yokken kimseyi tedavi... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...not to treat when l am out. | ...etmemeni tekrar tekrar söylemiştim. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Master, you preached a doctor's... | Usta, Siz bir doktorun... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...parental love too. | ...aile sevgisine değer vermesini de öğütlemiştiniz. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
l couldn't stand... | Ölen bir insana karşı... | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
...by doing nothing about a dying person. | ...bir şey yapmadan durmaya dayanamıyorum. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
lf l did, you'd blame me. | Öylece dursam, beni kınardın. | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |
Have they lost much? | Çok fazla kaybettiler mi? | The Legend of Drunken Master-1 | 1994 | ![]() |