• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 166000

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Savannah's own Enderby "Cottonmouth" Conyngham. Savannah'nın öz çocuğu. Enderby Conyngham. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Wait a minute ! He's 80 years old ! Evet ama adam 80 yaşında! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
and two to carry him ! ..kendisini taşımak için iki kişi gerekli. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Junuh could whip 'em both. You're off your rocker. Junuh ikisini de yener. Junuh da kim oluyor? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Captain Junuh. Yüzbaşı Junuh. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
My dad says he's the greatest golfer Savannah ever had. Babam onun Savannah'nın gördüğü en büyük golfçü olduğunu söyler. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Hardy. Well, it's true. Hardy. Ama bu doğru. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You must've said it a hundred times. En az yüz kere söylemişsindir. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Sit down, son. The boy's got a point. Otur, oğlum. Çocuk doğru söylüyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Junuh's born and bred Savannah. Exactly! Junuh Savannah'da doğup, büyüdü. Kesinlikle doğru! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I hear he's so far gone, he wouldn't know a putter from a pussy willow. ...o kadar zamandır yok k artık golf sopasını kürekten ayırabileceğini sanmıyorum. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Fly, lad, with winged sandals on your feet! Uç, ufaklık. Tanrı sana kanatlı pabuçlar versin. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
If I live to be a thousand, which doesn't seem likely, Bin yıl yaşayacak bile olsam ki, bunun olacağını pek sanmam,... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'll never know where I got the courage to call out like that. ...böyle konuşmaya cesaret edeceğim, aklıma gelmezdi. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
This could've been the stupidest idea I've ever had. Bu belki de aklıma gelen en aptalca fikirdi. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
This is Hardy Greaves, sir. Ben Hardy Greaves, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Get outta here with that. Yeni bir ayakkabıya ihtiyacım var, dostum. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Hey, just make sure you guys save some of that money for me. Sizin paranızla alacağım. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Whoa ho ho! What have we here ? Kes şunu. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, what do they look like ? Well, they ain't much to look at. Peki neye benziyorlar? Pek bakılacak yanları yok. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
At least not so much as they seem to think it is. But it don't scare me none. Ama en azından sandıkları kadar, korkutucu değiller. Beni korkutmuyorlar. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
who isn't completely full of shit. ...tamamıyla aptal olmayan, tek erkeğe bakıyor olabiliriz. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
What's your name, son ? Adın ne, evlat? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Uh, Hardy. Hardy Greaves. Hardy. Hardy Greaves. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You Frank Greaves' boy ? Yes, sir. Frank Greaves'in oğlu musun? Evet, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Maybe I'd better come back when you're not so busy. Belki meşgul olmadığınız bir zaman gelsem, daha iyi olacak, efendim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Busy ? I thought you were gonna say drunk. Meşgul mü? Bir an sarhoş diyeceksin sandım. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Fact is, there ain't enough whiskey in the state of Georgia to get me drunk enough. Georgia'da bile beni sarhoş etmeye yetecek kadar viski yok. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Good question, Hardy. Come on over here, take a seat. İyi soru, Hardy. Gel yanıma otur. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'll tell you how drunk drunk enough is. Sana ne kadarının yeterli olduğunu anlatayım.. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Aaron, you think you can find the young man a bottle of Nehi ? Aaron, genç adama bir şişe Nehi bulabilecek misin? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Expect I could. Just as long as I takes my money with me. Sanırım bulabilirim. Ama bunun için paramı yanıma almam gerek. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Now, the question on the table... Şimdi, gündemdeki sorumuz... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
is how drunk is drunk enough ? ...sarhoşluğun ne kadarının yeterli olduğuydu, değil mi? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Brain cells ? That's right, Hardy. Beyin hücreleri mi? Çok doğru, Hardy. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You see, every drink of liquor you take kills a thousand brain cells. Çünkü aldığın her yudum, bin beyin hücresi öldürür. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
So you smile real big. Böylece hep gülümsersin. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And then the quiet cells go, Ve sessizlik hücreleri ölünce,... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
so you just say everything real loud for no reason at all. ...her şeyi bağırarak söylemeye başlarsın. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
But that's okay, because the stupid cells go next, Bu da iyi çünkü sırada aptallık hücreleri vardır... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And finally... come the memory cells. Ve son olarak sıra hafıza hücrelerine gelir. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
These are tough sons of bitches to kill. O pislikleri öldürmek çok zordur. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
and there was a meeting to see who would stand up for Savannah in the match, Ve toplantıda insanlar, maçta Savannah'yı kimin temsil edeceğini konuşuyordu. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
so I said you would. Onlara senin yapabileceğini söyledim ve bu yüzden geldim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Hell, I'm a whole lot drunker than I thought. Sandığımdan daha sarhoşmuşum, beyler. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'll caddie for ya. You gonna caddie for me ? Sopalarını ben taşırım, dostum. Sopalarımı mı taşıyacaksın? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Against Bobby Jones and Walter Hagen ? Yes, sir ! Bobby Jones ve Walter Hagen'a karşı? Evet! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'll carry the balls. And I'll carry them little wooden tees ! Ben topları taşırım. Ben de top ağızlıklarını taşırım! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I wasn't jokin' ! Ben şaka yapmıyordum! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And how you hit a drive so long... Bir defasında topu o kadar uzağa atmışsın ki... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
that they made you stop playin' for 20 minutes just to measure it for a record. ...sırf rekorunu ölçmek için, seni 20 dakika bekletmişler. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
And how you used to swing righty, Hep sağ vuruş yaparmışsın. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
and hit the ball six inches from the hole. ...ve topu neredeyse deliğe sokuyormuşsun. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
It's time for you to go home, Hardy. Eve gitme zamanın geldi, Hardy. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I ain't goin'. Gitmeyeceğim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
What the hell you doin' in my house ? Trespassin', Junuh. Evimde ne işiniz var? Sadece geçiyorduk, Junuh. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
But on a matter of great importance to no less than Savannah herself. Ama Savannah için çok önemli bir konu vardı. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Some delegate you got there. Isn't it a little past his bedtime ? Harika bir haberciniz var. Yatma zamanı geçmedi mi? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Isaiah 11:6: "And a little child shall lead them." Isaiah 11:6: "Ve onlara küçük bir çocuk yol gösterecek" The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
This is a once in a lifetime opportunity, Junuh. Bu gerçekten büyük bir fırsat, Junuh. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I lost my swing. Vuruş yeteneğimi kaybettim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Then find it. Goddamn it ! Öyleyse bul! Lanet olsun! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Because you're playin'! That's all there is to it! Savannah needs you, Junuh ! Çünkü oynayacaksın! Başka yolu yok! Savannah'nın sana ihtiyacı var, Junuh! The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
a hero to boom that pill out past those golfin' gods ! Golf tanrılarını geldikleri yere gönderecek bir kahramana. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
That's one hell of a speech, fellas. Çok iyi bir konuşmaydı, beyler. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Now get out. Şimdi gidin. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
He's a little young for a drinking companion, don't you think ? İçki arkadaş olarak biraz genç, ne dersin? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
So, Adele, what can I do for you ? Adele, senin için ne yapabilirim? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Would that do it, Junuh ? Bu seni ikna eder mi, Junuh ? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Would you play in the match if I had sex with you ? Seninle yatarsam, turnuvaya katılır mısın? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Yeah, that would do it. Evet, işe yarayabilir. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well, that's good, Junuh. Anlaştık öyleyse, Junuh. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Considering how infrequently we've seen each other since you've been back, Döndüğünden beri ne kadar sık görüştüğümüzü düşünecek olursak... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I thought this was gonna be more difficult. ...bunun çok daha zor olacağını sanıyordum. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Don't worry about him. He's out like alight. Onu merak etme. Sızmış gibi uyuyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Take an earthquake to wake him up. Deprem olsa uyanmaz. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
For an earthquake, you'd have to play many more tournaments at Krewe Island... Deprem olmasını istiyorsan Krewe Adası’ndaki... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
and do quite well at them. ...tüm turnuvalara katılıp, hepsini kazanman gerekiyor. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
how do you suggest we begin ? Nasıl başlamamızı öneriyorsun? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Shall I just run and jump on you, Öylece üzerine mi atlamamı istersin yoksa... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
or would you like some preliminary romancin' ? ...biraz giriş romantizmi mi istersin? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Romancin' sounds good. Very well, then. Romantizm kulağa hoş geliyor. Öyle olsun bakalım. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I'm cryin' over Savannah. Ben Savannah için ağlıyorum. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Savannah ? Savannah mı? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Over her pain and the pain of her people. Onun acıları ve insanların acıları için. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Then who'd you take your clothes off for ? Peki elbiselerini ne için çıkarttın? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Chattanooga ? Chattanooga için mi? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Well. Ne güzel. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
This certainly has been a colossal waste of time. Bu kesinlikle büyük bir zaman kaybı oldu. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
I didn't ask you to come here. Gelmeni ben istemedim. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
No, you certainly did not, Junuh. Hayır, istemediğin kesin, Junuh. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You know, if you ever get tired of sittin' around and feelin' sorry for yourself, Biliyor musun? Oturup, kendin için üzülmekten bıkarsan eğer... The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
a little golf might just do you some good. ...biraz golf çok işe yarayabilir. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Where'd it go ? Nereye gitti? The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
You can open your eyes now, Hardy. Artık gözlerini açabilirsin, Hardy. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Your education is over. Ders sona erdi. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Go on home now. Haydi evine git. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Who's that ? Just me. Kim var orada? Sadece ben. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
Just a man tryin' to find somewhere to rest his tired feet, Yorgun ayaklarını dinlendirecek yer arayan biri. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
takin' in some of God's glories. Tanrının mucizelerini izliyordum. The Legend of Bagger Vance-1 2000 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165995
  • 165996
  • 165997
  • 165998
  • 165999
  • 166000
  • 166001
  • 166002
  • 166003
  • 166004
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim