• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165825

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
The important moment happened before Lee came into the chapel. Önemli an Lee dua odasına gelmeden yaşanmıştı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Whoever it was lit a cigarette and dropped it through the grille. Her kimse sigarasını yaktı ve ızgaradan içeri fırlattı onu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And then, as Clinton leaned forward to stamp it out... Ve sonra Clinton ileri doğru gitti... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Then, I assume, he started to leave the field, but... Ve sonra varsayımıma göre oradan ayrıldı ama... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just give us the news, please. Bize anlat lütfen. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
...the timing was unlucky because Christine entered. ...zamanlama şanssızdı çünkü içeri Christine girecekti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Christine was sitting there last night chattering about the game. Christine orada oturup oyun hakkında gevezelik etti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tom, the door was open when I came into the chapel. Tom, dua odasına geldiğimde kapı açıktı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Me, too. He wanted it to stay open so everybody could hear the tape. Ben de. Kapının açık olmasını istedi böylece herkes kasedi duyabilecekti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
So who closed it? Why did it creak open when Christine came towards it? Öyleyse kim kapattı? Christine girdiğinde niçin gıcırdayarak açıldı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Because he was trying to get out. Çünkü o çıkmaya çalışıyordu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He was compelled to improvise. He impersonated Clinton. Öyle davranmaya mecbur bırakıldı. Biri Clinton'ı taklit etti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But the grille that he had smashed meant that he couldn't let her into the left side. Ama kırdığı ızgara onu sol tarafa çıkartmadı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now, he might have hoped to make a run for it... Şimdi kaçmayı umuyordu... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
but the sprung door meant that Christine... ama eğik kapı... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
would have a clear view of anyone trying to sneak out of the chapel. Dua odasından sıvışma konusunda herkese açık fikir veriyordu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I happened to notice that when we discovered the body. Vücudu bulduğumuz zaman farketmiştim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Small wonder that Clinton had an "awful, faraway look in his eye." Clinton'un gözündeki "dehşet verici dalgın yüz ifadesi. " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Then Alice has the homosexual card. Ve Alice homoseksüel kartını aldı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just keep your voice down and get the hell out. Sesini kes ve buradan çık. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The moment Christine left, he intended to duck out as soon as he possibly could... Christine gittiği zamandı, elinden geldiğince hızlı bir şekilde düzenleme yaptı... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She wasn't going to go until she'd had her showdown with Clinton. Clinton'la yüzleşene kadar gitmek istemiyordu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
So he drove her into a state of hysteria... Böylece onu bir çeşit histeriye sürükledi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
convinced that she'd panic and run. This is taking an awful chance... panik olduğuna ve kaçtığına dair bir düşünceye ikna oldu. Bu dehşet verici bir durumdu... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But luck was on the murderer's side... Ama şans katilin yanındaydı... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
because Lee presented him with the best possible solution. çünkü en muhtemel son hazırlandı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She exploded. O patladı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She killed a dead man. O ölü bir adam öldürdü. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And needlessly committed suicide. Ve gereksiz yere intihara sürüklendi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Somebody killed my wife. Birisi karımı öldürdü. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Not Christine. Christine değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Alice? Anthony. Alice? Anthony. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tom... Hold on, I'll be right back. Tom... Bekle, hemen döneceğim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I like any game where you don't have to move. Hareket etmek gerekmeyen her oyunu severim The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You don't have to for this one if you're smart enough. Eğer yeterince akıllıysan bunun için gerekmiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, no, don't throw it away. Keep them till Saturday. Hayır, hayır, onu atma. Cumartesiye kadar sakla. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
As long as you're fit for Saturday night, which is your biggie. Cumartesi gecesine kadar hazır olmalısın The Last of Sheila-1 1973 info-icon
If you're smart enough. Yeterince akıllıysan. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She was AA for a while. Bir aralar alkolikti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The beginnings of an idea. Bir düşüncenin başlangıcını. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You seem pleased with yourself. Hoşnut gözüküyorsun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I've had the beginnings of an idea, too, for a scenario. Benim de bir düşüncem var bu senaryo için. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's about a middle class writer... Bu ortasınıf bir yazarla ilgili... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
who is married to a beautiful and wealthy young woman. güzel ve sağlıklı genç bir kadınla evli. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is this an original or an adaptation? Bu orjinal mi adaptasyon mu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
After a few years, she begins to bore him. Not her money, she herself. Bir kaç yıl sonra canını sıkmaya başlamıştı kadın. Para değil kendisi sıkıyordu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
he renews his acquaintance with a cheap... eşini ucuz yoldan yenilemek istedi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
but not untalented young actress. ama yeteneksiz bir aktris ile değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Aren't we getting a little off the subject? Konunun dışına çıkmıyor muyuz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I told you something had been nagging me. Sana birşeylerin beni rahatsız ettiğini söylemiştim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He said we didn't have to move to play the game if we were smart enough. Eğer yeterince akıllıysak bu oyunda hareket etmemize gerek olmadığını söylemişti bize. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And just now... Ve şimdi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I noticed this. Bunu farkettim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I thought he was being unusually finicky when he was lining us up. Düşünüyorum da bizi sıraya dizerken gereğinden fazla titiz davranmıştı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
See anything odd? Tuhaf bir şey gördün mü? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What's odd? Tuhaf ne var? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Everybody's been posed under a letter. Herkes bir harfin altında duruyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now have a look at these secret cards. Şimdi sır kartlarına bakalım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There's something peculiar about one of them. Buna özgü bir durum var ortada. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come, Tom, where's that puzzle mind? Haydi Tom, bulmaca çözen aklın nerede? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Little Child Molester." "Küçük Çocuk Tacizcisi. " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Little Child Molester"? As opposed to what, Big Child Molester? "Küçük Çocuk Tacizcisi"? Neye karşıdır? Büyük Çocuk Tacizcisi The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I still don't get it. Hala anlayamadım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The word, "little." What's it doing there? Buradaki "Küçük" sözü. Burada ne yapıyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The first night, the "Shoplifter." The second night, the "Homosexual." İlk gece, "Mağaza Hırsızı" S ile başlıyor İkinci gece, "Homoseksüel" H ile başlıyor The Last of Sheila-1 1973 info-icon
We don't know which the third was to be... Üçüncünün ne olacağını bilemiyoruz... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
but Clinton told you that the hit and run killer was to be last. Ama Clinton sana söyledi "Vur Kaç Katili" sonda olacaktı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And then, just for fun, "Informer." Ve sonra, sadece eğlencesine, "Muhbir" olsun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Sheila." "S H E I L A" The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton needed "little" to give him the "L." Clinton "L." için biraz daha zamana ihtiyacı vardı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
God knows he could have found six other secrets for us... Tanrı biliyor ki bizle ilgili 6 sırrı bulmuştu kendisi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
but he wanted to make a game for himself, too. ama oyunu kendisi için istemişti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How to find six secrets that formed an appropriate acronym. Baş harflerden oluşan 6 harflik özel kelime. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The "L" was his only problem. "L" harfi onun tek problemiydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clever son of a bitch. Akıllı orospu çocuğu seni. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Cleverer than that. This photograph... Bundan ötesi. Bu fotoğraf... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
showing the six of us carefully posed... altımızı da dikkatle poz vermiş olarak gösteriyor... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
under each of the initial letters of our assigned secrets. her bir harfin altında bir sır yatıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Something in plain view the whole week. Tüm hafta boyunca anlaşılabilir bir şey. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Something he could lord over us Sunday morning. Pazar sabahı üzerimizde kendi efendiliğini kuracaktı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Shoplifter, Homosexual, Ex convict... "Mağaza Hırsızı, Homoseksüel, Eski Suçlu... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Informer, Little Child Molester. "Muhbir, Küçük Çocuk Tacizcisi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Hit and run Killer"? "Vur Kaç Katili"? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The last of "Sheila" should be an "A." "Sheila" kelimesinin son harfi "A" The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Hit and run" doesn't begin with an "A," does it, Tom? "Vur Kaç Katili" "A" ile başlamıyor değil mi, Tom? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's a mistake. Not Clinton's. Bu bir hata. Clinton'u değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I remember something else about the first day. İlk gün hakkında birşey daha hatırlıyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
This one is smooth. Bu çok net. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That was dumb, Tom. Bu aptallıktı Tom. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What was your original card? Orjinal kartında ne vardı Tom? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, let me make an educated guess. Something about Lee. Tamam bilinçli bir tahminde bulunayım. Lee ile ilgii birşey vardı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"A..." Alcoholic? "A... " Alkolik? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's the secret. Like the others, not too heavy, not too light. Bu bir sırdı. Diğerleri gibi, çok ağır değil, çok hafif de değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
As he kept saying, it was only a game. Dediği gibi hepsi sadece bir oyundu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You made it more than that. You killed him. Sen daha fazlasını yaptın. Onu öldürdün. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Why should I want to kill Lee? Niçin Lee'yi öldürmek isteyeyim? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Lee's estate must be worth about $3 million? Lee'nin mülkü yaklaşık $3 milyon ediyordu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
$5 million. $5 milyon. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You'd always known that she'd killed Sheila, hadn't you? Onun Sheila'yı öldürdüğünü her zaman biliyordun, değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I knew it the day I got my statement from Harry's Rent A Car. Harry'nin Araba Kiralama Firması ile görüştüğüm andan beri biliyordum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165820
  • 165821
  • 165822
  • 165823
  • 165824
  • 165825
  • 165826
  • 165827
  • 165828
  • 165829
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim