Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165823
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Why, it's just one of Tom's damn fantasies. | Niye, bu sadece Tom'un fantezisi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
But you're all still here. | Ama hepiniz halen burdasınız. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I had a thing with Clinton. | Clinton'la bir şeyim vardı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It wasn't much more than me feeling sorry for him. | Onun için üzgün olmamı gerektirmeyecek bir durum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It didn't last long. | Daima sürmedi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And it's in the past now. | Ve geçmişte kaldı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
More than ever, right now. | Her zamankinden fazla, şimdi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Are you claiming that homosexual card, meaning you're in the clear? | Bu homoseksüel kartı sende olduğu için temiz olduğun anlamına mı geliyor? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Because I don't know about the rest of you. | Çünkü hiçbirinizi bilmiyorum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And I'm in no position to challenge your little story, charming as it was. | Senin öykünle başedecek durumda değilim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
But then it's equally true that Clinton could've come up with dirty half truths... | Ama şu doğru ki Clinton bazı kirli doğrularla buradaydı.. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I mean, what gives you the exclusive right to that card? | Demek istediğim, karttaki çarpıcı doğruyla ilgili? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Fair enough. I just looked at the cards and saw only one that applied to me. | Yeter. Kartlara baktım ve benle ilgili birini gördüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Are you trying to say I'm a homosexual now? | Demeye çalıştığın şey Şimdi ben homoseksüel miyim? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I just looked at the cards and said I was the homosexual. That's all. | Sadece kartlara baktım ve kendimin homoseksüel olduğunu belirttim. Hepsi bu. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
They're all in the past. | Hepsi geçmişteydi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Anybody want to say anything? | Birşeyler diyecek olan var mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I mean, if ever there was an "unofficial investigation," this is it, right? | Demeye çalıştığım eğer "resmi olmayan soruşturma" olacaksa bu o değil mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Or should I tell you that Lee and I once heard rumors... | Yoksa Lee ve benim bazı dedikodular duyduğumu söylemem mi gerekiyor? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
about a shoplifting incident concerning somebody in this room? | mesela bu odada mağaza hırsızlığı ile suçlanan birine ait dedikodular desem? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Shoplifter, that's me. It's the only one. | Mağaza hırsızı, evet benim. Sadece o vardı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I stole a coat. Et cetera, et cetera. | Bir ceket çaldım. Vesaire vesaire... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Don't look so shocked, Anthony. | Şok olmuş gibi durma Anthony. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I'll swipe you some ID bracelets and you'll forget all about it. | Sana kelepçelerle vuracağım ve hepsini unutacaksın. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Me for the five scotches. | Ben beş tane scotch... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
That leaves the other four of us somewhat dangling, wouldn't you say? | Bu geri kalan dördümüzün söz almasını gerektiriyor, konuşmayacak mısınız? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
What can I say? I was a secretary, and I was just too eager. | Ne diyebilirim? Hevesli bir sekreterdim... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
So I dropped a few names to the House Un American Activities Committee. | Anti Amerikan Faaliyet Sürdürenler Komitesi'ne bir kaç isim verdim... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Then those people didn't work for a while. Now they work. | Bu insalar bir süre çalışamadılar. Şimdi çalışabiliyorlar. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Sometimes I try and get them work. | Bazen onlar için çabalıyorum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Sometimes I see them on the street, and sometimes they cross the street. | Bazen sokakta görüyorum onları bazen karşıdan karşıya geçiyorlar. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
There is one thing that confuses me. Shoot. | Kafamı karıştıran tek bir şey var. Ateş. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I'm just pursuing a thought, you understand? But as I see it... | Ben sadece bir düşüncenin peşindeydim anlıyor musunuz? Ama gördüğüm kadarıyla... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
because... Because... No, go ahead. | Çünkü... Çünkü... Hayır, devam et. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Because no one else felt so threatened. You were the only one... | Çünkü kimse tehtid edilmiş hissetmedi. Bir tek sensin... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Clinton would never have given that card to the person he thought to be the killer. | Clinton katil olduğunu bildiği kişiye o kartı vermedi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You're cold, Tom. | Çok serinkanlısın Tom. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You think it's me, don't you? | Ben olduğumu düşündünüz değil mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Your wife was 100 miles away... | Karınız 100 mil ötede... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
and your sophisticated director friend here seems cool enough... | ve sizin sofistike yönetmen arkadaşınız da serinkanlı gözüküyor... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Besides, you dislike me too much. I have no reason to dislike you. | Bunların yanında, beni hiç sevmedin. Seni sevmemek için bir nedenim yok. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I feel it, though. Anthony, I don't think this is the moment. | Bunu hissediyorum. Anthony, şimdi zamanı değil. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Now, today, we saw all the cards for the first time. | Şimdi bugün tüm kartları ilk kez açık olarak gördük. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It didn't take us long to find the truth in three of them. | 3 tane gerçeği bulmamız pek zaman almadı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I could almost hear it ticking over as you quickly labeled Lee... | Lee'den bahsederken kıkırdadığını da duydum... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He can kid his way along with some witty child molester jokes. | Bazı sübyancı espriler yapardı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And that leaves me. | Ve bu beni bıraktı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I've been in prison twice, for assault. And I can prove it. | Sarkıntılıktan ötürü 2 kez hapis yattım. Ve bunu kanıtlayabilirim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Can anyone else here make that particular claim? | Burada farklı bir şey söyleyecek olan var mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Disappointed, Tom? | Hayalkırıklığı mı Tom? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Actually, I was arrested some years ago. | Aslında, bir kaç yıl önce tutuklanmıştım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Not just arrested. You see that card? "Arrested" is quite different. | Sadece tutuklanma değil. Bu kartı görüyor musun? "Tutuklanma" daha farklıdır. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
As a matter of fact, I... | Bunun bir sonucu olarak, Ben... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
At this point, I don't think we can go any further. | Bu noktada, daha ileri gidebileceğimizi sanmıyorum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
What I mean is, we've established what we set out to prove. | Demeye çalıştığım şey... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I mean, we can't... | Diyorum ki, biz... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
We all agreed to this... | Hepimiz bunda hemfikiriz... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
We can't draw any ironclad conclusions. It's all theoretical. | Katı sonuçlara varamayız. Hepsi birer teori. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
That's just fine. It's theoretical. But it's hardly fair to stop now, is it? | Bu güzel. Teorik. Peki bu aşamada durmak adil mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Is it, Philip? | Sence Philip? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I mean, you want to choose from what's left? | Demek istediğim geride kalanlardan kimi seçerdin? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
We've got... | Elimizde kim var... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
dented fenders, or... | dişli çamurluk mu, veya... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
how about a little petting in the playground? | Oyun bahçesinde biraz oyuna ne dersin? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
By which I just mean let me get this over with. | Bırakın da bundan kurtulayım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I am so sorry I didn't tell you. | Söylemediğim için üzgünüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I know you would've helped me do the right thing, but I just couldn't. | Bana doğrusunu yapmam için yardımcı oldun ama ben yapamadım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I panicked. So I turned around and drove all the way back to Santa Barbara. | Panikledim. Etrafta dolandım ve Santa Barbara'ya kadar tüm yolu döndüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
The next morning I wrote that silly note about having to visit my school friend. | Ertesi sabah okul arkadaşımı ziyaret ediyorum diye o aptalca notu yazdım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I traded cars at the car rental place, and then, that afternoon, I drove home. | Arabayı takas ettim ve sonra yeni arabayla eve döndüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And I thought I was safe. | Güvende olduğumu düşünmüştüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Until the game. | Ta ki oyuna kadar. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It was things that you said, Tom. | Senin dediğin gibi oldu Tom. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I started to think, and then... | Düşündüm ve sonra... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I was the one who looked at the card. | Karta bakan bendim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I think it's vicious and I'd like you to stop it. | Bence bu haince ve bunu durdurmak gerekiyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Why did you wait so long? | Niçin bu kadar bekledin? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I only found out last week. | Sadece geçen hafta buldum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Harry's Rent A Car, Las Vegas. Remember? | Harry's Rent A Car, Las Vegas. Hatırladın mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It was an accident. It was only an accident. | Bu bir kazaydı Bu sadece bir kazaydı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He said he hoped you weren't still worried about the damage to the car. | Arabanın zararına endişelenmediğini söylemişti. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I couldn't get control. I was drinking! | Kontrolden çıktım. Alkollüydüm. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
The police never checked on out of state cars. | Polis eyalet dışı arabaları hiç kontrol etmedi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Please don't tell them. Please, Clinton! | Lütfen onlara söyleme. Lütfen, Clinton! | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You want to let the whole world know? | Tüm dünyanın bilmesini istiyor musun? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
That's what gave me the idea for the game. | Oyunun fikri bana bunu verdi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Because the harder you try to keep a secret in, the more it wants to get out. | Ne kadar zorlu bir şekilde bir sırrı saklarsan, o derece kuvvetli herkese duyurmak istersin. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
See you Saturday. No! | Cumartesi görüşmek üzere. Hayır! | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You're so smart. | Çok akıllısın. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You didn't think it could be me. | Benim olacağımı düşünmedin. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He kept whispering. He kept taunting me over and over again. | Fısıldamaya devam etti. Benimle defalarca alay etti. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I would like to go downstairs and make a clean exit by myself. | Aşağıya ineceğim ve kendim için temiz bir çıkış yolu bulacağım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Don't worry, everybody, I'm okay. | Endişelenmeyin, herkese diyorum ben iyiyim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Sorry, Tom, but that "clean exit" line bothers me. | Üzgünüm Tom ama bu "temiz bir çıkış" cümlesi beni endişelendirdi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Lee, open up. | Lee, aç kapıyı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
God damn it, Lee, unlock this door or I'll break it down! | Lanet olsun, Lee, kilidi aç yoksa kıracağım kapıyı! | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I like you, but go away. | Seni seviyorum ama git lütfen. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I want a nap. | Biraz dinlenmem gerekiyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Then we'll talk about all kinds of stuff. I'm okay. | Sonra herşeyden bahsedeceğim ben iyiyim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
All right, darling, if you say so. | Tamam hayatım. Eğer öyle diyorsan... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |