• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165824

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'll come back in a little while. Birazdan yine geleceğim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The door is locked, but she talked to me. Kapı kilitli ama benle konuştu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She just wants to be alone. Yalnız kalmak istiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It just never occurred to me. You thought it was Anthony. Ben de hiç şüphe yaratmadı. Sen Anthony'den şüphelendin. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You got other things on your mind. Kafanda başka şeyler vardı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do you think? Think there's anything we can do to help? Ne düşünüyorsun? Yardım etmek için ne yapabiliriz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
My God, what a sick business this is! Tanrım bu ne hasta iş böyle! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Are you all right? I am not. İyi misin? Değilim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I am in a deep state of shock. Derin bir şoktayım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Anthony just told me... Anthony bana dedi ki... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
the deal that Alice's ex agents made for her on the Douglas picture... Alice'in eski ajansı Douglas filmi için onula yaptığı... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He says he doesn't want anything to eat. What about Lee? Bir şey yemek istemiyormuş.. Peki ya Lee? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She's probably passed out. Muhtemelen kendinden geçmiştir. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I never knew she was a boozer. İçen biri olduğunu bilmezdim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
In and out. She was AA for a while. İçeri ve dışarı. O bir aralar alkolikti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Still locked. She doesn't answer. Halen kilitli. Yanıt vermiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The captain must have a master key. I got it. Kaptanda odanın esas anahtarları olmalı. Aldım onları. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Shall I wake her? I don't know. Uyandırmalı mıyız? Bilmiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You want me to go with you? No, thank you. Seninle gelmemi ister misin? Teşekkürler hayır. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Lee, darling? Lee, hayatım? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
When I saw her in that chapel, murder was scrawled all over her face. Onu dua odasında gördüğümde, yüzü çizik içindeydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
When I write my autobiography, that line is gonna need a little help. Otobiyografimizi yazacağım zaman, bu cümle bana yardımcı olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I felt undercurrents all evening. Now you felt undercurrents. Bütün akşam kötü şeyler hissettim. Şimdi sen kötü şeyler hissediyorsun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You know, I knew it. Something told me it was gonna be a bummer in there. Bildiğimi biliyorsun. Bir şey bana orada kötü birşey olacağını söyledi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That door creaked open even before I touched it. Dokunmadan önce kapı açılmıştı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And then Clinton getting so physical, and that awful, faraway look in his eye. Ve sonra Clinton doğal görünüyordu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's okay. Have you met my fianc�? Tamam. Nişanlımla tanıştın mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Have you seen Lee? No, why, is anything wrong? Lee'yi gördün mü? Hayır, niçin yanlış bir şey mi var? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Lee is not in her cabin. Lee kabininde değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She's not in your room, not with Christine, and Alice and Anthony are asleep. Odasında değil, Christine'le değil, Alice ve Anthony de uyumuşlar. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now what do we do? Ne yapacağız? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How old do you think she was? Kaç yaşında sence? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Don't think about it. Şimdi düşünemiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Thirty five? Thirty seven? 35? 37? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I hope you're around if I die. Eğer ölürsem etrafımda olursun umarım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Wait a minute. I don't like getting morbid. Bekle bir dakika. Marazi gibi olmayı sevmiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I sure hope someone's around. Umarım birisi etrafta olur. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is it terrible to wonder if you can get a good hairdresser in this town? Bu şehirde iyi bir kuaför bulabilmenin zor olduğunu biliyor musun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Christine, you don't really need all that for one night ashore. Christine bir gün sonra kıyıdayız bunlara ihtiyacın yok. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
by some slob with steel teeth. And I want to look terrific tomorrow. pasaklı çelik dişli biri tarafından. Ve yarın harika görünmek istiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
If we don't get to the Majestic, they'll give our rooms away. Majestic'e gitmezek, odalarımızı boşaltırlar. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Besides, Guido said he'd take me dancing tonight if I'd pay the check. Guido ödeme yaparsam beni dansa götüreceğini söyledi bu akşam. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I can't tell you how sorry I am. I know. Are you free later? Ne kadar üzgün olduğumu anlatamam. Biliyorum. Sonra boşta mısın? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Listen, darling, thanks for not letting on about us yesterday. Dinle hayatım, dün için teşekkür ederim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Well, I thought... Şey ben düşündüm ki... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There was enough flak in the air, right? Well, there was. Çok fazla suçlama vardı havada değil mi? Evet vardı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Why don't we cool it for a while, aside from the bad press angle? Niçin biraz olanları unutmuyoruz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Somehow, your being available and my not being, it's not the same. Bir şekilde senin olman ve benim olmamam aynı şeyler olmazdı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You'll always be the world's most attractive man. Sen her zaman dünyadaki en çekici adam olacaksın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
God, what a thought I just got. Tanrım ne düşünce... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Namely? İsim vermek gerekirse? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
If you get married again, give me a call. Isn't that awful? Yeniden evlenirsen beni ara. Harika değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Goodbyes after an ocean voyage are always so sad. Okyanus yolculuğu sonrası vedalar her zaman üzücüdür. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Whose fault is all this? Tüm bu olanlar kimin suçu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton's? Lee's? Clinton'nın? Lee'nin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Or Sheila, for being a tough broad... Ve ya Sheila'nın mı.. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
who liked to wander around Bel Air at 2:00 in the morning? Sabahın 2'sinde Bel Air etrafında kim takılır? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Does that make any sense? Nothing makes any sense. Bir şey farkeder mi? Hiç birşey farketmez. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Something Clinton said... Clinton'ın dediği gibi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
keeps rattling around in the back of my head, if I could remember it. Kafamın arkasında bir şeyler vızıldıyor, eğer hatırlayabilirsem. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
My invitation was for a week on the yacht. Benim davetim yatta bir hafta üzerineydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I didn't bring any pocket money. Para getirmedim yanımda.. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'll see you tomorrow, I guess. Yarın görüşürüz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Anthony? Tom. Anthony? Tom. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Are you waiting for the other members of your coven or what? Diğerlerini mi bekliyorsun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Look at this cigarette. It's the original stub. Şu sigaraya bak. Bu orjinal bir izmarit. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's what I went down to ask Lee about last night. Dün gece Lee'yi sormak için aşağıya döndüğümde. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Later, I dismissed it from my mind as a whim. But tonight... Sonra aklımdan atmıştım. Ama bu gece... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That bothered me, too. Benim de canımı sıktı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Stamp it out. Ezerek söndür onu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
try this one. Quickly, just once. bunu dene. Çabuk ol bir kerede. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, let it burn out. Hayır. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You see, if it's dark and it's awkward for you... Gördün mü? Karanlık olduğu için düzgün sönmedi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It was in the box where he was killed, after all. Öldürüldüğünde dua odasının içindeydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Bear with me, please. Bana yardımcı ol, lütfen The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now, remember, we both thought this came from the priest's box. Şimdi hepimiz bunun dua odasından geldiğini düşündük. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's from the side grille. Bu ızgaranın kenarından. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How did it find its way into Clinton's robe? Clinton'un cübbesine nasıl gelmiş olabilir? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Someone broke the grille. Birisi ızgarayı kırdı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You're saying, who? Could we be shy one actor in the piece? Kimi diyorsun? Utangaç bir aktör olabilir miyiz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Meaning someone who saw the whole thing. Demeye çalıştığım biri tüm olan biteni gördü. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now, none of it would seem quite so sinister... Şimdi hiç biri çok günahkar gelmiyor... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
We found Lee in Clinton's stateroom. Lee'yi Clinton'ın yatak odasında bulduk. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But her cabin was locked from the outside. What could she have locked it with? Ama kabini dışarıdan kilitliydi. Ne ile kilidi açtı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
She probably went into the john and out through my cabin. muhtemelen tuvalete girdi ve benim kabinimden çıktı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, because your door to the bathroom was bolted from the inside. Hayır, çünkü senin banyoya çıkan kapın içeriden sürgülü. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There's got to be some explanation. Bir açıklama olmalı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The point is that anybody could have taken the key last night. Olay şu herhangi biri dün gece anahtarları almış olabilir. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Then again, maybe Clinton broke the grille, nobody else was there... Belki Clinton ızgarayı kırdı ve kimse orada değildi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
and I'm just puttering my way through the debris of my rusty imagination. ve ben sadece paslı hayaldünyam içinde oyalanıyorum... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He kept whispering. Fısıldamaya devam etti. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Where's the ice pick? Buz kıracağı nerede? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That awful, faraway look in his eye. Bu dehşet verici, gözün daldı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What? I said, where's the bloody ice pick? Ne? Dedim ki şu lanet buz kıracağı nerede? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I don't know. It was... Bilmiyorum. Şeyde olacak... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's been missing since yesterday afternoon. Dün öğlenden beri kayıp. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The back of Clinton's cowl was stained with blood. Clinton'ın yerleri kanla doldu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You can't strike a man in the face and the back of the neck with the same blow. Bir adamın hem yüzüne hem sırtına aynı anda vuramazsın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What was the point of it? Why bother? She confessed. Bunun önemi ne ki? O itiraf etti bu durumu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
A good director and a good detective ought to pay more attention to detail. İyi bir yönetmen ve iyi bir dedektif detaylara daha iyi hakim olmalı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165819
  • 165820
  • 165821
  • 165822
  • 165823
  • 165824
  • 165825
  • 165826
  • 165827
  • 165828
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim