• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165821

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It really touches me, the way you people humor me day after day. İnsanların benle ilgili yorumları gerçekten dokunuyor bana. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Read them and weep. Good work, Tom. Okuyun ve göz yaşı dökün. İyi iş Tom. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, the launch will be back to pick you up at 8:20 sharp. Be ready. Tamam, tekne tam 8:20'de sizi almaya gelecek. Herkes hazır olsun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Hey, Clinton! Who are we looking for? Hey, Clinton! Kimi arıyoruz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tonight, the homosexual. Bu gece homoseksüeli arayacağız. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Where else? Başka nerde olabilir? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"The isle off the Church of Saint Pierre." "Saint Pierre Kilisesi Adası. " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Shouldn't that... That must be "of." "O F." Bunun şöyle olması gerekmiyor mu, of kelimesi yerine o f olmalı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"This isle, now largely uninhabited by modest fisher folk... "Ada şu an büyük oranda ıssız durumda... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"of the devastating monastery of forgotten men..." "kayıp bir adamın yıkımından... " The Last of Sheila-1 1973 info-icon
This must be a put on, yeah? Clinton's fine Italian hand. Bu konmalı değil mi? Clinton'ın iyi İtalyan eli. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"Travelers engulf from many lands... "Bir çok ülkeden turisti içine çekti... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"to the site of this former 11th century refuge... "11. yüzyıldan kalma bu yapının... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"of perverts, onanists, catamites... "sapıklar, zinacılar, dönmeler... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
We have just 15 minutes. 15 dakikamız var. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just enough time for me to get dressed as a catamite, if I knew what it was. Dönme kılığına bürünmem için yeterli bir zaman, eğer ne olduğunu bilirsem. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Honey, I know this isn't the kind of junk you keep in your head, but... Tatlım, bu hatırlaman gereken birşey değil, ama... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Can you ever remember hearing any gossip about Alice being arrested? Alice'in tutuklanmasına yönelik bir dedikodu duymuş muydun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
For taking something from a shop. Bir dükkandan birşeyler çalmıştı yanılmıyorsam. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm going to grab a quick shower before we take off. Just be a minute. Çıkmadan hızlı bir duş alacağım. Bir dakikaya hazırım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Do you think there's a homosexual aboard the yacht? Sence yatta bir homoseksüel var mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Patronize? Is that the word you really mean? Küçük görmek? Demeye çalıştığın şey bu mu gerçekten? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What's the matter now? I'm sorry. Konu ne şimdi? Üzgünüm. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is this game only a game? I'll be right out. Bu oyun sadece bir oyun mu? Ben çıkıyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'll be up on deck. Terasta olacağım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's all rather like a Hammer film, isn't it? Bir çeşit Hammer filmi gibi değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He's got the sound department working overtime. Ses departmanında çalışıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And I'm scared. Ve ben korkuyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"In these ruins, monks' robes must be worn at all times... "Bu yıkıntıların, papazların ve cübbelerin her dönem bir değeri olmuş... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"The evening tour commences at 9:00 p.m. and ends at 9:30 p.m., regardless. "Akşam turu 9:00'de başlayacak ve 9:30'da sona erecek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
So keep what? What does it say? Neyi koruyalım? Ne diyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I don't like that at all. Bunu sevmiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's Clinton. Bu Clinton. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All we have to do is find him. Vows of silence. Yapmamız gereken tek şey onu bulmak. Sessizliğin uğultusu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's the sound of music, for God's sake. Bu müziğin sesi, tanrım... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How are we supposed to know which place to look for him? Onu nerede arayacağımızı nasıl bileceğiz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton, what am I supposed to do? Clinton, ne yapmam gerekiyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Listen, I know it's you. Dinle, bu sensin biliyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I heard you cough. Seni duydum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now, the others there, they're on tape. Right? Şimdi diğerleri oradalar, kaset var. Değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But clever. You'll ruin it. Ama akıllıca. Bozacaksın... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You're supposed to be Alice, obviously. Sen Alice olmalısın, çok açık. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And you're supposed to be on the other side, so I can use the slider. Ve diğer tarafta olmalısın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Much more effective but the door's stuck. God damn it! Daha efektif ama kapı takıldı. Lanet olsun! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How'd you find me so fast? Beni nasıl bu kadar daha hızlı buldun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That "isle off the church" pun in the brochure. Bu "Kilise Adası" broşürü... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Not up to par, Your Eminence. I'll fix the door. Senin performansıyla ilgili değil, sen saygıdeğersin. Kapıyı tamir edeceğim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
They must have loused it up when they moved it. Hareket ettirdiklerinde yerine oturtmaları gerek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
God damn you! Kahretsin! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
For shame. Ne utanç. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Wanna kiss me? Beni öpmek ister misin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You could do with a little more rouge. Daha fazla ruj sürmeliydin. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is the volume too high out there? Too low, if anything. Ses orada çok mu yüksek? Çok düşük. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Shit, nothing's going right. Lanet olsun, hiçbirşey düzgün gitmiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Maybe if I open the door to the chapel a little wider? Dua odasına geçidi daha geniş yapsaydım? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Ollie, Ollie, oxen free! Ollie, Ollie! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just give us the news, please. Neler oldu anlat bize, lütfen. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come out, wherever you are. Neredeysen gel artık. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Am I the first? Ben ilk miyim? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do I do now? Şimdi ne yapmalıyım? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton, don't leave me. I hate being scared. Clinton, bırakma beni. Korkmak istemiyorum The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Then Alice has the homosexual card. Homoseksüel kartı Alice'te. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just keep your voice down and get the hell out of here. Sesini alçalt ve şu lanet yerden çık artık. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Darling, it's brilliant. It's really brilliant. Hayatım bu harikaydı. Gerçekten harikaydı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton? Is somebody there? Clinton? Orda biri mi var? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's not fair. Clinton, you can't do that. Bu adil değil. Clinton, bunu yapamazsın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vittorio thought that Guido had picked him up and vice versa. Vittorio, Guido'nun onu aldığını düşünmüş. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's part of the game. It's a clue. He hasn't filled in the scoreboard. Bu oyunun parçası. Bu bir ipucu. Skorbordu doldurmamış. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Or perhaps lying in a box of earth with a stake through his heart. Belki de kalbinde bir kazık uzanmış duruyordur. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He seemed edgy last night. The door was stuck. Dün gece biraz alıngandı. Kapısı kapalı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The cassette wasn't loud enough. And... What door? Kaset yeterince gürültülü değil. Ve... Hangi kapı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The confessional... "Loose lips sink ships." Günah çıkarma... Ağzını kapalı tutmalısın The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Who cares about the game at this point? Something's flooey. Now, where is he? Bu aşamada kim oyunu takar? Ters birşeyler var. O nerede? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's funny. Eğlenceli gözüküyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Out! Just out! Dışarı! Hemen dışarı! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Apparently, there is a God. Görünen o ki, bir Tanrı var. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Don't touch anything. I won't. Hiçbir şeye elini sürme. Sürmüyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It must have been the storm. Fırtına olmalı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Loosened the stone. Taş kaymış olmalı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do we do with the ladies? Tell them to wait. Hanımları ne yapacağız? Beklemelerini söyle. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Shouldn't we notify the authorities? Yetkililere haber vermeyecek miyiz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
On an island with two caf�s and a weaver? Sadece iki tane kafesi olan bir adada mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Something's wrong. I hope you brought your fingerprint kit. Birşeyler ters duruyor. Parmak izi setini getirdin umarım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I see Clinton finally got this door open, breaking it in the process, as usual. Clinton'ı bu kapıyı açarken gördüm, kapıyı kırdı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Alice is sick. Oh, dear. Alice hasta oldu. Oh hayatım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
A vital clue? Hayati bir ipucu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton didn't smoke cigarettes. Clinton sigara içmezdi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
There's no seaplane. Denizuçağı yok. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The police will arrive late tonight or early in the morning by craft. Polis bu gece geç vakitte veya yarın sabah ancak burada olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It takes six to eight hours. We will harbor here until. Bu 6 8 saat arası bir süre eder. O zamana kadar burada bekleyeceğiz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Good. Thank you very much, Captain. İyi. Teşekkürler kaptan. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I guess that means an inquest and reporters. Tahminimce bir soruşturma ve raporlama olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You better get your left profile ready. Shut up, Christine. Profilini hazırlasan iyi olur. Christine kes sesini. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
They can't very well bury him at sea, can they? Onu denize gömemezler değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, there's too much pollution in the Mediterranean already. Hayır, bu sıralar Akdeniz'de çok fazla kirlilik var. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It would have been such a big grosser for him: The Last of Sheila. Onun için büyük bir kayıp olacak: Sheila'nın Sonu. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Hey, now, he's dead. Hey, o artık yok. Öldü! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
How can you sit around here and talk about some goddamn movie... Nasıl hala burada oturup lanet bir film hakkında konuşabilirsiniz... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm just gonna have my Bloody Mary straight up. Bloody Mary'mi sek içeceğim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Christine, listen, Clinton's misadventure is unfortunate... Christine, dinle, Clinton's kötü kaderi büyük talihsizlik... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165816
  • 165817
  • 165818
  • 165819
  • 165820
  • 165821
  • 165822
  • 165823
  • 165824
  • 165825
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim