• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165817

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
He was at the Opera last night with his wife. Dün gece operada, karısıyla birlikteydi. The Last Mistress-1 2007 info-icon
He left around the same time I did... Oradan benimle, aynı zamanda çıktı. The Last Mistress-1 2007 info-icon
I saw him get into his carriage under the arches, Onu kemerin altındaki arabasına binerken gördüm... The Last Mistress-1 2007 info-icon
it was after Act Two. ...ikinci perdeden hemen sonraydı. The Last Mistress-1 2007 info-icon
He left Madame de Marigny in her box, Madam de Marigny'i... The Last Mistress-1 2007 info-icon
with Madame de Spaur and Madame de Vanvres. ...Madam de Spaur ve Madam de Vanvres ile birlikte locasında bıraktı. The Last Mistress-1 2007 info-icon
What proves he went to Rue de Carmes? Carmes yoluna gittiğini nereden biliyorsunuz? The Last Mistress-1 2007 info-icon
I saw him enter her house myself! Eve girdiğini bizzat gördüm! The Last Mistress-1 2007 info-icon
His carriage parked in front of the door Arabası da kapının önünde duruyordu. The Last Mistress-1 2007 info-icon
testified to the fact to anyone who passed by. Oradan geçen herhangi birisi, bu gerçeğe kolaylıkla tanık olmuştur. The Last Mistress-1 2007 info-icon
Monsieur de Marigny does not like secrecy. Mösyö de Marigny gizlilikten hoşlanmıyor. The Last Mistress-1 2007 info-icon
What I like about him is that, if one day he's a government minister, Onun hakkında hoşuma giden şey, bir gün devlet bakanı olursa... The Last Mistress-1 2007 info-icon
he'll revel in being unpopular. ...popüler olmaktan çok memnun olacak. The Last Mistress-1 2007 info-icon
I know of no man who defies opinion better than he! Bir düşünceye ondan daha iyi karşı çıkan birini tanımıyorum! The Last Mistress-1 2007 info-icon
Just like a man! Erkekler böyledir! The Last Mistress-1 2007 info-icon
And yet... You needn't believe me, Monsieur de Prony, Bu arada... Bana inanmayabilirsiniz, Mösyö de Prony... The Last Mistress-1 2007 info-icon
but I swear he was madly in love with Hermangarde. ...ama yemin ederim, Hermangarde'a deliler gibi aşıktı. The Last Mistress-1 2007 info-icon
I witnessed that love, and I'll never forget it. O aşka bizzat tanık oldum, ve asla da unutmayacağım. The Last Mistress-1 2007 info-icon
That's just as well, Countess. İşte görüyorsunuz Kontes. The Last Mistress-1 2007 info-icon
That way, at least someone will remember. Birileri onu hatırlayacak. The Last Mistress-1 2007 info-icon
For he probably no longer does. Ama büyük ihtimalle kendisi değil. The Last Mistress-1 2007 info-icon
Well... If you insist, Peki, Israr ediyorsanız... The Last Mistress-2 2007 info-icon
I say it without a trace of joy, without pride, Bu sözü neşemden ve gururumdan iz kalmadan... The Last Mistress-2 2007 info-icon
without triumphant jealousy. ...muzaffer bir kıskançlık hissetmeden sarf ediyorum. The Last Mistress-2 2007 info-icon
It'll cheer us up. Bizi neşelendirir. The Last Mistress-2 2007 info-icon
Vellini doesn't justify for many the power she has over some. Pek çoğuna göre, Vellini'nin bazılarının üstünde yarattığı gücü, görünüşünden anlamak mümkün değildir. The Last Mistress-2 2007 info-icon
a capricious who can out stare the sun. Güneşin bile gözünü kamaştıracak kaprisli bir 'flamenka'. The Last Mistress-2 2007 info-icon
A costume party for them, my house guests. Misafirlerim için kostümlü bir balo. The Last Mistress-2 2007 info-icon
I just did "Iphigenia". "Iphigenia"yı söyledim. The Last Mistress-2 2007 info-icon
to see her just once. Ve onu bir kere görebilmek için paradan da olmaya razıyım. The Last Mistress-2 2007 info-icon
It'd be pointless! Forget her... Anlamsız olurdu. Unut onu... The Last Mistress-2 2007 info-icon
and left just before dawn. ...ve şafak sökmeden önce gidiyordu. The Last Mistress-2 2007 info-icon
Then put your hand on my heart and tell me of your joy O zaman elini kalbimin üstüne koy. The Last Mistress-2 2007 info-icon
"Imitate me, as I imitate Christ. Ben Mesih'i takip ederken, siz de beni takip edin. The Last Mistress-2 2007 info-icon
Thanks. Here are the keys. Teşekkürler. Anahtarlar burada. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
God damn it! Come on! You're at a party, damn it! Kahretsin! Haydi ama! Partidesin, kahretsin! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Sheila, come on back! Sheila, geri dön! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Sorry, Marty. No, she's all right. Üzgünüm Marty. Hayır, O iyi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He was my friend. No, he was my friend. But he was a nice man. O benim arkadaşım. Hayır, o benim arkadaşımdı. Ama iyi bir adamdı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I don't want it now. Are you all right? Onu şimdi istemiyorum. Sen iyi misin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Your father has had his body defrosted into life, and he wants this house back. Baban yaşama geri döndü ve şimdi, bu evi geri istiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Clinton requests our attendance on his yacht for a week. Clinton bizi bir haftalığına yatına davet ediyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Oh, God. Could it be? I wouldn't count on it. Oh, Tanrım. Olabilir mi? Ona güvenmiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, I think he's just bored and wants to play parlor games. Hayır, Bence biraz sıkıldı ve aile oyunlarından oynamak istiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Give me a sip of that. It's ginger ale. Do you want one? Bana bir yudum şundan verir misin. Bu ginger ale. İstiyor musun? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Write something new. Yeni bir şeyler yaz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Forget Freak Show. Clinton's never gonna produce it. Forget Freak Show. Clinton asla prodüktörlüğünü yapmayacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And he's never going to give it back to you. Ve sana asla geri vermeyecek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Okay. Who else besides me? Tamam. Benim dışımda kimler var? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Both of them or just him? That's good. Hepsi mi sadece o mu? Bu güzel. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No way. Yeah, well, who else is coming? Olmaz. Evet, güzel, kimler geliyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's different. Of course I'll come. We've been dying to sign her for months. Bu farklı. Elbette geliyorum. Aylardır ona imza attırmak için çabalıyoruz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I said I have been dying to see you for months! Sana aylardır seni görmek için uğraşıyorum dedim ! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Listen, what about Bridey Murphy? Is she coming? Dinle, Peki ya Bridey Murphy? O da geliyor mu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do you mean, what do I mean? Ne demek istiyorsun, ne mi demek istiyorum? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
This is the same B group that was at your house... Bu aynı B Grubu evinizdekinin aynısı... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Yeah, well, I'm giving it to Joyce Haber: "Clinton Green's Anniversary Wake." Evet, güzel, Bunu Joyce Haber'e veriyorum: "Clinton Green'nin Yıldönümü Kutlaması" The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's what I said. It's not right for Haber. We'll just keep it our secret instead. Dediğim şey bu. Haber için doğru olmaz. Sırrımızı saklamaya devam edeceğiz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I loved your wire and I can't wait to see you, really. Seni seviyorum ve gerçekten seni görmek için sabırsızlanıyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Call Haber and give her the dish. Disguise your voice as a woman. Haber'e haber verelim. Sesini kadın gibi yap. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"My year of mourning being over." Is he kidding? "Benim senem bitiyor. " Şaka mı bu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I mean, we went directly to Streisand's opening at The Sands... Demek istediğim, doğrudan Streisand'ların The Sands'deki açılışına git... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Freddie, I want to go to South France, honey. Freddie, Ben Güney Fransa'ya gitmek istiyorum tatlım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Settle down, please, everyone! Evet! Lütfen herkes yerleşsin... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Thank you. Now, girls, shall we try? Teşekkürler. Şimdi hanımlar, şöyle yapsak? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Big smiles, everyone. Herkes gülsün, evet herkes. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Britain's best bow wows... Bark... İngiltere'nin en iyi kuçuları... Hav Hav.. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Very good... Phone, Mr. Dexter. It's your wife. Çok güzel... Telefon, Mr. Dexter. Karınız hatta. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Yes, darling? Evet tatlım? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Oh, good God! Oh, yüce tanrım! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Bark! When? Hav! Ne zaman? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Very good. Send a confirming telegram from both of us. Çok iyi. Hepimizden onay metni gönder. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Very well, then, from me. Çok güzel, benden evet. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Darling, I must hang up now. One of my cast is peeing on my leg. Hayatım, Şimdi işim var. Oyuncularımdan biri ayağıma işiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, everyone off. Once again, please. Evet, herkes. Bir kez daha, lütfen. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now animation. Wave the little tins. Ready. Go! Şimdi hareket zamanı. Kutuları sallayın. Hazır. Gidelim! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You ready, darling? Yes. Hazır mısın hayatım? Evet. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Do you enjoy Rome? Do I! Roma'yı sevdin mi? Evet! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I enjoy Rome for countless reasons. Why do you leave? Roma'yı sayısız sebepten severim. Niye ayrıldın? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I've just finished my picture starring Kirk Douglas and I'm exhausted. Kirk Douglas ve benim film işlerimiz vardı onları bitirdim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
For a week on the yacht of a famous producer. Ünlü bir prodüktörün yatında bir hafta geçireceğim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'm not afraid. My husband will be there to protect me. Korkmuyorum. Kocam beni korumak için yanımda olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He didn't mean anything... Bir şey demek istemedi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You don't do commercials for liquor companies. İçki firmaları için reklam çekimi yapmıyorsun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Why can't we just go on a vacation like normal people? Niye normal insanlar gibi tatile gidemiyoruz? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Let's board. Haydi binelim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I don't want to leave the luggage, and I ain't carrying it three feet. Bavullarımı bırakmak ve 3 feet taşımak istemiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I pray it stays that way and that Clinton stays in a good mood. Umarım bu şekilde kalır ve Clinton iyi bir haldedir The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You don't think they're below playing sardines or something, do you? Aşağıda birşeyler oynamıyorlardır değil mi, öyle mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Just as long as he sticks to the days and leaves us some nights for ourselves. Bizi bazı geceler başbaşa bırakacaksa sorun yok. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Hey! Tommy! Lee! Hey! Tommy! Lee! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's a mistake! Bu hataydı! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do you think, gang? Thrilled, pleased, disappointed? Evet herkes, ne düşünüyorsunuz? Korku, memnuniyet, hayalkırıklığı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You're thrilled about it. I'm delighted. Endişelerin vardı. Daha iyiyim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tom, how was your flight? Flight was good. Tom uçuş nasıldı? İyidi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, people. Let's line up by the prow. Haydi bakalım millet. Şimdi sıraya geçelim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
When do you wish to sail, Signor Green? When do I wish to sail? Signor Green ne zaman açılmak istersiniz? Ne zaman açılmak isterim? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, gang, let's line up right here. Husbands and wives separate. Haydi millet, burda sıraya geçelim. Kocalar ve eşler ayrı ayrı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Lee, between Alice and Anthony. Right in here. Lee, Alice ve Anthony'nin arasına. Tam şuraya The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Philip, you there. Christine. Philip, ordasın. Christine. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165812
  • 165813
  • 165814
  • 165815
  • 165816
  • 165817
  • 165818
  • 165819
  • 165820
  • 165821
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim