• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165818

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Tom, on the other side of Christine. Tom, Christine'in diğer yanına. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He's Italian. O İtalyan. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I took the wrong three weeks of Berlitz. All I know is scusi and pronto. Berlitz'in üç haftasını aldım. Tek öğrenebildiğim scusi ve pronto. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, let's smile, or whatever you people do for a living. Haydi bakalım, gülümseyelim veya yaşamak için ne yaparsanız onu yapın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, now squeeze in close. Tamam yanaş bakalım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come on. Squeeze in close or you'll be out of the picture. Haydi. Biraz sıkış. Bak resmin dışında kalacaksın The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And I don't mean this one. Bunu kastetmemiştim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
A study of six hungry failures. Just kidding, gang. 6 tane aç gözlü başarısızın çalışması. Şaka yapıyorum millet. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He'll watch his mouth when you sign with me. When is lunch? Benimle ilgili konuşurken dediklerine dikkat edecek. Yemek ne zaman? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I hate my luggage more than life. Bavullarımdan nefret ediyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Whose is this? That's ours. Bu kimin? Bizim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vuitton from rewriting spaghetti westerns? Vuitton yazısı spaghetti western? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Who did this room, Parker Brothers? Bu odayı kim yaptı, Parker Kardeşler mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Sometimes it rains. Bazen yağıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What's the scoreboard for? That's for later. Bu skorbord ne için? O sonrası için. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That's all right. That's what they're for. It's only Sheila's favorite. Tamam sorun yok. Onlar bunun için var. Sheila'nın favorisiydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right. Everybody... Tamam. Herkes... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
down to the latrines for a shave, shower, or douche, depending on your hang up. Aşağıda traş, banyo ve duş için tuvaletler yer alıyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You like it? It's really beautiful. Sevdin mi? Gerçekten çok güzel. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come on, gang, let's get this show on the road. Haydi millet, Şova başlayalım... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's like your mother's. It's like our maid's. Anneninki gibi. Hizmetçimizinki gibi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Tom, Lee, you have to share a john. Get to know each other. Tom, Lee tuvaleti paylaşmanız gerek. Birbirinizi daha iyi tanırsınız. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Philip. Come on, love, let's try it out. Philip. Hayatım haydi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I love it! But where does the crew sleep? Sevdim. Ama ekip nerede uyuyacak? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Alice and Anthony got the double because he didn't want her sulking for six days. Alice ve Anthony çift odayı aldılar 6 gün boyunca somurtmasını görmek istemiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Understand? Points. Anladın mı? Amacı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Do you understand? Too well. Anladın mı? Çok iyi anladım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I don't mind Clinton, you know. I just don't want him running our lives. Clinton'ı umursamıyorum, bilirsin. Hayatlarımıza karışsın istemiyorum. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Wonderful. Anthony and Alice have brought their cassette player. Harika. Anthony ve Alice kaset çalarlarını getirmiş. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Bottled water? Cabin o five o, capice? Şişe su? Kabin 5, anladın mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Nice little ass, but I think he's afraid of me. Küçük popolu, ama benden korkuyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You're here, too. Clinton's project. Sen de buradasın. Clinton'ın projesi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He's been hinting about making a picture on the life and death of Sheila Green. Sheila Green'in yaşamı ve ölümü üzerine bir film yapmak üzere. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
That is truly bizarre. No, not really. Bu kesinlikle garip. Hayır aslında değil. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
But he never really cared about her. Ama ona hiç bir zaman değer vermedi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Yes, he did. He cared about her very much. Evet, verdi. Ona çok değer verirdi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He cared a lot about her Arizona real estate holdings... Onun Arizona emlakları ve holdingleri ile ilgilenirdi... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Finding the guy who hit her is just another game with Clinton. Ona çarpan kişiyi bulmak Clinton için ayrı bir oyun. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
And now Tom gets to write it, Philip gets to direct it... Şimdi Tom yazacak ve Philip yönetecek... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
and what's her face... I mean my new client, Miss Alice Wood... peki ya yüzü... Kastettiğim yeni müşterim, Miss Alice Wood... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
gets to thrill you as Sheila Green, who rose from call girl to columnist. sizi Sheila Green rolünde ürpertecek, telekızlıktan çıkma bir köşeyazarı olarak The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Listen, just do me this. Dinleyin, bırakın da bunu ben yapayım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Minutes from now, when Clinton talks about this, and he will, just be surprised. Birazdan Clinton bunun hakkında konuşunca... ki yapacak, sadece şaşırmış gibi görünün. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Well, I'm thinking of calling it... Don't be shocked now. Güzel, onu çağırmayı düşünüyorum... Şok olmayın şimdi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The Last of Sheila. Sheila'nın Sonu The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Fox and Paramount are interested. It's the perfect woman's picture. Fox ve Paramount ilgileniyor. Muhteşem kadının filmi. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Except she never gets to play that good hospital scene. Farklı olarak o güzel hastane sahnelerini oynamayacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Provided they're not opening a new shopping center in Anaheim, you will be. Anaheim'da yeni bir alışveriş merkezi açılmayacak, siz yapacaksınız. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Two hours to game time, gang. Millet oyuna 2 saat kaldı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Let me describe the week's entertainment for you. Bu haftanın gündemini size açıklayayım. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
As a matter of fact, everyone here was... Was there. Herkes oradaydı... Oradaydı. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, I was home, sick of Santa Barbara, I said. Hayır, evdeydim, Santa Barbara'yı sevmem, demiştim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Well, you don't have to for this one if you're smart enough. Güzel, yeterince akıllıysanız bu oyun için gerekmiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I call it "The Sheila Green Memorial Gossip Game." Ben buna "Sheila Green Anısına Dedikodu Oyunu" diyorum... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Sounds fascinating. And I haven't even described it yet. Çekici geliyor kulağa. Henüz tanımlamadım bile. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I couldn't. I'm stuffed. Now, I've dreamed up odds... Yapamıyorum. Tıkandım. Şimdi ihtimalleri uyduruyorum... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now keep them secret. Şimdi bunları saklayın. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Can we look at them? It'll help. Bakabilir miyiz? Yardımcı olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
"This one's only taken me a month to prepare, he said modestly." "Bu şey bana bir aylık hazırlığa maloldu, dedi." The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's marvelous. It's what I've always wanted to be. Harika. Bu her zaman olmak istediğim bir şey. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It says, "You are a snoop." Şöyle yazıyor, "Sen bir züppesin" The Last of Sheila-1 1973 info-icon
No, don't throw it away. Keep them till Saturday. And don't show them. Hayır, lütfen atmayın. Onları Cumartesi'ye kadar tutun. Ve lütfen göstermeyin. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Anybody who wants to peek at mine gets a kiss. Benimkine bakmak isteyen öpücük alır. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
The idea is to discover everybody's secret. Without peeking, of course. Fikir herkesin sırrını keşfetmek. Elbette bakmadan. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Every day, we'll park in a different port... Her gün başka bir limana yanaşacağız... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
where you can discover the proof of one person's secret. Buralarda bir insanın sırrını keşfedecek kanıtı bulacaksınız. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'll announce what secret it is to look for and give you a clue... Hangi sır için bakacağınızı açıklayacağım ve size ipucu vereceğim... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Now, if you solve the clue properly, it'll lead you to where the proof is. Şimdi, eğer ipucunu doğru çözerseniz size kanıtın nerede olduğunu gösterecek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Suppose you announce, let's say, "pyromaniac." Farzedelim şimdi, mesela, "piromani" olsun sır. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Let's say that's my secret. Why should I bother looking for the proof? Diyelim ki bu benim sırrım. Niye bir kanıta bakmam gerekiyor? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Right. If you could direct as fast as you catch on to games... Tamam. Oyunları ne kadar hızlı yakalarsanız... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
What do we get if we win? Better billing. Kazanırsak ne alacağız? İyi bir faturanız olacak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
According to the old pizza slinger that runs this tub for me... Bu şeyi benim için kullanan eski bir pizzacının söylediğine göre... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
For whom are we looking tonight? The person with the shoplifter card. Bu gece kime bakacağız peki? Mağaza hırsızı kartı olan kişiye. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
All right, who's got the shoplifter card? Tamamdır, mağaza hırsızı kartı kimde? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Come on. We're not gonna really do this, are we? Haydi ama. Gerçekten bunu yapmayacağız değil mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Run around this bombed out backwater with a silver key up our tokhes? Elimizde bu gümüş anahtarlarla şu durgun suda mı dolanacağız? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Is this the only clue we're gonna get? Alacağımız tek ipucu bu mu? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It must open a door somewhere. Brilliant. Biryerlerde bir kapıyı açıyor olmalı. Dahice. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
It's a game. I thought you were going to enjoy it. Bu bir oyun. Bence eğlenceli olacak sizin için. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vittorio, honey, I wanna talk to you. If we're playing... Vittorio, tatlım seninle konuşmak istiyorum. Eğer oynuyorsak... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
He doesn't know what the key means any more than you do. Anahtarlar hakkında sizden fazla birşey bilmiyor. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Everybody got their key? Herkes anahtarını aldı mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Vittorio will be back to pick you up again at 10:00 sharp. Vittorio 10:00'da sizi almaya gelecek. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Be on the docks by that time... Zamanında rıhtımda olun... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
or you'll have to swim back to the boat through the oil slick and the beer cans. yoksa yağ ve bira kutularının arasından gemiye kadar yüzmeniz gerekir. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Quit pouting, Alice. Alice surat asmayı bırak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
You're having a terrific time. Harika zaman geçireceksiniz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Kill. Geber. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Don't hate me. I followed you. Benden nefret etme. Seni izledim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I know it's against the rules, but we could knock this off together. Kurallara aykırı aslında biliyorum, ama bunu birlikte çözebiliriz. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Christine. Just don't tell Clinton I did it, okay? Christine. Clinton'a yaptığımı söyleme tamam mı? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Look at this chintzy toast rack. Şu adi tost aletine bak. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Maybe it's a letter holder. What do you think? Belki bir mektup tutacağıdır. Ne dersin? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
90 francs. What is that? 90 divided by five? 90 Frank. Bu ne ediyor? 90 bölü 5 mi? The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Merci. Are you kidding? That is $18. Merci. Dalga mı geçiyorsun? Bu 18 Dolar. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I think that's outrageous. Where'd she go? Lee! Bence bu gaddarlık. Nereye gittin? Lee! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
I'd very much like to be allowed to compare... Senin için uygunsa... The Last of Sheila-1 1973 info-icon
this key with the keys of your rooms, if that's all right with you. bu anahtarları ve senin anahtarları, karşılaştırmak isterdim. The Last of Sheila-1 1973 info-icon
Lee, what did you find? Lee, wait for me! Lee, ne buldun? Lee, beni bekle! The Last of Sheila-1 1973 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165813
  • 165814
  • 165815
  • 165816
  • 165817
  • 165818
  • 165819
  • 165820
  • 165821
  • 165822
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim