Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165818
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Tom, on the other side of Christine. | Tom, Christine'in diğer yanına. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He's Italian. | O İtalyan. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I took the wrong three weeks of Berlitz. All I know is scusi and pronto. | Berlitz'in üç haftasını aldım. Tek öğrenebildiğim scusi ve pronto. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
All right, let's smile, or whatever you people do for a living. | Haydi bakalım, gülümseyelim veya yaşamak için ne yaparsanız onu yapın. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
All right, now squeeze in close. | Tamam yanaş bakalım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Come on. Squeeze in close or you'll be out of the picture. | Haydi. Biraz sıkış. Bak resmin dışında kalacaksın | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And I don't mean this one. | Bunu kastetmemiştim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
A study of six hungry failures. Just kidding, gang. | 6 tane aç gözlü başarısızın çalışması. Şaka yapıyorum millet. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He'll watch his mouth when you sign with me. When is lunch? | Benimle ilgili konuşurken dediklerine dikkat edecek. Yemek ne zaman? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I hate my luggage more than life. | Bavullarımdan nefret ediyorum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Whose is this? That's ours. | Bu kimin? Bizim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Vuitton from rewriting spaghetti westerns? | Vuitton yazısı spaghetti western? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Who did this room, Parker Brothers? | Bu odayı kim yaptı, Parker Kardeşler mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Sometimes it rains. | Bazen yağıyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
What's the scoreboard for? That's for later. | Bu skorbord ne için? O sonrası için. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
That's all right. That's what they're for. It's only Sheila's favorite. | Tamam sorun yok. Onlar bunun için var. Sheila'nın favorisiydi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
All right. Everybody... | Tamam. Herkes... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
down to the latrines for a shave, shower, or douche, depending on your hang up. | Aşağıda traş, banyo ve duş için tuvaletler yer alıyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You like it? It's really beautiful. | Sevdin mi? Gerçekten çok güzel. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Come on, gang, let's get this show on the road. | Haydi millet, Şova başlayalım... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It's like your mother's. It's like our maid's. | Anneninki gibi. Hizmetçimizinki gibi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Tom, Lee, you have to share a john. Get to know each other. | Tom, Lee tuvaleti paylaşmanız gerek. Birbirinizi daha iyi tanırsınız. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Philip. Come on, love, let's try it out. | Philip. Hayatım haydi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I love it! But where does the crew sleep? | Sevdim. Ama ekip nerede uyuyacak? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Alice and Anthony got the double because he didn't want her sulking for six days. | Alice ve Anthony çift odayı aldılar 6 gün boyunca somurtmasını görmek istemiyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Understand? Points. | Anladın mı? Amacı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Do you understand? Too well. | Anladın mı? Çok iyi anladım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I don't mind Clinton, you know. I just don't want him running our lives. | Clinton'ı umursamıyorum, bilirsin. Hayatlarımıza karışsın istemiyorum. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Wonderful. Anthony and Alice have brought their cassette player. | Harika. Anthony ve Alice kaset çalarlarını getirmiş. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Bottled water? Cabin o five o, capice? | Şişe su? Kabin 5, anladın mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Nice little ass, but I think he's afraid of me. | Küçük popolu, ama benden korkuyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You're here, too. Clinton's project. | Sen de buradasın. Clinton'ın projesi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He's been hinting about making a picture on the life and death of Sheila Green. | Sheila Green'in yaşamı ve ölümü üzerine bir film yapmak üzere. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
That is truly bizarre. No, not really. | Bu kesinlikle garip. Hayır aslında değil. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
But he never really cared about her. | Ama ona hiç bir zaman değer vermedi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Yes, he did. He cared about her very much. | Evet, verdi. Ona çok değer verirdi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He cared a lot about her Arizona real estate holdings... | Onun Arizona emlakları ve holdingleri ile ilgilenirdi... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Finding the guy who hit her is just another game with Clinton. | Ona çarpan kişiyi bulmak Clinton için ayrı bir oyun. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
And now Tom gets to write it, Philip gets to direct it... | Şimdi Tom yazacak ve Philip yönetecek... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
and what's her face... I mean my new client, Miss Alice Wood... | peki ya yüzü... Kastettiğim yeni müşterim, Miss Alice Wood... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
gets to thrill you as Sheila Green, who rose from call girl to columnist. | sizi Sheila Green rolünde ürpertecek, telekızlıktan çıkma bir köşeyazarı olarak | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Listen, just do me this. | Dinleyin, bırakın da bunu ben yapayım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Minutes from now, when Clinton talks about this, and he will, just be surprised. | Birazdan Clinton bunun hakkında konuşunca... ki yapacak, sadece şaşırmış gibi görünün. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Well, I'm thinking of calling it... Don't be shocked now. | Güzel, onu çağırmayı düşünüyorum... Şok olmayın şimdi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
The Last of Sheila. | Sheila'nın Sonu | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Fox and Paramount are interested. It's the perfect woman's picture. | Fox ve Paramount ilgileniyor. Muhteşem kadının filmi. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Except she never gets to play that good hospital scene. | Farklı olarak o güzel hastane sahnelerini oynamayacak. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Provided they're not opening a new shopping center in Anaheim, you will be. | Anaheim'da yeni bir alışveriş merkezi açılmayacak, siz yapacaksınız. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Two hours to game time, gang. | Millet oyuna 2 saat kaldı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Let me describe the week's entertainment for you. | Bu haftanın gündemini size açıklayayım. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
As a matter of fact, everyone here was... Was there. | Herkes oradaydı... Oradaydı. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
No, I was home, sick of Santa Barbara, I said. | Hayır, evdeydim, Santa Barbara'yı sevmem, demiştim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Well, you don't have to for this one if you're smart enough. | Güzel, yeterince akıllıysanız bu oyun için gerekmiyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I call it "The Sheila Green Memorial Gossip Game." | Ben buna "Sheila Green Anısına Dedikodu Oyunu" diyorum... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Sounds fascinating. And I haven't even described it yet. | Çekici geliyor kulağa. Henüz tanımlamadım bile. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I couldn't. I'm stuffed. Now, I've dreamed up odds... | Yapamıyorum. Tıkandım. Şimdi ihtimalleri uyduruyorum... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Now keep them secret. | Şimdi bunları saklayın. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Can we look at them? It'll help. | Bakabilir miyiz? Yardımcı olacak. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
"This one's only taken me a month to prepare, he said modestly." | "Bu şey bana bir aylık hazırlığa maloldu, dedi." | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It's marvelous. It's what I've always wanted to be. | Harika. Bu her zaman olmak istediğim bir şey. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It says, "You are a snoop." | Şöyle yazıyor, "Sen bir züppesin" | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
No, don't throw it away. Keep them till Saturday. And don't show them. | Hayır, lütfen atmayın. Onları Cumartesi'ye kadar tutun. Ve lütfen göstermeyin. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Anybody who wants to peek at mine gets a kiss. | Benimkine bakmak isteyen öpücük alır. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
The idea is to discover everybody's secret. Without peeking, of course. | Fikir herkesin sırrını keşfetmek. Elbette bakmadan. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Every day, we'll park in a different port... | Her gün başka bir limana yanaşacağız... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
where you can discover the proof of one person's secret. | Buralarda bir insanın sırrını keşfedecek kanıtı bulacaksınız. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I'll announce what secret it is to look for and give you a clue... | Hangi sır için bakacağınızı açıklayacağım ve size ipucu vereceğim... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Now, if you solve the clue properly, it'll lead you to where the proof is. | Şimdi, eğer ipucunu doğru çözerseniz size kanıtın nerede olduğunu gösterecek. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Suppose you announce, let's say, "pyromaniac." | Farzedelim şimdi, mesela, "piromani" olsun sır. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Let's say that's my secret. Why should I bother looking for the proof? | Diyelim ki bu benim sırrım. Niye bir kanıta bakmam gerekiyor? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Right. If you could direct as fast as you catch on to games... | Tamam. Oyunları ne kadar hızlı yakalarsanız... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
What do we get if we win? Better billing. | Kazanırsak ne alacağız? İyi bir faturanız olacak. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
According to the old pizza slinger that runs this tub for me... | Bu şeyi benim için kullanan eski bir pizzacının söylediğine göre... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
For whom are we looking tonight? The person with the shoplifter card. | Bu gece kime bakacağız peki? Mağaza hırsızı kartı olan kişiye. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
All right, who's got the shoplifter card? | Tamamdır, mağaza hırsızı kartı kimde? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Come on. We're not gonna really do this, are we? | Haydi ama. Gerçekten bunu yapmayacağız değil mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Run around this bombed out backwater with a silver key up our tokhes? | Elimizde bu gümüş anahtarlarla şu durgun suda mı dolanacağız? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Is this the only clue we're gonna get? | Alacağımız tek ipucu bu mu? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It must open a door somewhere. Brilliant. | Biryerlerde bir kapıyı açıyor olmalı. Dahice. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
It's a game. I thought you were going to enjoy it. | Bu bir oyun. Bence eğlenceli olacak sizin için. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Vittorio, honey, I wanna talk to you. If we're playing... | Vittorio, tatlım seninle konuşmak istiyorum. Eğer oynuyorsak... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
He doesn't know what the key means any more than you do. | Anahtarlar hakkında sizden fazla birşey bilmiyor. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Everybody got their key? | Herkes anahtarını aldı mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Vittorio will be back to pick you up again at 10:00 sharp. | Vittorio 10:00'da sizi almaya gelecek. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Be on the docks by that time... | Zamanında rıhtımda olun... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
or you'll have to swim back to the boat through the oil slick and the beer cans. | yoksa yağ ve bira kutularının arasından gemiye kadar yüzmeniz gerekir. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Quit pouting, Alice. | Alice surat asmayı bırak. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
You're having a terrific time. | Harika zaman geçireceksiniz. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Kill. | Geber. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Don't hate me. I followed you. | Benden nefret etme. Seni izledim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I know it's against the rules, but we could knock this off together. | Kurallara aykırı aslında biliyorum, ama bunu birlikte çözebiliriz. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Christine. Just don't tell Clinton I did it, okay? | Christine. Clinton'a yaptığımı söyleme tamam mı? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Look at this chintzy toast rack. | Şu adi tost aletine bak. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Maybe it's a letter holder. What do you think? | Belki bir mektup tutacağıdır. Ne dersin? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
90 francs. What is that? 90 divided by five? | 90 Frank. Bu ne ediyor? 90 bölü 5 mi? | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Merci. Are you kidding? That is $18. | Merci. Dalga mı geçiyorsun? Bu 18 Dolar. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I think that's outrageous. Where'd she go? Lee! | Bence bu gaddarlık. Nereye gittin? Lee! | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
I'd very much like to be allowed to compare... | Senin için uygunsa... | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
this key with the keys of your rooms, if that's all right with you. | bu anahtarları ve senin anahtarları, karşılaştırmak isterdim. | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |
Lee, what did you find? Lee, wait for me! | Lee, ne buldun? Lee, beni bekle! | The Last of Sheila-1 | 1973 | ![]() |