• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165759

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's okay. I'm right here. I'm right here, Nell. It's okay. Tamam. Buradayım. Yanındayım Nell. Sorun yok. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Oh, my God! Oh, my God. Aman Tanrım! Aman Tanrım! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He has her! Nell'i ele geçirmiş! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, can you hear me? Nell? Nell, beni duyabiliyor musun? Nell? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Where's Nell? In the fire. Nell nerede? Cehennemde. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She's been there for some time. Bir süre orada kalacak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Soon you'll join her. Yakında sen de ona katılacaksın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Don't believe the demon's lies, Louis. Şeytan'ın yalanlarına inanma, Louis. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The demon's lies? Şeytan'ın yalanları mı? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
If I invoke the name of Jesus Christ, our savior, İsa'nın adıyla Tanrı'ya yalvarıyorum, kurtarıcımız... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
you should be compelled to leave this girl. ...bu kızın vücudunu hemen terket. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
If I beseech our Lord and invoke him, and I say, Tanrıma yalvarıyor ve diyorum ki... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"Put on the whole armor of God, "Şeytan'ın oyunlarına karşı bizi koru ve bütün gücünü ona kullan." The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"For while we wrestle not against flesh and blood, "Mücadele ettiğimiz şey artık et ve kan değil... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"but against principalities, against powers, ...onların efendisine, onların gücüne... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"against the rulers of darkness in this world, ...bu dünyada karanlığı yaymaya çalışan yaratığa... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"against the spirits! We have... " Words. ...onların ruhlarına. Bizim..." Kelimeler. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Words, words, words! Kelimeler, kelimeler, boş kelimeler! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'll tell you what. Sana bir şey söyleyeceğim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
If you can keep quiet for 10 seconds, I'll let the girl go. 10 saniye sessiz kalabilirsen, kızı serbest bırakacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yes. Agreed. Tamam. Anlaştık. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Three. Stop it. Stop it! Üç. Kes şunu. Kes artık! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Honey. Honey, stop. You lose. Tatlım. Tatlım lütfen dur. Kaybettin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, I'm sorry. Do something. Louis, özür dilerim. Bir şey yap. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'll do something, Daddy. Ben bir şey yapayım, baba. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Reverend, how about a blowing job? Nell. Rahip, sana sakso çekmeme ne dersin? Nell. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What's a blowing job? Sakso ne demek? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Tell me what that is. You don't know, do you? Bana ne olduğunu söyle. Bilmiyorsun, değil mi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You don't even know that's not what it's called, because you are not a demon. Ona neden sakso dendiğini bile bilmiyorsun çünkü sen bir şeytan değilsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
A demon would know what that is. Bir şeytan bunun ne olduğunu bilir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But maybe not a 16 year old home schooled girl. Ama 16 yaşında evde büyümüş bir kız bilemez. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Because I don't think you're a demon, Nell. No. Çünkü sen bir şeytan değilsin, Nell. Hayır. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't think you're a demon. I think you're an innocent girl. Sen bir şeytan değilsin. Sen sadece masum bir kızsın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No. I think you're an innocent girl. Hayır. Sen masum bir kızsın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think you're a little innocent girl who doesn't know what she's talking about! Sen, neden bahsettiğini bile bilmeyen masum ve küçük bir kızsın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think you're an innocent little girl! No! No! Sen masum küçük bir kızsın! Hayır! Hayır! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That's what I think! I think you're a little girl! Bence sen busun! Küçük bir kızsın! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She isn't innocent! O masum değil! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She isn't innocent. O masum değil. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's okay. It's okay. Let it out. She... Geçti. Sorun değil. O... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's all right. It's just... Turn the camera off. Sorun yok. Tamam. Kamerayı kapat. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She isn't... It's gonna be okay. O masum... Her şey yoluna girecek. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She isn't innocent. Let it out, honey. It's okay. Böyle bir şeye aklım bile yetmez. O masum değil. Bırak gitsin tatlım. Sorun yok. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She isn't innocent. Turn it off. O masum değil. Kamerayı kapat. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She looks like she's resting. Sanırım dinleniyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She is relieved, and she is resting really well. Şu anda çok rahat ve iyi bir şekilde dinleniyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Praise God. Praise God, indeed. Tanrıya şükür. Tanrıya şükür, katılıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, do you know a boy named Logan? No. Louis, Logan diye bir çocuk tanıyor musun? Hayır. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He works at a cafe or a restaurant somewhere around here. Buralarda bir yerde cafe ya da bir restorantta çalışıyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is Abalam gone? Abalam gitti mi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, your daughter doesn't have a demon. Your daughter's suffering from shame. Louis, kızının içinde şeytan yok. Sadece utanç yüzünden acı çekiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell is pregnant, and the father is Logan. Nell hamile ve babası da Logan. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, sir. That's impossible. I'm afraid not. Hayır, efendim. Bu imkânsız. Bu olamaz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, you have to admit that if Nell says that's what happened... Louis, Nell bunların olduğunu söylüyorsa kabul etmen gerek... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She's delirious. Look what she went through. Kendinde değil. Neler yaşadığına bir bak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Look what she went through. Listen to her yourself, okay? Neler yaşadığına bir bak. Kendin dinle, tamam mı? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We'll talk to Nell ourselves, and we'll hear it from her, Nell ile kendimiz konuşuruz, hikayeyi ondan duyarız... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and you'll see the truth that she has. ...ve doğru söyleyip söylemediğini anlarız. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Can we do that? Bunu yapabilir misin? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
A couple years ago when her mom was dying, Bir kaç yıl önce kızın annesi öldüğü sıralarda... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and he came by and asked her if she wanted to go for a ride in his car, ...Logan geldi ve arabasıyla gezmek ister mi diye sordu... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and he was driving a sports car. ...arabası spor bir arabaydı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It was old, but still a sports car. Biraz eskiydi ama yine de spor arabaydı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And she got in it, and they started driving out to a field. Kız arabaya bindi ve sonra tarlalara doğru gitmeye başladılar. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Then he turned to her and he asked her if she wanted to have sex. Sonra kıza doğru döndü ve seks yapmak ister mi diye sordu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And she said yes. Kız da "evet" dedi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She asked him, she said, "Am I pretty?" Ona "güzel miyim" diye sordu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And he said, "Yes. " He said, "I think you're so pretty. " O da "evet" dedi. "Bence çok güzelsin" dedi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And he took her and he laid her back. Stop it! Sonra kızı yere doğru yatırdı. Kes şunu! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She loved how he touched her. You were raped! You were raped! Çocuğun ona dokunuşu hoşuna gitmişti. Tecavüze uğradın! Tecavüze uğradın! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She said yes. She liked it. That's enough, honey. Kız "evet" dedi ve çok hoşuna gitti. Bu kadarı yeter tatlım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, she's right about one thing, Reverend. Bir konuda gerçekten haklı, Rahip. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
There is a boy that works at that cafe, O cafede çalışan bir çocuk var... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and I have no idea what his name is, but for all I know, he could be Logan. ...adının ne olduğunu bilmiyorum ama o çocuk Logan olabilir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Pastor Manley, Reverend Cotton Marcus calling. Papaz Manley, ben Rahip Cotton Marcus. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Could you please call me back? I'm at the Sweetzer farm. Lütfen beni arayabilir misiniz? Sweetzer Çiftliği'ndeyim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Pastor Manley, thank you so much for coming out. Papaz Manley, geldiğiniz için çok teşekkür ederiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Reverend Marcus, a pleasure. Rahip Marcus, bir zevktir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Good to see you. Welcome. Good to see you. Sizi görmek güzel. Hoşgeldiniz. Sizi görmek de güzel. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, just don't forget to smile. Hello. Gülümsemeyi unutma. Merhaba. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis is upstairs with Nell. Louis, Nell ile birlikte yukarıda. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She finally admitted that Logan was the boy who impregnated her. Kendisini hamile bırakan kişinin Logan olduğunu sonunda kabul etti. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Logan. Yeah, he works at the cafe down the road. Logan. Yolun aşağısındaki cafede çalışıyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
So, frankly, Pastor, Açıkçası Papaz... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't know what more I can do for them at this point. ...bu noktada onlar için daha ne yapabilirim hiç bilmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is Louis on board with psychological help with my friend in Baton Rouge? Louis, Baton Rouge'taki arkadaşımın yardım teklifini kabul ediyor mu? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yes, do you... I think Louis would be amenable to that at this point. Bence Louis bu noktada yardıma açık olacaktır. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'll be... I'll call him first thing. İlk iş onu arayacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis. Pastor Manley, thanks. Louis. Papaz Manley, teşekkürler. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's been too long. Good to see you. Thank you for coming, sir. Uzun zaman oldu. Seni görmek güzel. Geldiğiniz için teşekkürler, efendim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hello. I'm Louis. Becky. Merhaba. Ben, Louis. Becky. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hey, Nell. Hi. Merhaba, Nell. Merhaba. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's good to see you. It's good to see you. Seni görmek güzel. Sizi görmek de öyle. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"I cried out to you, O Lord. You are my refuge, "Sana dua ediyorum Tanrım, sen benim sığınağımsın... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"my portion in the land of the living. Please attend to my cry. ...faniler arasındaki bu aciz kulunun duasına lütfen cevap ver." The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"Please attend to this child, for thou art stronger "Lütfen bu çocuğu koru ve ona güç ver... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"than any possible thing that could attack this lovely servant of yours. ...böylece bu sevgili kuluna hiçbir zarar gelmesin." The Last Exorcism-1 2010 info-icon
"Bring this child's soul out of prison "Bu çocuğun ruhunu, senin lütfunla hapisten geri getir." The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'd be lying if I said I was sure of everything I did when it came to that. Bu kadar şeyin yaşanacağını bildiğimi söyleseydim yalan söylemiş olurdum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I've never seen anything like that. Poor Nell. Daha önce hiç böyle bir şey görmedim. Zavallı Nell. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165754
  • 165755
  • 165756
  • 165757
  • 165758
  • 165759
  • 165760
  • 165761
  • 165762
  • 165763
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim