• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165755

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
God, take me! Take the demon from this girl. Tanrım al beni! Bu kızı iblislerden kurtar. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Grant me thy will, O Lord! Take the demon, O Lord! Senin isteğinle ödüllendir Tanrım! İblisi kov Tanrım! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let me take the demon! İblisi çıkarmama yardım et! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Praise God. Oh, God. Yüce Tanrım. Aman Tanrım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The demon is gone. The demon could not withstand the sign of our Lord! İblis gitti. İblis, efendimizin işaretine dayanamadı! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Praise God! Yüce Tanrım! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
How's she doing? Yeah. She's sleeping like a child. O nasıl? Bebek gibi uyuyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
With a little smile on her face. Yüzünde küçük bir tebessüm var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That's fantastic. Fantastik. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's all there? There's no reason to count it. Hepsi tamam mı? Saymama gerek yok. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Thank you. Take care. Teşekkürler. Kendinize dikkat edin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Thank you all. Thank you. What? Teşekkürler. Sağ ol. Ne? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, I was just saying thank you. What? I can't hear you. Sadece teşekkür ediyordum. Ne? Seni duyamıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The Lord has a prophecy for you, Louis. Tanrının senin için planları var Louis. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The Lord says he knows your pain. Tanrı, acını bildiğini söylüyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He knows that you're sad for your wife to be gone. Eşin öldüğü için hâlâ üzüldüğünü biliyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The Lord says, rejoice for she is with him. Tanrı diyor ki; onunla olduğu için şükretmeliymişsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The Lord does not want you to bottle it up inside. Tanrı, kendini şişelere vurmanı istemiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The Lord does not want you to stuff your anger and your sorrow Tanrı dertlerini, öfkeni ve acılarının çözümünü... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and your burden into this bottle and drink from it. ...şişelere yükleyip, içmeni istemiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, sir. He does not want you to do that. Tabii efendim. Bunu yapmanı istemiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, sir, no. Lord, I won't. He does not want you to hide. Hayır efendim. Tanrım yapmayacağım. Gizlemeni istemiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I won't. He wants you to smash that bottle, Gizlemem. O şişeyi parçalamanı... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and in its place, he wants you to accept love. ...ve o anda sevgiyi kabul etmeni istiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
He wants you to accept the Lord's love. Tanrının sevgisini kabul etmeni istiyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I will. Thank you, Lord. Edeceğim. Teşekkürler Tanrım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That was highly impressive. Çok etkileyiciydi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Much more than I expected. Beklediğimden fazlaydı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hey, Louis. Yes, sir. Hey, Louis. Evet efendim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Now, just remember. Sakın unutma... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I took the devil out of your house, but it's your job to keep him out. ...iblisi evinizden şimdilik çıkardım ama onu dışarıda tutmak sizin göreviniz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yes, sir, I'll do that. Evet efendim, tutacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Now, listen. You sure I can't convince y'all to stay with us? Baksana. Bizimle kalamayacağınıza emin misin? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, no, no. Thank you for your hospitality. Hayır, hayır, hayır. Misafirperverliğinize teşekkürler. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We're gonna find a motel up the road. Yol üzerinde bir motel buluruz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
All right. Take care. Peki. Hoşça kalın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She did? Well, why don't you put her on? Öyle mi? Peki neden asmadın bakalım? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Can you do that for me? I love you, too. Brush your teeth. Benim için asar mısın? Ben de seni seviyorum. Dişlerini fırçala. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Brush them. Fırçala. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Justin said you were crying. Is that true? What's going on? Justin ağladığını söyledi. Bu doğru mu? Neler oluyor? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We're paid up on that. He needs a new hearing aid. Parasını aldık. Yeniden terapiye ihtiyacı var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We are paid up on that. I am sure of it. Parasını aldık. Eminim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Who's Cassandra? Cassandra da kim? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You know, I used to want to have a TV ministry. Televizyon şovu yapmak istediğimi biliyorsun. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I thought that'd be cool. Harika olacağını düşünüyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And now, frankly, all I really want is health insurance. Dürüstçe konuşmak gerekirse, tek istediğim sağlık sigortası. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You got what you needed today? Yes, really, really awesome stuff. Bugün istediğinizi elde edebildiniz mi? Evet, gerçekten de harika bir iş çıktı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Thank you. You have a good night. All right. Teşekkürler. İyi geceler dilerim. Pekâlâ. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Good night, good night. Good night. İyi geceler, iyi geceler. İyi geceler. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What is she doing here? What is she doing here? O burada ne yapıyor? O burada ne yapıyor? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't know. What can I do? Bilmiyorum. Ne yapabilirim? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't know. She hasn't said a word. Bilmiyorum. Tek kelime söylemedi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell? Can you hear me? Nell? Beni duyabiliyor musun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She hasn't responded to anything I've said so far. Söylediğim hiç bir şeye şu ana kadar cevap vermedi. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Where's her dad? I have no idea. That's why I called you. Babası nerede? Hiç bilmiyorum. Bu yüzden seni aradım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What do you mean, you don't know? I woke up. She was standing here. Hiç bilmiyorum da ne demek? Uyandığımda burada duruyordu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell. Nell. Daniel, stay back, okay? Nell. Nell. Daniel, geride dur tamam mı? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think she's bleeding. Sanırım kanaması var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, are you okay? Honey? Nell, iyi misin? Tatlım? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Honey, can you hear me? Tatlım beni duyabiliyor musun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay, be gentle with her. I'm gonna call her dad. Tamam, ona nazik davran. Babasını arayacağım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Honey, can you tell us how you got here? Tatlım, buraya nasıl geldiğini anlatabilir misin? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm not getting any answer here. Hiç cevap alamıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, stop. Nell, dur. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay. No, we need to get her to a hospital. Yeter. Hemen hastaneye götürmeliyiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell. Nell. Oh, my God. Nell. Nell. Aman Tanrım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I've seen people react, but not 10 hours after the fact in my hotel room. Tepki veren insanlar görmüştüm ama ben ayrıldıktan 10 saat sonra olanını hiç. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Their farm is 5 miles away from the hotel, Çiftlikleri otelden 10 km uzakta... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and how did she even know where I was staying? ...ve benim burada kaldığımı nereden biliyordu ki? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And that's why I don't work with kids. Çocuklar üzerinde çalışmama sebebim de bu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is there a doctor around? We have a little girl who's sick. Buralarda bir doktor var mı? Hasta olan küçük bir kız var. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, yes, but what... Hey, where are you going with that camera? Tabii ki ama ne O kamerayla nereye giriyorsun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Sorry. He's with me. He's with us. Pardon, o benimle. O da bizimle. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay, well, he can't be with you. He's gonna have to turn the camera off. Peki tamam, sizinle olamaz. Kamerayı kapatmak zorunda. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay, well, he's not gonna shoot inside. That's fine. İçeride çekim yapamaz. Öyle olsun. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
As a matter of fact, I need him to turn it off and take it outside. Aslında, kapatıp dışarı çıkartmasını istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We don't allow filming in here. Okay, okay. All right, that's fine. Burada çekim yapılmasına izin vermiyoruz. Tamam, tamam. Peki, öyle olsun. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I understand. No problem. We'll turn it off. Anlaşıldı. Sorun yok. Kapatacağız. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What part of turn the camera off do you not get? Kamerayı kapat denilmesinin nesini anlamıyorsunuz? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Take the camera outside or I'm going to call security. Kamerayı dışarı çıkarın yoksa güvenliği çağırırım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Excuse me, sir? Pardon, beyefendi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is that the doctor? Yes, but that camera is turned off? Doktor bu mu? Evet ama o kamera kapalı mı? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah. Yeah. Yes, yes. Tabi. Tabi. Evet, evet. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, it looks like we got most of the blood tests back... Görünüşe göre tüm kan tahlilleri yapılmış... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And? ... and everything appears to be normal. Ve? ...ve her şey yolunda görünüyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
So, what we're gonna do is let her continue to rest right now. Bu durumda dinlenmesini sağlamaya devam edeceğiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Can you run some sort of psychiatric tests on her? Psikiyatrik testler yapabildiniz mi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
No, we'd have to have the parents' permission to do that. Hayır, bunun için aile izni almamız gereklidir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Now, what we're gonna do is, Şimdi yapacağımız şey... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
we're gonna wait for the rest of the tests to come back. ...geri kalan testlerin sonuçlarını beklemek. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
This is Mr. Sweetzer. Bu, Bay Sweetzer. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis Sweetzer, I'd like to see my daughter. Louis Sweetzer, kızımı görmek istiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
This is the father. Mr. Sweetzer, if you can wait just a minute, Kızın babası. Bay Sweetzer bir dakika bekleyebilirseniz eğer... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
let me see if I can get in touch with the doctor. ...doktor ile irtibat kurabilecek miyim bakayım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
So, this is... She was standing, babbling, Yani bu... Önce ayakta bebek gibi konuşmuş... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
then she was lying on the bed. Well... ...sonra da yatağa yatmış... Şey... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You watched her do all this? Why didn't you call? Sen de bunları yapmasını mı izledin? Neden beni aramadın? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I did call you, but nobody answered. Aradım ama kimse açmadı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Louis, I feel very strongly that she needs to have some professional take a look at her. Louis, profesyonel birinin bir göz atmasına ihtiyaç olduğunu hissediyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She's a young girl. A doctor... Excuse me. Gencecik kız. Bir doktor... Affedersiniz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165750
  • 165751
  • 165752
  • 165753
  • 165754
  • 165755
  • 165756
  • 165757
  • 165758
  • 165759
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim