• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165757

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You'll go to heaven. All right? You'll go to heaven. Oh, my. Cennete gideceksin, tamam mı? Cennete gideceksin. Aman Tanrım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I remember hearing screaming, and when I woke up, his face was cut. Çığlıklar duyduğumu hatırlıyorum sonra uyandım, yüzü kesilmişti. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Does Caleb frighten you at all? Does he ever hurt you Caleb seni hiç korkuttu mu? Seni incitti mi? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
or tease you or anything like that? No, no. Never Caleb. Veya taciz falan gibi şeyler yaptı mı? Hayır. Celep öyle bir şey asla yapmaz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell, has your father ever hurt you? Nell, baban hiç zarar verdi mi sana? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You can tell me. No. Bana söyleyebilirsin. Hayır. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let's put you back into bed. What do you say? Hadi seni yatıralım. Ne dersin? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You hear that? Şunu duyuyor musun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is she sleepwalking? I don't know. Uykusunda mı yürüyor? Bilmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Honey, can you hear us? Tatlım, bizi duyabiliyor musun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell? Nell? Honey? Nell? Nell? Tatlım? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Oh, my God. Nell. Nell! Aman Tanrım. Nell. Nell! The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay. It's okay. Right here. Tamam. Sorun yok. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Just a doll. You're giving your doll a bath. That's all. Sadece bir bebek. Bebeğini yıkıyorsun. Hepsi bu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hey. Here we go. İşte gidiyoruz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Here we go. It's all right, honey. It's gonna be okay. Gidiyoruz. Tamam tatlım. Her şey düzelecek. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let's take her to bed. Yatağa götürelim onu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, you look better. I can see your eyes now. Daha iyi görünüyorsun. Şimdi gözlerini de görebiliyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Did you make this? Bunu sen mi yaptın? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
This is what I got while we were in the bathroom. Bu banyodayken kaydettiğim şey. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't know how she'd know Latin, though. Latinceyi nereden öğrendiğini de bilmiyorum ya. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Maybe Louis taught her. He doesn't know. Louis öğretmiştir belki. Louis Latince bilmez. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
So, it's Nell making those baby noises? Yeah. Bebek seslerini çıkaran Nell mi? Evet. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell. Nell. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What's going on? ... and you can give her Pepto Bismol Neler oluyor? ...bu aşamada oldukça yaygın olan... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
for her nausea, which is very common at this stage of a... ...mide bulantısı için ona Pepto Bismol verebilirsiniz... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Hi, this is Dr. Kile from the Ivanwood General. Merhaba, ben Ivanwood General Hastanesinden Doktor Kile. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We just want to make sure that Nell does not take the Halcyon, Biz sadece Nell'in hamile olduğunu bilmeyen birinin yazdığı... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
as the person that prescribed it did not know that she was pregnant. ...Halcyon adlı ilacı almamasını söylemek için aradık. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And you can give her Pepto Bismol for her nausea, which is... Bu aşamada oldukça yaygın olan mide bulantısı için ona... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, this explains it. There you have it. Bu her şeyi açıklıyor. Elinde olan bu işte. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Your underlying trauma. All they told us was that she was pregnant. Altında yatan travman. Bize tek söyledikleri hamile olduğuydu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You don't know who she's pregnant by. Kimden hamile kaldığını bilmiyorsun. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We're dealing with incest, okay? Abusing his... Burada ensest ile uğraşıyoruz tamam mı? Onu taciz eden... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Iris, you can't go saying that sort of thing down here. Iris, burada böyle şeyler söyleyemezsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It would ruin a person's life, you understand? Bu bir insanın hayatını mahveder, anlıyor musun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's right there. It's obvious. I mean, it's right there. Tam orada. Bu çok açık. Yani tam orada. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We have to wait for him to come back and talk to him. Louis'in dönmesini bekleyip onunla konuşmalıyız. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
That's exactly what we have to do. You can't... Yapmamız gereken kesinlikle bu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We need to take her, and we need to leave. Nell'i buradan alıp götürmeliyiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We're not taking her anywhere. That's kidnapping. Nell'i hiç bir yere götürmüyoruz. Adam kaçırmaya girer bu. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, then what? You're gonna keep exorcising her Ne yani, babası yukarıda... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
while her dad's raping her upstairs in the bedroom? ...yatak odasında ona tecavüz ederken şeytan çıkarmaya devam mı edeceksin? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Okay, why don't we just take a break? Can we just take a break? Tamam, neden biraz ara vermiyoruz? Biraz ara verebilir miyiz? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What? What kind of break are we taking? Ne? Ne tür bir aradan bahsediyoruz? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We have to wait for him, no matter what. Ne olursa olsun onu beklemeliyiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Guys, why don't we just take a nap for an hour? We're all pretty wiped out. Beyler neden bir saatliğine kestirmiyoruz? Hepimiz oldukça bitik durumdayız. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Nell! What are you doing? Nell! Ne yapıyorsun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
It's okay. Good girl. Let go. Let go. Tamam geçti, aferin. Bırak gitsin. Bırak gitsin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Put the camera down. I'm so sorry. Kamerayı indir. Çok üzgünüm. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Let's get some clothes on you. Üzerine bir şeyler giydirelim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Seems to be all right. İyi gibi göründü. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Guys, come here. Take a look at this. Millet buraya gelin. Şuna bir bakın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Oh, my God. Look at these pictures. Aman Tanrım! Şu resimlere bak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Same cat picture. Wow. Look at this one. Aynı kedi resmi. Şuna da bak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah, something's on fire. Maybe the house. Evet, bir şey yanıyor. Belki de evdir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And look at this one on the right. Şu sağdakine bak. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is that me? Yeah. It's all of us. All of us dead. Ben miyim? Evet. Hepimiz. Hepimiz ölüyüz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm in the fire. I'm in a million pieces. Yanıyorum. Bin parçaya ayrılmışım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Daniel, you get your head chopped off. She's more messed up than I thought. Daniel, kafan kesilmiş. Düşündüğümden daha vahim durumdaymış. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Not comfortable with what? Rahatsız mısın? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, I'm not comfortable that we're in a house with someone Evet, kafamın kesildiği bir resim olan... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
who's doing pictures of my head being chopped off. You know? ...evin içinde olmaktan rahat değilim. Anlarsın ya. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Relax. It's just a bunch of drawings from a little girl's imagination. Sakinleş. Onlar sadece küçük bir kızın hayal ürünü çizimleri. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah, imagination's one thing, Hayal ürünü olması bir şeydir... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
but she killed those animals, and she cut her brother up pretty good. ...ama o hayvanları öldürmüş ve abisini fena doğramış. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Well, do you think she's gonna hack you to pieces and cut your head off? Seni tuzağa düşürüp kafanı keseceğini mi düşünüyorsun? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Is that what you think? No, that's not what I'm saying, Böyle mi düşünüyorsun? Hayır, öyle demiyorum... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
but we've seen signs of her being dangerous before. ...bu kızın daha önce de tehlikeli olduğuna dair işaretler görmüştük. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
They're just drawings, Daniel. You know, Onlar sadece çizim, Daniel. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I mean, we happen to be in the house, Yani, bu evde yaşıyoruz... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and we happen to be in her drawings. ...ve o resimlerde yer alıyoruz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She's a 16 year old girl. All right? We can overpower her if we need to. 16 yaşındaki bir kızdan bahsediyoruz. Gerekirse onun hakkından geliriz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Yeah, well, a 16 year old girl Tabii, 16 yaşındaki bir kız... The Last Exorcism-1 2010 info-icon
and a 16 year old psychopath are two different things. ...ve 16 yaşındaki bir psikopat farklı şeylerdir. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
She's psychotic, but she's not capable of chopping your head off. Psikoz hastası ama kafanı kesecek kapasiteye sahip değil. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Are you worried about that? I'm not worried. Bundan mı endişeleniyorsun? Endişelenmiyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm just saying that we should be concerned... Dikkatli olmamız gerektiğini söylüyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Guys, just take it easy, all right? Beyler, sakinleşin artık, tamam mı? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
We're all tired and... Right. Hepimiz yorulduk... Doğru. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
...we're here to help her, okay? So, let's keep things in perspective, okay? ...buraya ona yardıma geldik, tamam mı? Olaya karşı bakışımızı koruyalım, olur mu? The Last Exorcism-1 2010 info-icon
All right, all right. All right, fine. Tamam. Tamam. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
They saw you drag him around? Probably. No doubt. Seni onu sürüklerken görmüşler. Muhtemelen, şüphesiz. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I'm gonna kill them both. İkisini de öldüreceğim. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
You hear that? Sounds like there's two people. Duydun mu? İki kişi konuşuyormuş gibi geliyor. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
Who were you talking to? No one. Kiminle konuşuyordun? Kimseyle. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I swear there were two people in there. Yemin ederim ki burada iki kişi vardı. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
...just want to make sure that Nell does not take the Halcyon, Nell'in Halcyon almadığından emin olmak için aradım. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
as the person that prescribed it did not know that she was pregnant. O reçeteyi yazan doktor kızın hamile olduğunu bilmiyormuş. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
And you can give her Pepto Bismol for her nausea, Mide bulantısı için ona Pepto Bismol verin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
which is very common at this stage of a pregnancy. Hamileliğin bu safhasında sıklıkla görülür. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
But please do not give her the Halcyon. Ama lütfen ona Halcyon vermeyin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The book was right. Thank you. Kitap haklıymış. Teşekkürler. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
If you have any questions, please call us here. Sorunuz olursa lütfen bizi arayın. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
The book was right? Book was right. Kitap haklı mıymış? Kitap haklıymış. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
What are you talking about? The demon defiled my daughter. Neden bahsediyorsunuz? İblis kızımı kirletmiş. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
My daughter is a virgin, 16 year old virgin. Kızım bakiredir, 16 yaşında bir bakire. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
How did she get pregnant? The book said it. You showed it to me. Nasıl hamile kaldı ki? Kitap yazıyordu. Sen gösterdin. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I don't think the book has any bearing on this. Kitabın bu olayla bir ilgisi olduğunu sanmıyorum. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
I think it's more earthly matters that we're dealing with now. Şu anda uğraştığımız mesele bence daha dünyevi bir mesele. The Last Exorcism-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165752
  • 165753
  • 165754
  • 165755
  • 165756
  • 165757
  • 165758
  • 165759
  • 165760
  • 165761
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim