• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165762

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It must hurt not getting picked by Don Carini. Don Carini tarafından seçilmemek acı veriyor olmalı. The Last Godfather-1 2010 info-icon
We can't take this mamaluke on rounds. Bu gerzeği etrafımızda dolaştıramayız. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He's gonna make us look bad. Bizi kötü lanse edecek. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Oop. Don't move! Kımıldama! The Last Godfather-1 2010 info-icon
What is wrong with him? Look at this cucumber. Bunun sorunu ne? Hıyara bak. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Yeah, let's go. Come on. Evet, gidelim. Hadi. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Come on. Sit down right here. Hadi. Otur şuraya. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Okay. We got some important business to attend to. Pekala. İlgilenmemiz gereken önemli bir işimiz var. The Last Godfather-1 2010 info-icon
We're gonna take a walk around the block, okay? Sitenin etrafında tur atacağız, tamam mı? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Our block? Sitemiz? The Last Godfather-1 2010 info-icon
That's right, our block. Evet, bizim sitemiz. The Last Godfather-1 2010 info-icon
And I need for you to sit right here and not move. Ve senin burada oturup hareket etmemene ihtiyacım var. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Can you do that? Sit. Stay. Bunu yapabilir misin? Otur. Bekle. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I like stay. I don't move. Beklemeyi severim. Hareket etmem. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Good boy. Don't lose your hat. İyi çocuk. Sakın şapkanı kaybetme. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I don't care what Carini says. Carini'nin ne dediği umrumda değil. The Last Godfather-1 2010 info-icon
This idiot's gonna wreck everything. Bu aptal her şeyi mahvedecek. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He looks older than my Uncle Eddie. Amcam Eddie'den daha yaşlı gözüküyor. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He looks older than your Uncle Eddie's Uncle Eddie. Amcan Eddie'nin amcası olan Eddie'den bile daha yaşlı gözüküyor. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Those orphanages ain't exactly the fountain of youth. Bu yetimhaneler hiç de gençliğin kaynağı falan değil. The Last Godfather-1 2010 info-icon
You think they're giving 'em enough milk? Sence oradakilere yeterince süt veriyorlar mıdır? The Last Godfather-1 2010 info-icon
They should give kids more milk in the orphanages. Yetimhanelerde çocuklara daha çok süt vermeliler. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Ooh! Too big, huh? Çok büyük, değil mi? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Underpants. Külot. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Hey, you're coming with me, all right? Benimle geliyorsun, tamam mı? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Get out of here, you bum! Çekil önümden sokak çocuğu. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Hey, I save you, don't worry. Seni kurtaracağım, merak etme. The Last Godfather-1 2010 info-icon
You're coming with me all right? Come on! Benimle geliyorsun, tamam mı? Hadi! The Last Godfather-1 2010 info-icon
Good smell! Güzel koku. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Good feeling! Güzel his! The Last Godfather-1 2010 info-icon
Okay. I'm save you. Okay? Tamam. Seni kurtarıyorum. Tamam mı? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Okay, I got you. Tamam, yakaladım. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Vinnie? You okay? Vinnie? İyi misin? The Last Godfather-1 2010 info-icon
You know you're not supposed to be in the park alone. Parkta tek başına olmaman gerektiğini biliyorsun. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Nancy! Nancy? Nancy! Nancy? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Hey! Get out of here! Çekil şurdan. The Last Godfather-1 2010 info-icon
What are you doing, Younggu? Ne yapıyorsun, Younggu? The Last Godfather-1 2010 info-icon
You can't leave him alone for a second. Bir saniye yalnız bırakmaya gelmiyor. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I told you to sit on the bench! Sana bankta oturmanı söylemiştim. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Hat? You forgot your hat again, didn't you? Şapka? Şapkanı yine unuttun, değil mi? The Last Godfather-1 2010 info-icon
You forget that hat again, I'm gonna staple it to your head! Bu şapkayı bir daha unutursan kafana zımbalayacağım! The Last Godfather-1 2010 info-icon
You can't leave this guy alone! Bir saniye bırakamıyorsun. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Oh, I like Nancy. Nancy'den hoşlanıyorum. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Who? Nancy Bonfante? Kimden? Nancy Bonfante'den mi? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Don Bonfante's daughter? Get outta here! Don Bonfante'nin kızından mı? Bırak ya. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Nancy pretty. Nancy şirin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Let me tell you something, Younggu. Sana bir şey söyleyeyim, Younggu. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Nancy Bonfante is off limits. Nancy Bonfante seni aşar. The Last Godfather-1 2010 info-icon
She's trouble with a capital T. She's trouble with a capital T. The Last Godfather-1 2010 info-icon
She's a Bonfante, O bir Bonfante ve Carini'ler Bonfante'lerle kaynaşamaz. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Like Romeo and that broad. Romeo ve o kadın gibi. The Last Godfather-1 2010 info-icon
It ain't never gonna happen. Öyle bir şey asla olmayacak. The Last Godfather-1 2010 info-icon
She's the daughter of your father's sworn enemy. O kız babanın can düşmanının kızı. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Here, Tony. Al Tony. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Pete pays us. For protection. Pete bize ödeme yapar. Koruma için. The Last Godfather-1 2010 info-icon
It's one of the many services we provide. Sağladığımız bir çok faaliyetten sadece biri. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Immigrants such as yourself come to this country with nothing, Senin gibi göçmenler ellerinde hiçbir şeyle bu şehire... The Last Godfather-1 2010 info-icon
and they all wanna grab a slice of the American dream. gelirler ve tek istedikleri Amerikan rüyasından bir paydır. The Last Godfather-1 2010 info-icon
But who's gonna help them? Huh? Banks? No. Ama onlara kim yardım edecek? Bankalar mı? Hayır. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Cops? Forget about it. Polisler mi? Unut gitsin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
We're gonna help them, but for a small weekly gratuity. Onlara haftalık küçük bir ikramiye karşılığında yardım edenler biz oluruz. The Last Godfather-1 2010 info-icon
You get it? I know. Anladın mı? Biliyorum. The Last Godfather-1 2010 info-icon
That leprechaun, he's missed two payments already. Şu cüce iki ödemesini zaten yapmamıştı. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Three and he's out. Üçüncüsünde işi biter. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Well, let's finish our pizza O zaman önce pizzamızı bitirelim, sonra da cüceyi dövüp paracıklarının nerede olduğunu öğrenelim. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He's an animal. Hayvan herif. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I good choice. İyi yaptım. The Last Godfather-1 2010 info-icon
So, I'm telling you, man, Bak söylüyorum dostum şöyle dövdüm... The Last Godfather-1 2010 info-icon
There was this other guy there. Bir de diğer adam vardı. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Yeah, I lumped him up, too. Evet, onun da güzelce benzettim. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He was very heroic. Kahramanca davrandı. The Last Godfather-1 2010 info-icon
What were you doing in the park by yourself, anyway? Parkta tek başına ne yapıyordun? The Last Godfather-1 2010 info-icon
I was coming back from volunteering at the orphanage. Yetimhanede gönüllü olma seçmesinden geliyordum. The Last Godfather-1 2010 info-icon
All the time at this orphanage. Her zaman bu yetimhane. The Last Godfather-1 2010 info-icon
And what is with this volunteering, Nancy? Peki bu gönüllü olma işi ne Nancy? The Last Godfather-1 2010 info-icon
I don't see it as wasting my time, Daddy. Bu işi zaman kaybı olarak görmüyorum baba. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I like giving back. Yardım vermeyi seviyorum. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Nancy, you listen to me. Nancy, şimdi beni iyi dinle. The Last Godfather-1 2010 info-icon
In this world, you don't give. Bu dünyada vermezsin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
In this world, you take! Bu dünyada alırsın! The Last Godfather-1 2010 info-icon
But those kids have nobody. Ama o çocukların kimsesi yok. The Last Godfather-1 2010 info-icon
They're not supposed to have anybody. Birilerinin olması gerekmiyor. The Last Godfather-1 2010 info-icon
They're orphans. Onlar yetimler. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Vinnie, I guess I gotta thank you for what you did for Nancy. Vinnie, sanırım Nancy için yaptıklarından dolayı sana teşekkür etmeliyim. The Last Godfather-1 2010 info-icon
If anything had happened to her, forget about it. Eğer ona bir şey olsaydı, unut gitsin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Forget about it. Forget about it. Unut gitsin. Unut gitsin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
Yeah, forget about it. Evet, unut gitsin. The Last Godfather-1 2010 info-icon
That's what I said! Söylediğim bu! The Last Godfather-1 2010 info-icon
Did you get a look at the animal who attacked her? Kızıma saldıran hayvanı tanıyor musun? The Last Godfather-1 2010 info-icon
Yeah, it was one of those Carini scums. Evet, Carini pisliklerinden biriydi. The Last Godfather-1 2010 info-icon
No. He didn't act like he was part of an organization. Hayır. Olayda bir rolü yok gibiydi. The Last Godfather-1 2010 info-icon
He's lucky I didn't put an ice pick in his eye Gözüne baltayı sokup nehire atmadığım için çok şanslı! The Last Godfather-1 2010 info-icon
All right? Those Carinis are animals! Tamam mı? Bu Carini'ler hayvanlar! The Last Godfather-1 2010 info-icon
I'd never let anything happen to you, though. Gerçi sana bir şey olmasına asla izin vermem. The Last Godfather-1 2010 info-icon
You know that. Ever. Bunu biliyorsun. Asla. The Last Godfather-1 2010 info-icon
We can do this all day. Bunu bütün gün yapabiliriz! The Last Godfather-1 2010 info-icon
It's like Christmas in spring here. Burası bahar zamanında Yılbaşı'nı yaşamak gibi. The Last Godfather-1 2010 info-icon
I love the cold. Soğuğu seviyorum. The Last Godfather-1 2010 info-icon
What the hell are you guys doin' here? Burada ne yapıyorsunuz? The Last Godfather-1 2010 info-icon
What's the matter with you? Derdiniz ne sizin? The Last Godfather-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165757
  • 165758
  • 165759
  • 165760
  • 165761
  • 165762
  • 165763
  • 165764
  • 165765
  • 165766
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim