Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165753
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. All this artwork and detail, | Evet. Tüm bu çizimler ve ayrıntılar... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
it's really well thought out. I'm very, very impressed. | ...çok iyi düşünülmüş. Oldukça etkilendim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, I just want to, you know, if you don't mind, Nell, | Peki, rahatsız olmazsan Nell... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
tell me how you're feeling. Tell me what's been going on. | ...bana nasıl hissettiğini söyle. Neler olduğunu anlat. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Your dad told me about the livestock. | Baban bana hayvanlardan bahsetti. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, I can only think one thing, that I killed them. | Tek bir şeyi düşünebiliyorum, o da onları öldürmüş olmam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember killing them? | Onları öldürdüğünü hatırlıyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, but... Do you remember getting out of bed? | Hayır ama... Yataktan çıktığını hatırlıyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember walking down the stairs? | Merdivenlerden aşağı indiğini? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember walking outside? No. | Dışarıda yürüdüğünü hatırlıyor musun? Hayır. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Do you remember doing anything to the animals at all? | O havvanlara bir şey yaptığını hatırlıyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, then maybe you didn't do anything at all. | O zaman belki de sen hiçbir şey yapmadın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
As I mentioned in my letter, my wife died two years ago. | Mektubumda da bahsettiğim gibi, karım iki yıl önce öldü. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It was cancer, | Kanserdi... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and she was being treated, we thought successfully, for breast cancer, | ...tedavi görüyordu, göğüs kanserine göre başarılı olduğunu düşündük... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and then six months later, it metastasized into her bones, | ...altı ay sonra, kanser kemiklerine kadar yayıldı... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and three weeks after that she was gone. | ...üç hafta sonraysa vefat etti. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It was quite a shock, especially for Nell. I mean, she was 14 years old. | Oldukça yıkıcıydı, özellikle de Nell için. Daha 14 yaşındaydı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Just coming into young womanhood, and so it was very difficult. | Ergenliğe yeni girmişti bu yüzden de oldukça zordu. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I saw that picture downstairs. You look just like your mother. | Aşağıdaki fotoğrafları gördüm. Annene çok benziyorsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, I saw the painting downstairs. Thank you so much. | Evet, aşağıdaki tabloları gördüm. Çok sağ olun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That's such a compliment. She's so beautiful. | İltifat ediyorsunuz. Çok güzeldir. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
She is. Well, so is her daughter, so... | Öyle. Kızı da onun gibi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Thank you so much. Thank you, sir. | Çok teşekkür ederim. Çok sağ olun, efendim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Were you very close? Plus being a mom. Yeah, she was my best friend. | Annen olması dışında, yakın mıydınız? Evet, en iyi arkadaşımdı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah. That's safe to say. She was my best friend. | Evet, bunu söyleyebiliriz. Benim en iyi arkadaşımdı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Did Caleb act any different after your mom passed? | Annen vefat ettikten sonra Caleb hiç farklı şekilde davrandı mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I think Caleb got frustrated. | Bence Caleb hüsrana uğradı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
He got kind of scary. He started hating God a lot. | Bir nevi korkmuştu. Tanrıdan oldukça nefret etmeye başladı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
How about your father? How has he been affected since she's been gone? | Peki ya baban? Annenin ölümünden o nasıl etkilendi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It hit him very hard. | Bu onu yıktı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It hit him... | Onu yıktı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
If it weren't for my wife, Delle, and the faith that she instilled in me, | Eşim Delle ve bana aşıladığı inanç olmasaydı... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't think I would have made it through. | ...bunun üstesinden gelebileceğimi sanmıyordum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, since she died, I have been very determined | O öldüğünden beri, çocuklarıma daha sağlam bir... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
to give my children a more fundamental Christian upbringing. | ...hristiyan terbiyesi vermek için azmediyordum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I'm not real crazy about the influences that exist in the world today, | Günümüz dünyasında etki eden dincileri de pek sevdiğim söylenemez... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and therefore I decided to home school Nell. | ...bu yüzden Nell'i evde eğitmeye karar verdim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
For a while, I let her go to the Sunday school at our local church, | Bir süreliğine, kilisedeki pazar okuluna gitmesine izin verdim... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
but that just didn't seem right, either. | ...ama bu da pek doğru gelmedi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Pastor Manley didn't really teach only religious music. | Papaz Manley sadece dini müzik öğretmiyordu. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, that's why he pulled me out. | Beni okuldan bu yüzden aldı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Your dad likes religious music then? | Yani dini müziği seviyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I've tried keeping her as close as I possibly could, | Onu olabildiğince yakınımda tutmaya çalıştım... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
maybe even a little too protective. I'll admit to that. | ...belki biraz fazla korumacıydım. Bunu kabul ediyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But somehow, still, the devil got in her. | Ama yine, bir şekilde şeytan onu ele geçirdi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Her mother gave her a small crucifix, and it burns her. | Annesi ona ufak bir istavroz verdi ve bu onun cildini yaktı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
The symbol of our Lord, and she can't wear it. | Tanrımızın bir sembolüydü ve onu takamadı. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I don't know if it's Nell who's going around killing those animals. | Bu hayvanları öldüren kişi Nell mi bilmiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I know she's really isolated out here. That's gotta drive you crazy. | Kız burada hayattan soyutlanmış durumda. Bu kafayı yedirtebilecek bir şey. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
But the burning cross, that's just like a nickel allergy. | Ama yanan haç, bu tıpkı bir nikel alerjisi gibi. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You get a reaction like that on your skin, especially if you're stressed out. | Teninde böyle bir reaksiyon alırsın, özellikle de stres altındaysan. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Why were you throwing rocks at me? | Niye bana taş atıyordun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Are you still gonna perform an exorcism? | Hâlâ daha şeytan çıkaracak mısın? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
An exorcism? Well, I don't know. That's what I'm here to find out. | Şeytan çıkarmak mı? Bilmiyorum. Bunu öğrenmek için buradayım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
'Cause, apparently, there's deaths involved and people have died. | Çünkü görünen o ki, bu işte ölen insanlar olmuş. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, if you're worried about something like that, | Öyle bir şeyden endişe ediyorsan... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I'm here to go ahead and assure you nothing like that happens with me. | ...benimleyken böyle bir şey olmayacağını sana temin edebilirim. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
We don't need your help, though. | Senin yardımına ihtiyacımız yok. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, your livestock do. They seem to be dying left and right. | Hayvanlarınızın var. Sağda solda ölüyor gibiler. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You know anything about that? | O konuda bir şey biliyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I know my father's a superstitious drunk. | Babamın takıntılı bir ayyaş olduğunu biliyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, do you think he's superstitious or drunk enough to harm his own animals? | Sence kendi hayvanlarına zarar verecek kadar takıntılı veya sarhoş mu? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's possible, you know. I don't know. | Bu mümkün. Bilemiyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Do you think Nell had anything to do with it? | Peki Nell'in bununla bir ilgisi var mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
No, I don't. I don't think Nell's the problem. | Hayır, sanmıyorum. Sorunun Nell olduğunu sanmıyorum. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Nell doesn't need help. | Nell'in yardıma ihtiyacı yok. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, I... That remains to be seen, now, doesn't it? | Bunu göreceğiz, değil mi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
If anything happens to her, I will hurt you, okay? | Ona bir şey olursa, canını yakarım tamam mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
And I don't care if the camera's watching. | Kameraların izlemesi de umurumda değil. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay? It can watch all it wants. I will hurt you. | Tamam mı? İstediği şeyi çekebilir. Canını yakarım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Thank you. Thank you, son. | Rica ederim. Sağ ol, evlat. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
There you go. Nice and relaxed. | İşte başlıyoruz. Biraz rahatla. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You're not nervous, are you? No. | Gergin değilsin, değil mi? Evet. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay, 'cause you can't be nervous when I do this. | Tamam, çünkü bunu yaptığımda gergin olmamalısın. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Okay. Let's try again. There you go. Okay. | Peki, bir daha deneyelim. Başlıyoruz. Tamam. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Feel any pressure? A little. | Baskı hissediyor musun? Biraz. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
You do? | Hissediyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, my throat's been a little sore 'cause I've been waking up screaming. | Çığlık atarak uyandığım için biraz boğazım ağrıyor. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
So, you have a sore throat, as well? | Yani boğaz ağrın mı var? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Well, just 'cause I've been waking up screaming, like I said before. | Az önce de dediğim gibi, çığlık atarak uyandığım için. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
That's all right. There's nothing to be nervous about. | Sorun değil. Endişelenecek bir şey değil. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
It's absolutely fine. Night sweats and night fevers | Tamamen iyi. Gece terlemeleri, ateşlenmeler... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
and the loss of appetite and fatigue in the afternoon and... | ...iştahsızlık ve yorgunluk... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
What? An... | Ne oldu? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Let me have your finger. Come here. | Parmağını ver. Gel buraya. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Right back here. Can you feel that? | Şuraya koy. Şunu hissediyor musun? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Right there, that indention? Nell, look straight ahead, please. | Hemen şurası, diş diş mi olmuş? Nell, direk karşıya bak lütfen. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Have you always had it this deep? | Bu her zaman böyle derin miydi? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Have you guys checked this at all? I guess it's deeper now, but... | Bunu kontrol ettirdiniz mi? Sanırım artık daha derin, ama... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Yeah, it's a lot deeper now. | Evet, artık daha derin. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Louis, would you get me a pan of water big enough to go ahead and put her feet in. | Louis, bir kap su getirir misin, içine ayaklarını sokacak kadar büyük olsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Pan of water. Excuse me. Yeah. | Bir kap su. Pardon. Evet. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I need you to take your socks and shoes off, okay? | Çoraplarını ve ayakkabılarını çıkarmanı istiyorum, tamam mı? | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Very pretty shoes you got. | Çok hoş ayakkabıların var. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
I like your shoes. They're real nifty. | Ayakkabılarını beğendim. Çok havalılar. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Want to try them on? Here you go. | Denemek ister misin? Al bakalım. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
Hey, they look good on you. | Sende iyi durdu. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
They look... | Onlar... | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |
They're yours. | Senin olsun. | The Last Exorcism-1 | 2010 | ![]() |