Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165710
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Rescue attempt? | Kurtarma denemesi mi? Kurtarma giriÅŸimi? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Blow me. | Rahat bırak beni. Bana Blow. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You must be James. | James olmalısın. EÄŸer James olmalıdır. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
He does that with everybody. | Herkese aynı şeyi yapıyor. O herkesle bunu yapmaz. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Calls me Joseph. | Bana da Joseph diyor. Çağrı beni Joseph. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You're alone? | Yalnız mısın? Sen mi yalnızsın? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
No, I got the Vienna Boys Choir with me. | Hayır, Vienna Boys korosuyla geldim. Bana da Joseph diyor. Hayır, benimle Viyana Boys Choir var. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Is everybody stupid here? | Burada herkes budala mı? Jimmy: herkes burada aptal mı? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Just you. | Yalnızca sen. Sadece seni. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Shoot them, bury them. | Öldürün onları, gömün. AteÅŸ onlara, onları gömmek. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Scared? | Korktun mu? KorkmuÅŸ? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Shitless. You? | Dehşetli. Ya sen? Altıma edecek gibi. Sen? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
More or less. | Şöyle böyle. Daha fazla veya daha az. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Hey, mister! | Hey, bayım! Hey, bayım! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Like my puppet? | Kuklamı beğendiniz mi? Benim kukla gibi mi? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Get her out of here. | Onu buradan uzaklaştırın. Buradan onu al. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
My name is Furry Tom. | İsmim Kıllı Tom. Benim adım Furry Tom. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I said go, kid. | Git dedim, bacaksız. Ben, çocuk gidelim dedi. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Kid stays. | Bacaksız kalıyor. Çocuk kalır. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Can you make him talk? | Onu konuşturabilir misiniz? Onu konuÅŸma yapabilir miyim? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Go on. Try. | Haydi. Deneyin. Devam edin. Deneyin. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Go ahead. Take it. | Haydi. Alın onu. Devam edin. götürün. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
It's riddle time. | Bir bilmece. HALLENBECK: It's bilmece zaman. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Why did Mr. Milo cross the road? | Neden Bay Milo yolu geçti? Neden Sayın Milo yol çapraz mi? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I don't know. Why? | Bilmiyorum. Neden? Ben bilmiyorum. Neden? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Because his dick was stuck in a chicken. | Çünkü aleti bir tavuğa sıkışmıştı. kini bir tavuk sıkışmış olduÄŸu için. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Fur ball? | Kürklü yumağı mı? Kürk topu? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
This is the first pussy you guys have seen in a long time. | Uzun zamandan beri gördüğü kadın şeyiydi. Bu siz uzun zamandır gördüğüm ilk kedi olduÄŸunu. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Especially this fat fuck. | Özellikle de bu yağlı herif. Özellikle bu yaÄŸ fuck. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Where'd you get the suit? Gangsters "R" Us? | Elbiseni nereden aldın? Çocuk oyuncağı çarşısından mı? Nereden takım mı? Gangster "R" Us? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Why is she here?! | Neden burada? Neden burada?! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
It's not his fault! | Onun suçu değil! Onun suçu deÄŸil! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I'll kill you both! | İkinizi de öldüreceğim! İkinizin de öldüreceÄŸim! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Get in line. | Başkaları da var. doÄŸrultusunda al. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Here. | Al şunu. Burada. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
What do I do with it? | Ne yapacağım bununla? Bununla ne yapacağım? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Point it and shoot! | Nişan al ve ateş et! Nokta ve ateÅŸ! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Keep down! | Eğil! tut! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Any bright ideas? | Başka parlak düşünce? Jimmy: Herhangi bir parlak fikir? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Go fast! | Daha hızlı! hızlı git! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Good idea! | İyi bir düşünce! İyi fikir! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Push this fuck off the road! | Onları yolun ötesine it! MILO: yoldan bu fuck Push! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Put your seat belts on! | Kemerlerinizi takın! HALLENBECK: kemerlerinizi giy! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
This is bad! | Bu kötü! Jimmy: Bu çok kötü! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Very bad! | Çok kötü! Jimmy: Çok kötü! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You all right? | İyi misiniz? HALLENBECK: İyi misin? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Shit! | Kahretsin! Jimmy: Kahretsin! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Any chance he's alive? | Hayatta kalma ihtimali var mı? Bir ihtimal o yaşıyor? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Not now. | Artık yok. Åimdi deÄŸil. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Call the cops! | Polis çağır! Polis çağırın! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Say there's a bomb at the Coliseum! | Coliseum'da bomba olduğunu söyle! Jimmy: Say Coliseum bir bomba var! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Senator Baynard's in danger! You got it? | Senatör Baynard tehlikede! Anladın mı? Senatör Baynard tehlikede's! EÄŸer onu? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Happy birthday. Buy yourself a new pair of pants. | Doğum günün kutlu olsun. Yeni bir pantolon al. DoÄŸum günün kutlu olsun. Kendinizi pantolon yeni bir çift al. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Let's get the bomb before it gets Baynard. | Baynard almadan, bombayı bulalım. HALLENBECK: o Baynard alır etmeden önce bomba dönelim. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Got a car? | Arabanız var mı? bir araba var mı? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Do you got a car? | Arabanız var mı? HALLENBECK: EÄŸer bir araba var mı? Evet. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
The keys. | Anahtarlar. Tuşları. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Give me the keys or I shoot the kid. | Ver, yoksa çocuğu öldürürüm. Bana anahtarları ver ya ben çocuk vur. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You're the dumbest guy in the world. | Yeryüzündeki en budala tipsin. Jimmy: Sen dünyanın en aptalca erkeksin. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You save the guy that ruined your career... | Hayatını harcayan herifi kurtarırsın... Size kariyer harap olduÄŸu adam kaydetmek ... | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
...and avenge the guy that fucked your wife. | ...karını beceren herifin intikamını alırsın. ... Ve eÅŸi becerdin adam öcünü alır. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
The girl said her dad's name is Joe Hollen... | Kız babasının adının Joe Hollen olduğunu söylüyor... Kız babasının ismi Joe Hollen olduÄŸunu söyledi ... | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
He stole my car and went to the Coliseum. | Arabamı çaldı. Coliseum'a doğru gidiyor. O benim araba çaldı ve Kolezyum gitti. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
He set my pool on fire. The man is a lunatic! | Havuzumu ateşe verdi. Delinin biri! O ateÅŸe benim havuz ayarlayın. Adam bir deli olduÄŸunu! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Give me 10 black and whites. He's going to the Coliseum. | Bana 10 polis arabası verilsin. Coliseum'a gidiyor. BESSALO: Give me 10 siyah beyaz. O Coliseum olacak. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
If we go any faster, we'll travel back in time. | Daha hızlı gidersek, zamanda yolculuk yaparız. biz daha hızlı giderseniz, zaman içinde geri seyahat edeceÄŸiz. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
There! | Burada! Orada! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Pull up and I'll yell at them. | Arabayı kenara çek, ben onlara bağırayım. Jimmy: yukarı çekin ve onlara bağırma olacak. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I'll yell at them. | Onlarla bağıracağım. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
That's a lame plan! | Budalaca bir plan! Bu saçma bir plan! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Can we try? | Deneyebilir miyiz? biz deneyebilir miyim? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Bulletproof glass. He won't hear you. | Camlar korunmalı. Seni duymaz. KurÅŸun geçirmez cam. Duymaya olmaz. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
What're you doing? Drawing a picture. | Ne yapıyorsun? Bir desen çiziyorum. HALLENBECK: nelerdir yapıyorsun? Jimmy: Bir resim çizimi. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Of what? A bomb. | Neyi? Bir bombayı. Neden? Bir bomba. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
It looks like an apple with lines. | Çizgilerle elmayı andırıyor. Bu çizgiler ile elma gibi görünüyor. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
"Don't open the briefcase, it's full of fruit. " | "Çantayı açmayın, yığınla meyve var." "Evrak çantası açmayın, bu meyve dolu." | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You want to draw it? | Sen çizmek ister misin? Bunu çekmek ister misin? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Happy? | Mutlu musun? BUM Mutlu? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You kidding? | Dalga mı geçiyorsun? Dalga mı geçiyorsun? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Always criticizing! | Hep eleştiriyorsun! Her zaman eleÅŸtirme! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I forgot. | Unuttum. HALLENBECK: Ben unuttum. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
"Bom" is "fuck you" in Polish. | "Bum" Polonyaca "siktir git" demek. "Bom" Lehçe "fuck you" dur. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
It's not funny. I almost bought it. | Komik değil. İnanıyordum. Bu komik deÄŸil. Neredeyse aldım. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Tragic loss to the art world. | Sanat dünyası için trajik kayıp. sanat dünyasına Trajik kaybı. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
You'll lose them. | Onları yitireceksin. Jimmy: Onları kaybedersiniz. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Buckle your seat belt. | Kemerini tak. Toka emniyet kemerinizi. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
It's broken! | Sıkışmış! O kırık's! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I swear, if I survive this case, I'll dance a jig. | Yemin ederim, kurtulursam, göbek atacağım. Ben bu durumda hayatta, ben bir jig dans edeceÄŸiz, yemin ederim. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I'll dance a jig. | Göbek atacağım. Ben bir jig dans edeceÄŸiz. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
There! There! | Burada! Burada! Orada! Orada! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
The off ramp we just passed! | Geçtiğimiz bağlantı yolu! Off biz sadece geçti rampa! | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Where you going? What are you doing? | Nereye gidiyorsun? Ne yapıyorsun? Jimmy: Nereye gidiyorsun? Ne yapıyorsun? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Ain't I a bitch? | Mükemmelim, ha? Ben bir orospu deÄŸil midir? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Now do we go to the cops? | Şimdi polise mi gideceğiz? Åimdi polisler mi gideceÄŸiz? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
I'll think about it. | Onu düşüneceğim. Bunu düşüneceÄŸim. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Expecting a call? | Telefon mu bekliyorsun? Bir arama beklemek? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Hey, motherfucker. | Hey, geri zekalı. Hey, orospu çocuÄŸu. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Where are you, bottom of the pool? | Neredesin, havuzun dibinde mi? Burada, havuzun alt nelerdir? | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
On my way to the ball game. | Maç için yolda. topu oyuna giderken. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |
Someone here wants to talk to you. | Seninle konuşmak isteyen biri var. Birisi buraya seninle konuÅŸmak istiyor. | The Last Boy Scout-2 | 1991 | ![]() |