• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165712

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I ain't going out like that! He's lying! Böyle ölmek istemiyorum! Yalan söylüyor! Ben böyle gidiyor deÄŸil! Diye yalan söylüyor! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
The money's not in the car. Shut up! Para bir arabada. Kapa çeneni! Para arabada deÄŸil. Kapa çeneni! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
It's in a locker. And I got the key. Bir kasada. Anahtarı da bende. Bir dolap içinde. Ve anahtar var. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Stashed in my shorts. Donumda saklı. benim ÅŸort stashed. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Easy. Just easy. Yavaşça. Yavaşça. Donumda saklı. Kolay. Sadece kolay. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Don't. He'll kill you! Yapma. Seni öldürecek! etmeyin. O, seni öldüreceÄŸim! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He'll kill us anyway! Zaten bizi öldürecek! O zaten bizi öldürecek! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Promise to let me go. Beni bırakacağına söz ver. Söz benim gitmeme izin. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Bullshit. Budalalık. Saçmalık. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Give him the key or I'll kneecap you. Anahtarı ver yoksa dizlerin parçalanır. Ona anahtarını ver yoksa seni dizkapağı olacağım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Nobody gets the money. It's one of those new plastic keys. Kimse parayı elde edemeyecek. Plastik anahtarlardan. Kimse para alır. Bu, bu yeni plastik tuÅŸlarından biri. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get the key! Çıkartın onu! anahtarı alın! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
The kind that shreds. Patlayan çeşidinden. Tür shreds söyledi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get down! Yere yat! HALLENBECK: Yere yat! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get her out! Dışarı götür onu! HALLENBECK: onu alın! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I can't walk. Yürüyemiyorum. JIMMY ben yürüyemiyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You going to pass out? Bayılacak mısın? EÄŸer dışarı çıkmak olacak? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'll make it. Dayanacağım. Ben bunu yapacağım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Plastic keys? The kind that shred? Plastik anahtar? Patlayan çeşitten? Plastik tuÅŸları? Tür parçalamak ki? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Short notice. Best I could do. İkaz kısaydı. Elimden geleni yaptım. Kısa haber. En iyi yapabilirdim. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You did real good. Çok iyiydin. EÄŸer gerçekten iyi yaptım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Learned from a pro. Bir profesyonelden öğrendim. yanlısı bir Öğrenilen. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Shit! You wasn't bluffing. Kahretsin! Blöf yapmadın. Kahretsin! EÄŸer blöf deÄŸildi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Where's the senator's box? Section C. I'll show you. Senatörün yeri neresi? C bölümü, buradan. HALLENBECK: Where's senatörün kutu? JIMMY Bölüm C. sana göstereceÄŸim. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Where's the senator's box? Senatörün locası nerede? HALLENBECK: Where's senatörün kutu? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Where's Milo? Milo nerede? Burada Milo'nun? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
"A highly enlightened position. " "Aydınlanmış bir yer." HALLENBECK: "Bir çok aydın konumunda." The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He must be on those lights. Şu ışıklardan birinde olmalı. O bu ışıklar açık olması gerekir. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Find a cop and stay put. Bir polis bul ve yanında kal. ve bir polis bul duruyor. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You hear me? Listen to Daddy, all right? Beni duyuyor musun? Babanı dinle, tamam mı? Beni duyuyor musun? Baba, tamam dinleyin? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'll be all right. Bana bir şey olmayacak. Ben tamam olacağım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Do what I say. Give me a kiss. Dediğimi yap. Bir öpücük ver. DediÄŸimi yapın. Bana bir öpücük ver. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Go find a cop. Bir polis bul. Polis bul. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What about me? Find Baynard. Ya ben? Baynard'ı bul. Bana ne demeli? Baynard bulun. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Then what? Ya sonra? Jimmy: Sonra ne olacak? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Get his attention. Dikkatini çek. onun dikkatini çekin. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Freeze! Kımıldama! SUBAY 2: Dur! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
A sniper's on that light! He'll shoot Baynard! Bir nişancı ışıkların üstünde! Baynard'ı öldürecek! Bir keskin niÅŸancı ışığın baÅŸladı! O Baynard vururum! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Come on! Haydi! SUBAY 2: Haydi! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
There he is! Jimmy Dix! Kendisi! Jimmy Dix! WALTON: İşte orada! Jimmy Dix! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He pulled a gun on me. Beni silahla tehdit etti. Bana bir silah çekti. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You scum! Alçak! Seni pislik! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He's got a gun! Bir silahı var! Silahı var! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You bastard! You fuck! Puşt seni! Alçak! Seni piç! Fuck you! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Sit down! Otur! Jimmy: Otur! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Give me the ball! Topu ver bana! Jimmy: Topu bana ver! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Give me the fucking ball! Bu topu ver bana! Beni kahrolası topu ver! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Thanks. Teşekkürler. TeÅŸekkürler. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I said, "Sit down!" "Otur" dedim! Ben "Otur!" Dedi The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Put down your weapon! Silahını bırak! PİLOT OVER HOPARLÖR: silahını yere bırak! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Looking for this? Bunu mu arıyorsun? Bu arıyorsunuz? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Asshole! Adi herif! MILO: PuÅŸt! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I told you: Söylemiştim sana... Sana söyledim: The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You ever touch me again, I'll kill you! Bana bir daha dokunursan, seni öldüreceğim. Hiç seni öldüreceÄŸim, yine bana dokunma! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What the hell is he doing? Ne yapıyor? SUBAY 3: Ne yapıyor? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I don't know. Is he dancing? Bilmiyorum. Dans mı ediyor? SUBAY 4: Bilmiyorum. o dans mı? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Looks like he's dancing. Bir dansa benziyor. o benziyor dans's. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
For a dancer, he's one hell of a detective. Bir dansçı için, dehşet bir detektif. Bir dansçı için, bir dedektif bir cehennem's. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What's this I hear about Satan Claus? Şeytan Noel'i hikayesi ne? HALLENBECK: Ben Şeytan Claus öğrendiÄŸimiz bu nedir? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You know about him too? Onu da mı öğrendin? Sen de onun hakkında ne? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
There! That's the man! Burada! O adam! Orada! O adam! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
This bastard's been making phone calls and harassing me! O alçak beni telefonda tehdit etti! Bu piç telefon etmek oldu ve beni taciz! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I bet he stage managed the whole damn thing! İddiasına varım ki her şeyi düzenledi! Ben o sahne bütün lanet ÅŸey baÅŸardı bahis! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Arrest him! Tutuklayın onu! BAYNARD: Onu Tutuklama! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Head or gut? Çene mi, mide mi? BaÅŸ veya gut? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Mom's here. İşte annem. Anne burada. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I missed you so much. Seni öylesine özledim ki. Darian: Seni çok özledim. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You know you're a real bastard? Piçin birisi olduğunu biliyor musun? EÄŸer gerçek bir piç biliyorum? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
And then some. Sonunda anladın. Ve sonra bazı. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'm sorry. Affedersin. Üzgünüm. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'm so sorry. Affedersin. Ben çok üzgünüm. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Please forgive me. Lütfen beni affet. Lütfen beni affet. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'll buy a dog. Bir köpek satın alacağım. Ben bir köpek alacağım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Fuck you, Sarah. Defol git, Sarah. Fuck you, Sarah. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
If the cops weren't here, I'd spit in your face. Polisler burada olmasaydı, yüzüne tükürürdüm. Polisler burada olmasaydı, ben senin yüzüne tükürmek istiyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Where's the briefcase they were telling me about? Sözünü ettikleri çanta nerede? Burada evrak beni anlatan edildi mi? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
White BMW. Back seat. Beyaz bir BMW'de. Arka koltukta. Beyaz BMW. Arka koltuÄŸa. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Ain't a thing here. Burada yok. Bir ÅŸey burada deÄŸil. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Marcone's got the wrong one! Marcone yanlış çantayı aldı! Marcone's yanlış bir tane var! The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What's next for us? Şimdi ne oluyoruz? SARAH: bizim için gelecek nedir? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Tomorrow, I guess. Yarın, düşüneceğim. Yarın, sanırım. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Take it one step at a time. Her şey sırasıyla. Bir seferinde bir adım atın. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Daddy, can I go show Jimmy to my friends? Baba, Jimmy'i arkadaşlarıma gösterebilir miyim? Baba, ben arkadaÅŸlarıma Jimmy göstermek gidebilir? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
He's not a puppy. He's fucking famous. Bir oyuncak değil. Ünü bok gibi yayılmış. O bir köpek deÄŸil. O ünlü lanet's. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You want to watch your mouth? Kibar olamaz mısın? EÄŸer aÄŸzını izlemek istiyor? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Come on, Dad. Haydi, baba. Baba, gel. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Your father said, "Watch your mouth. " Do it. Baban "Kibar ol." dedi. Öyleyse kibar ol. Baban "dikkat et" dedi. yap. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I'm thinking I could use a partner. Bir ortak işime gelir. Ben bir ortak kullanabilirsiniz düşünüyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You up for that? Hoşuna mı gider? kadar bunun için sen? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
I don't know anything about being a detective. Detektiflik konusunda hiçbir şey bilmiyorum. Ben bir dedektif olma konusunda hiçbir ÅŸey bilmiyorum. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
There's nothing to it. Bilecek bir şey yok. HALLENBECK: yapacak bir ÅŸey yok. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Since it's the 90s, you don't just smack a guy in the face. 1990'lardan beri, birinin yüzüne vuramazsın. Bu 90'larda olduÄŸu için, sadece yüz bir adam ÅŸaplak yok. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
You say something cool first. Önce yumuşak bir şey söylersin. EÄŸer bir ÅŸey serin ilk söylüyorlar. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Like, "I'll be back. " Şey gibi, "Geleceğim." Jimmy: gibi, "Ben geri döneceÄŸim." The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Only better than that. Bundan da iyi. HALLENBECK: Sadece daha iyi. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Like, you hit him with a surfboard and say, "Surf's up!" Sörf kayağıyla kafasına vurup... Sörf harika, dersin. HALLENBECK: bir sörf tahtası ile ona Hit ... Jimmy: "Surf's up!" The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Something like that. Bu tür şeyler. HALLENBECK: Onun gibi bir ÅŸey. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What else? Başka? Jimmy: BaÅŸka? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
That's about it. Yaklaşık hepsi bu. HALLENBECK: İşte bu kadar. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Water's wet, the sky is blue... Su ıslak, gökyüzü mavi... Su ıslak, gök mavi ... The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165707
  • 165708
  • 165709
  • 165710
  • 165711
  • 165712
  • 165713
  • 165714
  • 165715
  • 165716
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim