• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165713

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
...and old Satan Claus is out there, just getting stronger. ...ve yaşlı Çirkin Noel, git gide daha da güçlü. ... Ve eski Şeytan Claus da güçlenecek almak, orada bir yerde. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
What do we do about that? Bu konuda ne yapıyoruz? Jimmy: Biz neyi hakkında bunu? The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Be prepared, son. Hazır olmak, evlat. HALLENBECK: evlat hazır olun. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
That's my motto. Be prepared. Tüm dövizim. Hazır olmak. Bu benim sloganı's. Hazırlıklı olun. The Last Boy Scout-2 1991 info-icon
Green 88! Green 88! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That ends the first half of play... İlk devrenin sonunda... The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
... with the score: Cleveland 17, Los Angeles 10. ...sonuç: Cleveland 1 7, Los Angeles 1 0. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's go! Move! Haydi! Çekilin! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Billy Cole! Billy Cole! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The first half stunk! İlk yarı berbattı! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Open the holes up! Get in there like pigs! Açıklar yaratın! Daha da saldırgan olun! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's kick some butt. Let's get out of this town a winner! Rakiplerinizi ezin. Bu kentten galip çıkalım! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Hello, William. This is Milo. Alo, William. Ben Milo. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You better score some touchdowns. Puan kazanmanda Fayda var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Do whatever it takes. Understood? Yapman gerekeni yap. Anlaşıldı mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Or else you're history. Yoksa gebereceksin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's the second half. We're in Cleveland... İkinci yarı. Cleveland'dayız... The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
... for this game between the L.A. Stallions and Cleveland Cats. ...L.A. Stallions ve Cleveland Cats arasındaki karşılaşma için. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm Vern Lundquist with Dick Butkus. And yes, friends... Ben Vern Lundquist. Dick Butkus'leyim. Evet, arkadalar. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
... it really is that wet. ...gerçek bir tuFan. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...there walks a happy man, Sheldon Marcone, owner of the L.A. Stallions. . . .ekibin sahibi, Sheldon Marcone, mutlu bir insan. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
His team tops the Western Division at 6 2. Ekibi, ligi 6 puan önde götürüyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Sheldon is with Lynn Swann now. Şu an Sheldon Lynn Swann'la birlikte. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Let's go to them. 29,256. Onlara ulaşalım. 29256 seyirci. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I wouldn't say. Hiç bir şey demiyorum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Explain the attendance and TV ratings drop off. Is pro football dying? Televizyon seyircilerinin maça ilgisizliği nedir? Futbol ölüyor mu? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
No, it's good journalism that's dying, Lynn. Hayır, iyi gazetecilik ölüyor, Lynn. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Are there any heroes left in the game? Tüm kahramanlar macı terk mi etti? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What game are you watching? Let's talk about heroes. Hangi maça bakıyorsunuz? Kahramanlardan konusalım. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Billy Cole is having the game of his life tonight. Billy Cole bu gece hayatının maçını oynuyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
First and 10 at the Cleveland 47 yard line. 47 yarddan ilk deneme ve onuncusu Cleveland'ın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
First and 10, 2 minutes left. It's probably L.A. 's final possession. İlk deneme ve 1 0, son iki dakika. Belki de L.A. 'ın son Final şansı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
L.A. needs 7. A field goal will not do. L.A. için 7 puan gerek. Direkt atışlar kurtarmıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You've got to be thinking: "Get the ball to Billy Cole. " Siz de tekrarlamalısınız: ''Billy Cole'a pas verin. '' The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
The pass is complete to Billy Cole! Pas doğrudan Billy Cole'a verildi! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Ain't life a bitch? Hayat ne kepaze, değil mi? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Dude's trashed. Bu herif kafayı bulmuş. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This dude is really trashed. Herif sırılsıklam sarhos. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Go on. Take his watch. Haydi. Saatini al. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
This is Hallenbeck Investigations. Leave your message at the beep. Burası Özel DetektiF Hallenbeck. Sinyalden sonra mesajınızı bırakın. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Joe! Mike Matthews. I got a job for you. Joe! Mike Matthews. Senin için bir işim var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I thought you were in Vegas. I was going to leave a message. Vegas'dasın sanıyordum. Sana mesaj bırakacaktım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You still taking charity? Küçük işleri kabul ediyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Some weirdo 's hassling her and I'm booked solid. She's hot. Delinin biri rahatsız ediyor, bense meşgulüm. Ateşli bir karı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Rates 3 on my finger scale. Ölçülerime göre üç parmak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'd cut off 3 fingers if God would let me fuck her. Tanrı onu becermeme izin verse, üç parmağımı kesmeye razıyım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Make her a one on your nose scale. Improve your looks. Burnunu kes. Biraz yüzün düzelir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Yeah, eat me. Evet, zıbar sen. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's 500 bucks. Ücret 500. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I got to run some errands. Alış veriş yapacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Meet you in an hour. Bir saat içinde görüşürüz. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Comb your hair. I'll lend you a nice jacket... Saçını tara. Sana bir ceket vereceğim... The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Nobody likes you. Kimse sevmiyor seni. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Smile, you fuck. Gülümse, puşt. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You still here? Geldin mi? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What's with the girl, man? Bitch won't blow me. Benimkini almak istemiyor The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
It's too early for that. Let her go. Bunun icin biraz erken. . Bırak gitsin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She ain't coming up till she starts blowing. Benimkini ağzına almadan buradan cıkamaz. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She's going to drown, man. Boğulmak üzere. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Why are you here? It's a league party. You got kicked out, remember? Burada işin ne? Eğlence ligdekilere. Kovuldun sen, hatırlıyor musun? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You bastard! Pust seni! . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Get out of here. Pig! Defol buradan. Domuz! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You fuckhead! Pislik! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Best arm in the National League. Remember that, you fat son of a bitch! Ligin en iyi gölcüsüydüm. Hatırla, adi piç oğlu piç! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I thought you were in Las Vegas. Las Vegas'dasın sanıyordum. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where'd you sleep? Nerede yattın? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Furry Tom. Merhaba, Tom. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I wasn't there to gamble. Oynamak için gitmedim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
50 bucks. 50 kağıt. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Darian drew a holiday picture. Darian Noel için yaptı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Obviously, her teacher wants to see us. Tabii ki öğretmeni bizi görmek istiyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Where is she? Kendisi nerede? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Slept at a friend's. Arkadasının evinde kaldı. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Boys giving her a hard time about the braces? Arkadaşları diş aletiyle alay ediyorlar mı? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Are you kidding? "Metal mouth" is the latest. Little bastards. Dalga mı geçiyorsun? ""Çelik ağızlı"" diyorlar. Bacaksız serseriler. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
She'll be screwing them when she's 14. 1 4 yaşına geldiğinde onları becerir. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You let her wear so much makeup she looks... Makyaj yapmasına izin verdin, o da. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...like a goddamn raccoon. . . .boyalı bir sıçanı andırıyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're not funny. Girls wear makeup. Hiç de komik değilsin. Kızlar makyaj yapar. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'm sure they don't put it on with a paint sprayer. Eminim, onun gibi, makyajı yüzlerine püskürtmüyorlardır. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
For your information, a lot of people think I'm very funny. Bilmek istersen, çoğu komik olduğumu düşünüyor. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Go live with them. Öyleyse git onlarla yaşa. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Who's the guy in the closet? Kimi sakladın? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You forget I'm a detective. Detektif olduğumu unutuyorsun. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
There's all this steam in the shower. Banyoda hala buhar var. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Only your hair is dry. So it must be somebody else. Sacların kuru. . Öyleyse başka biri olmalı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
A male. The toilet seat's up. Bir erkek. Tuvaletin kapağı dayalı. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Since he's not under the bed... Yatağın altında olmadığına göre. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You're still a lunatic. Hep delinin tekisin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Will you tell me who? Kim, söylemeyecek misin? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Shall I open the closet? Dolabı açmam mı gerekli? The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
I'll do it. Then we'll both know you're psycho! Açacağım. Ve tamamen kaçık olduğun anlaşılacak! The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Thank you. Tesekkür ederim. . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
That door stays shut. Kapı kapalı kalacak. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
What I'm going to do... Yapacağım şu. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
...is count to 3. . . .üçe kadar sayacağım. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Then I'll put a bullet in that door. Sonunda kapıya ateş edeceğim. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
You can stop me by telling the truth. Gerçeği söyleyip beni durdurabilirsin. The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
How dare you come into this house and... Nasıl bu eve gelebilirsin ve. . . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
Look, Joe... Keeping her warm for me? Dinle, Joe. . . Benim icin ısıttın mı? . The Last Boy Scout-3 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165708
  • 165709
  • 165710
  • 165711
  • 165712
  • 165713
  • 165714
  • 165715
  • 165716
  • 165717
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim