• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165570

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
a clear point of view. Bakışı belli olan. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Oh we're trying to start a family we're here looking for a sperm doner. Aile kurmaya çalışıyoruz. Sperm için verici bakıyoruz. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I'm a little low on the sperm tonight. Bu gece spermim biraz az. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Move to the next table to your right. Sağ masaya geçin. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Move to your right please... for the next round of bisexual speed dating. Bir sonraki raunt için sağa lütfen. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Come on... sit down sit down, be a big girl and just sit down! Hadi otur, uslu ol ve geç otur! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I wanna to say that this thing you're going through... Sana şunu söylemek istiyorum. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Didn't know what I was waiting for, but my time was running wild million dead end streets... Ne için bekliyordum bilmem. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Every time I thought I'd got it made it seemed the taste was not so sweet Başardım sandığım her sefer, acıydı tadı, öyle göründü. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
So I turned my eyes to face me... Bende yüzüme baktım. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
but I've never caught a glimpse Ne kadar yapmacık oldukları... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
of how the others must see the faker ...gözüme ilişemedi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I'm much too fast to take that test Ben de sabırsızlanıyorum. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Chchchch...changes De de de değişim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Turn and face the strain Chchchch...changes Kendine dön ve bak. Değişim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Don't have to be a different man... Farklı olmak zorunda değilsin. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Chchchch...changes Turn and face the strain Değişim. Kendine dön ve bak. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I can't trace time Onula yarışamam. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Clock is ticking... Zaman geçiyor. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Strange fascination, fascinated me. Büyüleyici, büyülendim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Oh... changes are taking the pace I'm going through, Chchchch...changes Değişim alıp götürdü beni. Değişim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
look at you Rock 'n rollers Kendine bak Rock 'n roll! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
And move again please Ladies and Gentlemen. Chchchch...changes..., Turn and face the strain, Chchchch...changes... Hareket edelim bayanlar baylar. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Time may change me... Zaman değiştirir beni. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I said that the time may change me... Zaman beni değiştirebilir. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Ok bisexual it's time for hiatus Ara zamanı millet! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Hey Alice, Can you pass me the grand menu? Ana menüyü verir misin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Alice is speed dating Alice burada! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
sure you and Dana will get really good about this one. Dana'yla bunu konuşursunuz artık. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Actually I think Dana has a lot others thinghs on her mind right now. Bence Dana'nın başka sorunları var şimdi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Ok bisexual go back to your seats for the next round. Bir sonraki raunt için yerlerinizi alın. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Please take your place as we must start speed dating... Evet yerinize geçin de başlayalım. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Come on everybody, get to it! Hadi millet! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Well, Helena what the fuck? Helena ne yaptın şimdi? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Great... Thanks! Harika sağ ol! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I can feel the love in the area you know, it's a beautiful, beautiful thing! Havada aşk kokusu var, ne güzel şey! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Ok are you ready? Hazır mısınız? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Wow...are you ok? Honey it's just the door... Ok allright... İyi misin hayatım, sadece kapı The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Look at this... HELLOOOO!!! Şuna bak! Alo!!! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Is anybody here? Fuck Carmen, quiet... Kimse var mı? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Can you guys come clean up your fucking mess? Pisliğinizi temizleyemez misiniz? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
This looks like a fucking pigsty! Çöplüğe dönmüş! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
No, you know what I'm sorry... Yok ben özür dilerim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Where's Jenny? Jenny nerde? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
She went to the store to get a 6 pack. Ok Markete gitti gelir. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
She went to the store, she'll be back for cleaning up. Marketteymiş, gelince temizlerler. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
We... we're gonna clean it up, we were just watching a movie. Temizleyecektik, film izliyorduk sadece. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
What's the big deal anyway? Hem ne var bunda? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I just realized who you are. Kim olduğunu şimdi çıkardım. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Well, I don't see how it could be a problem that you've great tast in radio. Problem olacak ne var, radyoda zevkin iyi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
You know the show you did in wich you referenced to Jean Rollin 'Le Frisson des Vampires' Jean Rollin'e önerdiğin şov var ya; "Le Frisson des Vampires". The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
You mentioned an essay that I wrote for a course I'm teaching at Loyola Marymount. Benim kurs için yazdığım bir denemeden bahsetmiştin. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
No kidding... Cidden mi? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Uta Refson Uta Refson. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
And what do you teach? Ne öğretiyorsun? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I'm vampirologist. Vampiroloğum. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I teach a course on the queer vampire***film. Tuhaf vampir filmleri ile bir ilgili dersim... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
In a seminar called "Demon desire". ...bir de "şeytani arzu" diye seminerim var. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
About the vampire as a lesbian predator. Yağmacı bir lezbiyenle ilgili. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Ok I'm a tooootal vampire lesbian freeeaaak!!! Tamamen lezbiyen vampir delisiyim!!! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
What attracts you in the lesbian vampires? Lezbiyen bir vampirin nesinden etkilenirsin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I don't know... Uta. Bilmem, Uta. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
May be it's just I like the dark side. Belki de karanlık yönünü seviyorum. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Lunch? Öğlen? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Prefer dinner. Tercihen akşam. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Not much of a day, that I'm a person. Benim gibi birisi için, tüm gün değil... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Right coz... vampires don't go out on day, do they? Doğru ya, vampirler gündüzleri çıkmazlar değil mi? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
We lay in bed... Yatarız... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
with the curtains drawn. ...perdeleri kapatıp. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Ok, you know... tomorrow night. Oldu, yarın gece. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I'm gonna throw down the keys can you let yourself in? Anahtarı atsam kendin girebilir misin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Lindsey76 are you there? Lindsey76 orada mısın? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Daddyof2 was looking for you, he said he had a big hard on. Daddyof2 seni aradı, baya sert olduğunu söyledi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I know that freaks gross. Şu sapıklardandır. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
He probably got my name from some chats that I used... Proje için araştırma yaparken... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
when I was researching that staid home dad's project. ...kullandığım adresten bulmuştur adımı. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
So you go on as Lindsey76? Lindsey76 diye mi girdin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Just that one time. Bir kez. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
What? Why are you getting so upset? Niye bu kadar sinirlendin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
because you're acting like I have some big secret internet sex life! Sanal bir seks hayatım varmış gibi davranıyorsun! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
No Tina, I think you are the one who's acting like that. Öyle davranan sensin bence. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I chatted with him for research***that's it... I'm tired! Araştırma için bir kez görüştüm. Neyse yorgunum! The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I need to go to sleep. Uyuyacağım. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Police came when they were beating her with a base ball bat. Beysbol sopasıyla döverlerken polis geldi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
It's part of an initiation ritual. Kabul töreninin bir parçası. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Is this to violent? Çok mu sert? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
No I... I'm allright. İyiyim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Oh... they dance in this night club. Gece kulübünde dans ettiler. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I mean just going in there is like taking your life in your hands. Oraya gitmek hayatının elinden alınması gibi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
But this night, It sort of halfheartedly try to get me to leave... because A�cia knew... Ama o gece isteksizce kalmama çalıştı, çünkü Aïcia... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
Mister Q was coming with a gun. ...Bay Q'nun silahlı geleceğini biliyordu. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
How you were able to get close enough to film this? Film yapacak kadar içlerine nasıl girdin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I've lived with same for 2 and half years. 2 buçuk yıl onlarla yaşadım. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
you know I... Onların... The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I ate with their families... I... ...ailesiyle yedim içtim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
slept on their floors... Oralarda uyudum. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I was with***to the night she died of a gunshot wound. Vurulup öldüğü gece onunla beraberdim. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
She was 8 and half months pregnant. 8 buçuk aylık hamileydi. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
You're allright? İyi misin? The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
I'm sorry... I'm sorry... Üzgünüm. The L Word Lifeline-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165565
  • 165566
  • 165567
  • 165568
  • 165569
  • 165570
  • 165571
  • 165572
  • 165573
  • 165574
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim