• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165559

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Seriously, guys, it's so amazing. Congrats. Gerçekten çocuklar,bu harika. Tebrikler. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Wait, wait, wait. What's happening? Why's everybody congratulating you guys? Bi dakka, bi dakka.Neler oluyor? Neden herkes sizi tebrik ediyor,çocuklar? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Tina's having a baby. They're pregnant! Tina'nın bebeği olacak. O hamile. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Oh, my God. Congratulations! Aman tanrım!Tebrikler. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Am I always the last to know these things? Böyle şeyleri hep ben mi en son öğrenmek zorundayım? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
It's okay, Dana. I was second to last. Sorun yok, Dana! Ben de sondan ikinciydim. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Check it out. Şunlara bir bakayım. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
This is where you take the flower. Burası çiçekleri alacağın kısım. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
C'mere, I'm sorry. Buraya gel, çok üzgünüm. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
So fucking cute. Gerçekten çok tatlılar. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Yuck. Evet. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Yeah, well you could have waited until she left to do the pregnancy test. Hamilelik testini yapmak için onun gitmesini bekleyebilirdin. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Maybe you want Alice to be your Lamaze partner too, Belki de Alice'in de senin diğer partnerin olmasını istiyordun. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
and in fact, you know, really I'm surprised you didn't invite her to come with us for the ultra sound. ve biliyor musun, onu ultrasona çağırmadığına da çok ama çok şaşırdım. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Look, I know how stressed you are. I'm trying to leave you alone. Bak, ne kadar gergin olduğunu biliyorum. Seni yanlız bırakmaya çalışıyordum. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
But sometimes I need someone to share a moment with. Is that really so wrong? Ama bazen ben de özel bir anı paylaşma ihtiyacı duyuyorum. Bunda yanlış bir şey var mı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
It's sad. Bu çok üzücü. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Alright, ladies, let's keep it moving! Pekala,bayanlar,biraz daha hareketlenelim. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I'm so sorry. I had to beg Durst to make up my physics exam. Çok üzgünüm. Fizik sınavıma beni çalıştırması için Durst'e yalvarmak zorunda kaldım. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Turn right back around, Trish. You don't come to practice on time, don't bother coming. Geri dön Trish.Çalışmaya zamanında gelmezsen, hiç gelme olur mu? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
But, Tim, I was... Ama Tim, ben The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
What? You're grown up, right? Why don't you take some responsibility? Ne? Artık büyüdün değil mi?Niye biraz daha fazla sorumluluk alamıyorsun? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
All these women are in the water already. Go on. Diğer herkes çoktan suya girdiler bile. Hadi. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Tim, what the hell are you doing? Get her in the water, now! Tim, sen ne yapıyorsun böyle? Onu da havuza al, şimdi! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Randy, she's fucking up. We can't just let her set her own schedule... Randy, olayı batırıyor. Kendi programını dayatmasına izin veremeyiz. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Trish! Get back here! Trish! Geri dön! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Go get her. Git ve onu al. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Trish... Trish... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Is that what you called to tell me? I can't hear that right now. Okay? Bunu söylemek için mi aradın? Şu anda bunu dinleyemem.Tamam mı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
So, we'll just apply a little bit of lubricant here... Evet buraya bir miktar kayganlaştırıcı uygulayacağız. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
and here we go. ve başlıyor. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
And there's your left ovary. Bak,burada sol yumurtalığın var. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
And that looks like it would've been a follicle. And there... Bak, büyük bir meyva çekirdeğine benziyor, ve burada da... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You see that little heartbeat? Şu kalp atışını görebiliyor musun? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Is that our baby? Bu bizim bebeğimiz mi? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
That's your baby. Bu sizin bebeğiniz. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Left on third. Soldan üçüncü. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Gerard is insisting on spending the entire afternoon with me. Gerard bütün öğleden sonrayı benimle geçirmek için ısrar ediyor. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Last time I saw him, my God, we talked about everything: Onu son gördüğümde her şeyi ama her şeyi konuştuk. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
films that inspired him as a child in Berlin... Berlin'deyken onu etkileyen filmlerden tut... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
my divorce... benim boşanmama dek... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
it was as if we'd known each other for years. Sanki yıllardır tanışan iki insan gibi.. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Left, left! Soldan solsan! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Mom! I've lived in this city my whole life, I know how to get to Pico! Anne!Yıllardır bu şehirde yaşıyorum, Pico'ya nasıl gidileceğini biliyorum. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
We wouldn't have been late if you hadn't spent 15 minutes in the bathroom. Banyoda 15 dk. kalmasaydın, bu kadar geç kalmayacaktık. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Do I look okay? Huh? İyi görünüyor muyum? Hıı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Good, you look great. You do. Güzel, harika görünüyorsun.. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You really do. Gerçekten. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You could take a little more time with your face, you know. Yüzüne biraz daha bakabilirsin, tabii, eğer istersen. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You might have a girlfriend by now. Şimdiye dek bir kız arkadaşın olmalıydı. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Mother fucker! Asshole! Lanet olası! Pislik! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
God! Jesus! Tanrım! İsa adına! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Knock 'em dead, mom. Onları ezebilirdik anne! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Don't worry so much. Bu kadar gerilme lütfen. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You're getting this big wrinkle. You're starting to look like Ernest Borgnine. Şurada bir kırışıklık oluşmakta. Ernest Borgine'e benzemeye başlıyorsun. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Sign in at the front desk, they'll give you sides. Ön masada kayıt olun, size yer gösteririler. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
It's an open call for the part of Mrs. Simons, alien 1, 2 and 3, and Ted's grandmother. "Mrs.Simons'un"; "Yaratık 1,2 ve 3'ün" ve "Ted'in Büyükannesinin" bir bölümü için yapılan çağrı. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
"Curse of the Romalians: Return to Gondor Part 2." Is this a Lichtman film? "Romalılar'ın Laneti : Gondor'a dönüş Bölüm 2." Bu bir Licthman filmi mi? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Gerard Lichtman. The German director. Gerard Lichtman. Alman yönetmen. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
The director is Matt Fried, he's 22 and he's from Pasadena. Yönetmen Matt Fried diye biri, 22 yaşında ve Pasadena'dan. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Plus, he's a total asshole. Artı, çok kabus biri. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Hey, man. Can I talk to you for a second? Ahbap,seninle bir saniye konuşabilir miyim? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
About what? Trish? Ne hakkında?Trish? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Yeah, well, look. Trish needs support right now. Evet, pekala,bak. Trish'in şu anda cidden desteğe ihtiyacı var. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
She doesn't need to be chewed out in front of the whole team. Bütün takımın önünde azarlanmak yapılması gereken son şey. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Yeah? Well, I don't, either. I'm just trying to do my job. Evet?Pekala, bu benim de hoşuma gitmiyor,ama ben işimi yapıyorum. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You're right. Look, man, I'm sorry if I was harsh out there, but Pekli bu arada, bak, eğer orada çok sert davrandıysam üzgünüm. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
this is the reality of our situation. ama gerçek bütün çıplaklığıyla önümüzde The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Without Trish Peverell, we shouldn't bother showing up next week. Trish Peverell olmadan gelecek hafta turnuvaya çıkmayı hayal bile edemeyiz. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
And on that note, I got ahold of the physics midterm. She's gonna take it on Monday. Ve burada fizik sınavının soruları var. Sınava Pazartesi günü girecek. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
There's no way I'm just turning that test over to Trish. Hiç bir şekilde bu sınavın sorularını Trish'e veremem. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Would you relax? No one is talking about cheating. Sakin olur musun?Burda kopyadan söz etmiyorum ben. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I'm talking about giving you the test so that you know how to tutor her. Bu testti sana vereceğim. böylelikle ona kılavuzluk edeceksin. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Know what direction to lead her in, that's all. C'mon. Hangi konulara daha çok çalışması gerektiği konusunda onu yönlendireceksin. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You are a tense man, right now, you know that? Bu arada,bu günlerde çok gerginsin, bunun farkındasın değil mi? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Listen, why don't we go get a couple of beers, chill out a bit? It's on me. Dinle, neden gidip bir kaç bira içip sohbet etmiyoruz.Hadi biralar benden. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
What, you and Jenny got plans? Ne, Jenny ile planlarınız mı var? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
No. Jenny's going out to dinner with one of her old professors. Hayır. Jenny bu gece eski profesörlerinden biriyle yemeğe çıkıyor. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Wait. Bi dakka! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Not the blow job one? The one she wrote that story about? Şu oral seks yaptığı değil di mi? Hani şu hakkında öykü yazdığı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Oh, hell no! You're letting your fianc�e go out with a dude whose dick's been in her mouth? Oh, lanet olsun! Nişanlının, penisi onun ağzında gezinen biriyle yemeğe çıkmasına izin mi veriyorsun? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Don't fucking say that! Lütfen böyle söyleme! The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I don't own her, alright, she's her own woman. Onun sahibi değilim tamam mı? O kendisinin sahibi. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
No, she's not. Not since she put that ring on her finger and said "yes". Hayır değil. O, o yüzüğü parmağına taktı ve "Evet" dedi. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Man, you have got to put your foot down. Ayaklarını yere sağlam basmalısın dostum. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
The whole caveman thing, it's not my style. Bu mağara adamı tarzı, benim tarzım değil. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
This ain't got nothin' to do with caveman, alright, this is about trust, pure and simple. Bunun mağara adamlığıyla ilgisi yok,tamam mı. Bu güvenle alakalı, basit ve net. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
You don't trust her, you don't marry her. Onun güvenemezsen, onunla evlenemezsin. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I'm sorry to sound so harsh, man, but those are the rules of the game. Bu kadar sert olduğum için üzgünüm, ama bunlar bu oyunun kuralları... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I trust her. K? Ona güveniyorum. Tamam mı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Talk to you later, alright? Seninle sonra konuşalım,tamam mı? The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I'll forego the blindfold. Şimdiden gözümü kapasam iyi olacak. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Miss Porter, as I'm sure you're aware, the position of director of this museum Bayan Porter,eminim ki,bu müzenin yöneticisi olmanın ne demek olduğunu farkındasınızdır. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
involves more than merely pulling collections out of hats. Şapkadan sadece "koleksiyon" çıkarmaktan daha fazlasını demektir. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
It involves image. It involves relationships. Görüntü demektir. Kurulan ilişkiler demektir. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Okay, you have to tell me what you thought of my story. Peki,hikayem hakkındaki düşüncelerini söylemelisin. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
I'm so flattered that you value my opinion. Fikrime değer verdiğin için çok gururlandım. The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
Nicolas, of course I value your opinion, you're the most... Nicolas, elbette fikrine değer veriyorum, sen gördüğüm The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
brilliant... en yeteneKli... The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
wonderfully smart... en zeki The L Word Lawfully-1 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165554
  • 165555
  • 165556
  • 165557
  • 165558
  • 165559
  • 165560
  • 165561
  • 165562
  • 165563
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim