• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165518

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
YOU Karın senin için direk dansı mı yapıyor? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IN YOUR BEDROOM? Yatak odanızda mı? Evet. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DEAC, HIS WIFE POLE DANCES FOR HIM IN HIS BEDROOM. Karısı onun için yatak odasında direk dansı yapıyormuş. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DID YOU KNOW THAT KIND OF THING Sen dünyada böyle şeylerin olduğunu biliyor muydun? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHY, YOU THINK YOU WANT CARRIE TO DO THAT FOR YOU? Neden? Carrie'nin senin için yapmasını mı istiyorsun? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
ACTUALLY, I WAS THINKING I WANT HIS WIFE TO DO IT FOR ME. Aslında onun karısının yapmasını isterdim. Ama Carrie de iyi olur. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
YOU THINK YOU'RE GONNA SUGGEST IT TO HER? Ona teklif edecek misin peki? Yapamam. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IF SHE DIDN'T WANT TO DRESS UP AS BATGIRL, Yarasa kız gibi giyinmek istemeyen bunu da istemez. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I DON'T KNOW, MAN. IT'S SUPPOSED TO BE A LOT OF FUN. Bilemiyorum, çok eğlenceli diyorlar. Belki kabul eder. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHY, YOU THINK YOU COULD BRING THIS THING UP TO KELLY? Ve dolar dansı başlıyor. Hikâye kısmını geçip, asıl konuya gelelim. Neden? Sen Kelly'ye bu konuyu açar mıydın? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I GUESS SO. IT NEVER OCCURRED TO ME. Herhalde ama aklıma hiç gelmedi. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WE GOT PLENTY GOING ON IN THE BEDROOM AS IT IS. Bizim yatak odasında şu anda bile çok şey oluyor zaten. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
EVER GET TIRED OF BEING A RACIAL STEREOTYPE? Etnik bir klişe olmaktan sıkılmıyor musun hiç? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
AND THEN I GOT THE DRAGON IN ATLANTIC CITY Ejderhayı da birkaç yıl önce Atlantic City'de yaptırdım. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IT'S NICE. Çok güzel. Ama Yosemite Sam'e çok kızmış galiba. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHAT ABOUT YOU, CARRIE, YOU HAVE ANY TATS? Ya sen, Carrie? Dövmen var mı? Dövme mi? Hayır, benim işim var... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HEY, IT'S REALLY GREAT YOU GUYS HAD US OVER LIKE THIS. Neyse, bizi davet etmeniz harika oldu. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I'M GLAD YOU CHASED US DOWN IN THE PARKING LOT, DOUG. Otoparkta peşimizden koştuğuna sevindim, Doug. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I JUST HAD AN INSTINCT, YOU KNOW? İçgüdü işte. Başka neler yapıyorsunuz? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I KNOW YOU WORK OUT 'CAUSE I MET YOU AT THE GYM. I MEAN... Spor yaptığınızı biliyorum çünkü spor salonunda tanıştık. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
YEAH, I DO WEIGHTS, LIKE, 4 OR 5 TIMES A WEEK Evet, haftada dört, beş gün ağırlık... Mükemmel! Ya sen, Anne Maria? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
UM, TREADMILL. Sen salonda ne yapıyorsun? Koşu bandı... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
OH. AND? Ve... Bazen Stairmaster kullanıyorum. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
ACTUALLY, I'VE BEEN DOING A LOT MORE Aslında bu aralar daha çok Stairmaster'dayım çünkü... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
ANYTHING ELSE? ANYTHING ELSE YOU DO THERE? Başka? Yaptığın başka bir şey var mı? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WELL, I'VE BEEN TAKING THAT POLE DANCING CLASS. Şu direk dansı dersine giriyorum... Direk dansı mı? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
CRAZY WHAT THESE CHICKS ARE INTO NOWADAYS. Çılgınca be! Direk dansı. Bu günlerde kadınlar neler de yapıyor. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I'LL TELL YOU WHAT, ED. Bak, ne diyeceğim, Ed. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHY DON'T WE LET THE LADIES TALK ABOUT THAT FOR A WHILE. Biz hanımları bırakalım, bir süre bundan bahsetsinler. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WE'LL GO GET ANOTHER BEER IN THE KITCHEN? Biz de mutfakta bir bira içelim, olur mu? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
OK. Tamam. Ayrıca salı günleri de bir hoca... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
POLE DANCING! Direk dansı! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
BYE, THANK YOU. Hoşça kalın. Tamam, görüşürüz. Güle güle. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HUH? OUR NEW GO TO COUPLE. Nasıl? Yeni çiftimiz. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHAT WERE YOU THINKING? Aklından ne geçiyordu senin? Ne? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DID YOU ACTUALLY THINK YOU CAN TRICK ME Gerçekten beni kandırıp direk dansı yaptırabileceğini mi sandın? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DAT GIRL POLE DANCES. "Vay, şu kız direk dansı yapmak! Ben de istiyor!" The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I WASN'T TRYING TO TRICK YOU. Kandırmaya çalışmıyordum. Böyle teklif edebilirim diye düşündüm. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I FIGURED IF I BROUGHT IT UP MYSELF, YOU'D GET MAD. Konuyu kendim açsam kızardın. Evet, şimdi de kızgınım! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
MAD 'CAUSE I HAD TO MAKE STEAK FOR IDIOTS. Hatta daha da kızgınım çünkü iki aptala biftek yapmak zorunda kaldım! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHY DON'T YOU HAVE AN OPEN MIND? Biraz açık fikirli olsana! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
A LOT OF WOMEN ARE POLE DANCING NOWADAYS. Bu günlerde birçok kadın direk dansı yapıyor! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IT'S A WHOLE THING, AND WE'RE MISSING IT. Bu yepyeni bir şey ve biz kaçırıyoruz! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
NO. I'M NOT MISSING IT. Hayır, ben kaçırmıyorum, sen kaçırıyorsun! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I'M OK NOT GYRATING AROUND LIKE A 2 DOLLAR WHORE. İki dolarlık bir fahişe gibi kıvranmak hoşuma gitmez! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
TRY IT ONCE. Bir kez dene! Carrie, hadi ya... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DOUG, I AM NOT POLE DANCING FOR YOU IN OUR BEDROOM. Doug! Yatak odamızda senin için direk dansı yapmayacağım. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
THIS IS SO TYPICAL OF YOU, TOO. Tanrım, tam sana göre bir hareket. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
AS SOON AS THE LIGHTS GO OUT UPSTAIRS, Üst katta ışıklar söndüğü anda sadece kendini düşünüyorsun. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
THIS WOULDN'T BE JUST FOR ME. IT WOULD BE FOR US. Bak, bu sadece benim için değil, bizim için. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
LET ME SHOW YOU SOMETHING HERE. OK? Dur, sana bir şey göstereyim. Bunlar da ne? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
JUST SOME FREE INFORMATION Direk dansı sınıfından aldığım bedava bilgiler. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
OK, LOOK. ALL THESE WOMEN TALK ABOUT HOW AT FIRST Tamam, bak. Bu kadınların hepsi başlarda şüpheliydik diyor. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
THEY FELT MORE SEXUAL, MORE EMPOWERED. Ama denedikten sonra kendilerini daha seksi, daha güçlü hissetmişler. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HERE, LOOK AT THE SPANISH LADY HOLDING THE BRIEFCASE. Şu çantalı İspanyol hanıma bak, "Ben güçlüyüm!" The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
NOT INTERESTED. İlgilenmiyorum. En azından kaseti bir izle ya. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
THEY GAVE YOU A VIDEO? Kaset te mi verdiler? Onlar vermedi. 29 dolar, 95 sentti. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
YOU KNOW WHAT, DOUG? YOUR POLE DANCING FANTASY Bak, sana ne diyeceğim, Doug? Direk dansı fantezin gerçekleşmeyecek. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IS NOT GONNA HAPPEN, OK? SO JUST GIVE IT UP. Onun için vazgeç artık. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WELL, WE'RE ALREADY ON THE MAILING LIST. Posta listelerine yazıldık bile! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHAT THE HELL IS KATIE COURIC UP TO NOW? Katie Couric neler karıştırıyor ya? Selam, baba! Geldiğini duymadım. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
OH, IT'S A TAPE. WHAT IS IT? Kasetmiş. Ne bu? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
UH, JUST AN INSTRUCTIONAL VIDEO FROM A CLASS I MAY TAKE. Gitme ihtimalim olan bir dersin eğitim kaseti. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WELL, I'M LATE FOR WORK. Ben işe geç kaldım. Seni seviyorum, görüşürüz. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
"POLE CATS. THE EROTIC ART OF POLE DANCING." "Direk Kedileri. Direk Dansı Erotik Sanatı." The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
COME ON. WHEN'S IT GETTING HERE? Hadi ya, ne zaman gelecek bu? Otursana. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IS NOT GONNA MAKE THE POLE GET HERE ANY FASTER. Camdan bakman direğin gelişini hızlandırmaz. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
IT'S ALMOST 5:00. Nerdeyse beş oldu. Ekspres Posta beşten önce garanti gelir dedi. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
EXPRESS MAIL? WHY DIDN'T YOU USE US? Ekspres Posta mı? Neden bizim şirketle göndertmedin? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
US? WE SUCK. Bizim şirketle mi? Biz berbatız. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
I CAN'T BELIEVE CARRIE WENT FOR IT. Carrie'nin kabul etmesine inanamıyorum. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
SHE DOESN'T SEEM LIKE THE PLEASING YOU TYPE. Hiç de insanı memnun etmeyi seven biri gibi gelmiyordu. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
SHE DIDN'T WANT TO DO IT AT FIRST, Başlarda istemedi ama birkaç hafta denedikten sonra bayılmaya başladı. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
SHE SAYS IT GETS HER IN TOUCH WITH HER INNER WHORE. IT'S NICE. İçimdeki fahişeyle bağ kurmama yardım ediyor diyor. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
AND THE RICH GET RICHER. Ve zenginler daha da zengin oluyor. Tanrım, hemen gelsin istiyorum ya. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
YOU KNOW, I AM READY FOR MY FIRST DANCE. İlk dansıma hazırım. Anlarsın ya, hazırım. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HEY, CHECK THIS OUT. Şuna bakın, bana ne yaptı. Kuponlar. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
"GOOD FOR ONE FREE POLE DANCE FROM MISTY HEFFERNAN." "Misty Heffernan'dan bedava bir direk dansı." The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DON'T YOU GUYS HAVE AN AUNT NAMED MISTY HEFFERNAN? Sizin Misty Heffernan adında bir halanız yok muydu? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
YEAH. SHE JUST HAD HIP SURGERY. Evet, yakınlarda kalça ameliyatı oldu. İyi kadındır. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
GUESS WHO'S HERE. THE POLE FAIRY. Bilin bakalım, kim geldi! Direk perisi! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
SOMEONE JUST BOUGHT HIMSELF A NEW NICKNAME. Birinin yeni bir lakabı oldu. Hadi, beyler. Yardım edin. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HEY, ARTHUR. I'M GONNA MAKE A SANDWICH. Selam, Arthur. Sandviç yapacağım. Sen de ister misin? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
NOPE. YOU SURE? Hayır. Emin misin? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
A MAN WHO TURNS HIS OWN DAUGHTER INTO AN EXOTIC DANCER Kendi kızını egzotik dansçı yapan bir adam yemek yemeyi hak etmez! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
THEY'VE GOT FRESH CORNED BEEF. Taze salamura biftek var. Hayır! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WELL, THERE IT GOES. İşte gidiyor. Kalbimi delen üç metrelik ok. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHAT ARE YOU EVEN TALKING ABOUT? Sen neden bahsediyorsun? Kahretsin. Anlamıyor musun? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHEN A CHILD DOESN'T GET ENOUGH LOVE AND AFFECTION Bir çocuk kendi babasından yeteri ilgi ve sevgi görmezse... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
SHE SEEKS IT FROM STRANGE MEN. ...bunu yabancı erkeklerde arar. Carrie bunu bu yüzden yapıyor. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
BECAUSE I SPENT HER CHILDHOOD Çünkü tüm çocukluğu boyunca ben para peşinde koştum! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
HOW'D THAT WORK OUT FOR YOU? Onun sonucu ne oldu peki? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
LOOK, ARTHUR, YOU'RE GETTING WORKED UP OVER NOTHING. Bak, Arthur, boş yere geriliyorsun. Carrie sadece Doug için dans edecek. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
OH, SURE, THAT'S HOW IT STARTS. Tabii, hep böyle başlar. Sonra dikiz şovları, striptiz kulüpleri gelir. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
AND BEFORE LONG, SHE'S AT THE PORT AUTHORITY IN HOT PANTS, Sonra bir de bakmışsın, limanda kısa şortları çekmiş... The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
BECKONING DRUNKEN MARINES INTO THE BACK OF AN ABANDONED BUS. ...sarhoş denizcileri terk edilmiş bir otobüse davet ediyor. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
WHAT'S THAT? Ne o, çavdar ekmeği mi? Yarısını versene. The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DOUG. Doug? Evet? The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
MISTY IS READY. Misty hazır! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
DON'T FORGET THE COUPON. Kuponu unutma! The King of Queens Pole Lox-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165513
  • 165514
  • 165515
  • 165516
  • 165517
  • 165518
  • 165519
  • 165520
  • 165521
  • 165522
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim