Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165513
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I'VE NEVER HEARD OF TWO FIGHTERS | İki dövüşçünün aynı anda girdiğini hiç duymamıştım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL, THIS COULD BE OUR CHANCE, TWO AGAINST ONE | Bu bizim şansımız olabilir, ikiye karşı bir. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
CAN YOU HAVE TWO KING OF FIGHTERS? | İki tane Dövüşçülerin Kralı ile baş edebilir misin? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THERE'S A FIRST TIME FOR EVERYTHING. | Her şeyin bir ilki vardır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Vice) WAIT, WHAT'S HAPPENED? | Dur, ne oldu? Bilmiyorum. Ters bir şeyler var. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
VICE AND MATURE. | Vice ve Mature! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I KNEW YOU TWO WOULD HAVE... | İkinizin meydan okumamı kabul edecek cesaretiniz olduğunu biliyordum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Vice) WHO ARE YOU? | Kimsin? Kim miyim? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I'M THE KING OF. FIGHTERS! RUGAL! | Ben yeni ''Dövüşçülerin Kralı'', Rugal! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WATCH OUT, HERE I COME, LADIES. | Dikkat edin, ben geliyorum, bayanlar. Turnuvanın Rugal versiyonuna hoş geldiniz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IN THIS ARENA, I MAKE ALL THE RULES. | Bu arenada tüm kuralları ben koyarım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mature) YOU CAN'T CHANGE THE RULES. | Kuralları değiştiremezsin. Kuralları değiştirebilirim... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HOW ABOUT A LITTLE TASTE, LADIES? | Biraz tadına bakmaya ne dersiniz, bayanlar? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Announcer) WELCOME TO THE RUGAL BERNSTEIN ARENA! | Rugal Bernstein arenasına hoş geldiniz! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
TODAY, WE HAVE SOMETHING VERY SPECIAL, | Bugün çok özel bi maç var! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
A TWO ON ONE. | İkiye karşı bir! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
RUGAL BERNSTEIN VERSUS VICE AND MATURE! | Rugal Bernstein'in rakipleri Vice ve Mature! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Announcer) OOH, RUGAL CHECKS HER INTO THE WALL. | Rugal Mature'yi duvara fırlattı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
VICE'S GLOVES ARE OFF, AND SHE'S READY READY FOR BATTLE. | Vice'nin eldivenlerini gösteri ve artık dövüşmeye hazır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
RUGAL BRAVELY HIGH STICKING VICE. | Rugal sopasını cesurca Vice'ın üzerine savuruyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OH, THAT'S GOING TO LEAVE A MARK! | Bu vuruş iz bırakacak. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
VICE AND MATURE JUST TAKING A POUNDING. | Vice ve Mature dayak yiyorlar. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Rugal) ENOUGH! | Yeter! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NO, THOSE DIDN'T WORK. | Hayır, bunlar işe yaramadı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OH, YEAH. LET'S FIGHT. | Evet, hadi dövüşelim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Rugal)... THAT WAS GOOD. | Güzeldi. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Rugal) BRING IT. | Hadi bakalım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Rugal) COME ON, LET'S DANCE. | Hadi, dans edelim. Tamam, dur. Sen kazandın! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Rugal) YOU TWO ARE NO FUN. | Sizde hiç eğlence yok. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
TWO GIRLS, ONE GUY? | İki kıza bir erkek mi? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S SUPPOSED TO BE EVERY MAN'S FANTASY. | Her erkeğin fantezisi olmalıydı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHY DON'T YOU JUST TAKE THE BADGE? | Neden sadece nişanı almıyorsun? Bunu bir oyun mu sanıyorsun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I COULD KILL YOU! | Seni öldürebilirdim! Öldürmemi istiyor musun? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NO... DON'T! | Hayır, yapma! Her şeyi yaparım! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
REALLY? | Sahi mi? Benim için ne yapmaya gönüllüsün? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Vice) JUST ANYTHING. | Her şeyi. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Mature) NO... | Hayır... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LET'S JUST SAY SHE'S BONDED, | Bana bağlandı diyelim ve sen de anlaşma yaptın. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NOW, YOU'VE GOT A JOB TO DO. | Şimdi yapacak bir işin var. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELCOME TO RUGAL INC. | Rugal şirketine hoş geldin. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
RAMON? IT'S VICE. | Ramon? Ben Vice. Evet az önce turnuvadaydım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I KNOW, BUT IT'S FINE. | Biliyorum, ama sorun yok. Rugal oyunu geliştirmiş. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HE'S GOING TO BE CALLING YOU NEXT. | Sıradaki arayacağı kişi sensin. Kesinlikle yapmalısın. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HEY, SHERMIE, JUST LETTING YOU KNOW YOU CAN | Selam, Shermie, meydan okumayı kabul edebileceğini söylemek için aradım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I MEAN, I LOST, BUT IT WAS A LOT OF FUN. | Yani, kaybettim ama eğlenceliydi. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Vice) NO! | Hayır! Hayır! Benden uzak dur! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Terry) TERRY BOGARD... CIA | Terry Bogard, CIA. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Scott) THANKS FOR LOOKING... | Bloguma göz attığınız için sağ olun, ama şimdi gitmeliyim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NOT SO FAST THERE, SUPERGEEK. | Ağır ol bakalım, süper inek. Bazı cevaplar istiyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(Terry) GIVE ME THIS. | Ver şunu! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
(ChiZuru) SCOTT, GIVE MR. BOGARD THE LAPTOP. | Scott, laptopu Bay Bogard'a ver. Evet, Scott. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
TYPE IN THE PASSWORD. | Şifreyi gir. Hayır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SCOTT... THERE'S A CELL IN GITMO WITH YOUR NAME ON IT. | Scott, Guantanamo'daki bir hücrenin kapısında adın yazıyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
TYPE IN THE PASSWORD. | Şifreyi gir. CIA artık bir şey yapamaz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YEAH, I KNOW. IT SUCKS. | Evet, biliyorum. Durum kötü. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU WANT TO TELL ME ABOUT THIS? | Bana bundan bahsetmek ister misin? Dur bir saniye, bunu nasıl yaptın? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
I'M CIA | Ben CIA'danım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU'RE THE ONE WHO HAD ME UNDER UNDER SURVEILLANCE. | Beni gözetim altında tutan sendin. Bu gizli bir bilgi. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
AND WHO FAILED TO STOP RUGAL? | Peki Rugal'ı durdurmayı başaramayan kim? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
ACTUALLY, WE STOPPED HIM FROM STEALING | Aslında onun, senin şu Kusanagi kılıcını çalmasını engelledik. Çok teşekkürler. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S TOO BAD THE SWORD WAS A FAKE. NICE TRY. | Kılıcın sahte olması çok kötüydü. İyi deneme. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LOOK, THIS GUY'S A MURDERER, HE'S ON THE LOOSE. | Bak, bu adam bir cani ve şu an serbest. Nerede olduğunu öğrenmek istiyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT'S COMPLICATED. | Karışık bir konu. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LET ME GUESS, HE'S HIDING IN YOUR | Bir tahminde bulunayım, senin şu gizli turnuvanda saklanıyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SEE, THAT'S RIGHT. I KNOW ALL ABOUT IT. | Bak, doğru, her şeyi biliyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IS THAT SO? THEN WHY DO YOU NEED ME? | Demek öyle? Peki neden bana ihtiyacın var? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
'CAUSE I DON'T KNOW WHERE IT IS. | Nerede olduğunu bilmiyorum. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SO, WHERE IS IT? | Nerede bu adam? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THE TOURNAMENT TAKES PLACE IN ANOTHER DIMENSION. | Turnuva başka bir boyutta yapılıyor. Bana şu boyut saçmalıklarından bahsetme! | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WELL... ACTUALLY, STRING THEORY SUPPORTS THE | Aslında sicim teorisi, 10 veya 11 farklı boyutun... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
DIMENSIONS, OCCUPYING THE SAME... | ...aynı zaman dilimindeki varlığını destekliyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU GOT BEAT UP A LOT AS A KID, DIDN'T YOU? | Çocukken çok dayak yedin, değil mi? Hayır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
MR. BOGARD... I COULD TELL YOU EVERYTHING YOU WANT TO KNOW... | Bay Bogard, size öğrenmek istediğiniz her şeyi anlatabilirim... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
BUT IT DOESN'T MEAN YOU'LL BELIEVE ME. | ...ama bu bana inanacağınız anlamına gelmiyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
AT THIS POINT, YOU KNOW WHAT? TRY ME. | Bu noktaya gelmişiz. Dene bakalım. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
RUGAL'S HIDING IN THE TOURNAMENT DIMENSION. | Rugal turnuvanın boyutunda saklanıyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
HE'S BEEN CONSUMED BY THE OROCHI, AND HE'S TRYING | Orochi tarafından tüketiliyor ve dövüşçüleri öldürmek için yemlemeye çalışıyor. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OKAY... WHY IS THAT? | Tamam. Ama neden? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SO HE CAN BE KING OF FIGHTERS. | Dövüşçülerin Kralı olabilmek için. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OTHER DIMENSION, KING OF TOOTH FAIRIES. | Diğer boyutlar, Peri Masalları Kralı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
LOOK, I'M TRAINED TO BELIEVE IN THE TANGIBLE, | Bak, ben anlattığın saçma hikayelere değil, somut şeylere inanmak için eğitildim. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
PEOPLE ARE DYING... | İnsanlar ölüyor ve sen benden sana ve çılgınca hikayelerine inanmamı istiyorsun. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
NO. BUT YOU'LL BELIEVE MAI. | Hayır. Ama Mai'ye inanacaksın. Mai kim? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THE UNDERCOVER OPERATIVE YOU ASSIGNED TO INFILTRATE | Bir yıl önce bizim organizasyona sızması için görevlendirdiğin ajan. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
OH, THAT MAI. | Şu Mai. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
SHE'S IN SEATTLE. | Seattle'da. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IF YOU DON'T BELIEVE ME, GO TALK TO HER. | Bana inanamıyorsan, git onunla konuş. Sana anlattığım her şeyi doğrulayacaktır. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU KNOW WE'RE WASTING OUR TIME HERE. | Burada vaktimizi harcıyoruz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
CHIZURU SENT ME HERE FOR A REASON. | Chizuru beni bir sebepten dolayı buraya yolladı. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YEAH, TO FIND SAISYU. | Evet, Saisyu'yu bulman için. Artık ölü, yolumuza devam etmeliyiz. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
WHAT ABOUT KYO? | Peki ya Kyo? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
KYO IS A HALF BREED. | Kyo bir yarı Breed. Gerçek bir Kusanagi değil. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IORI, WHAT IS THE OROCHI? | Iori, Orochi nedir? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
REALLY? WHAT IS IT? | Gerçekten? Neler oluyor? | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
YOU WOULDN'T UNDERSTAND. IT'S PURE EVIL. | Anlaman çok zor. Gerçek kötülük. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IORI, YOU HAVE TO LEARN HOW TO TRUST ME. | Iori, bana güvenmeyi öğrenmelisin. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
TELL ME MORE. | Daha fazlasını anlat. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
IT CAN GIVE YOU GREAT STRENGTH AND POWER | Sana büyük bir güç ve kuvvet verebilir. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
THAT'S ADDICTIVE AND DESTRUCTIVE. | Ama bu bağımlılık yaratıcı ve yıkıcı olur. | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |
EVENTUALLY, IT CONSUMES YOU, AND YOU CAN'T SHAKE IT. | Sonunda seni tüketir... | The King of Fighters-1 | 2010 | ![]() |