Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165199
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right… But you slept with her? | Anladım... Yine de onunla yattın, değil mi? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You asked me to come up. | Beni buraya çağıran sizsiniz. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Which is why I've been expecting you. | Ben de bu yüzden seni bekliyordum zaten. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I've got a lot of important papers to look over, | Göz atmam gereken bir sürü rapor var... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
so if you don't mind… | ...bu yüzden sakıncası yoksa... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
What, leave? | Ne, gideyim mi? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I like you, Jen. | Seni tutuyorum, Jen. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You don't ask questions. | Hiç soru sormuyorsun. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
A lot of people would be confused as to why I invited them up, | Çoğu insan onları buraya neden çağırdığımı anlayamayıp... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
A person needs a lot of backbone to be ordered around like that. | Bu şekilde davranabilmek için baya metanetli olmak gerek. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You've got spunk and balls. | Sende de cesaret ve taşak var. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
And I like that in a woman. | Ve ben bu tip kadınları severim. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Which is why I'd like you to be my P. A. | Bu yüzden sekreterim olmanı istiyorum. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
–Really? –Yes. Stephanie's leaving. | Gerçekten mi? Evet. Stephanie işi bırakıyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Definitely? No, Stephanie. | Öyle mi? Hayır, Stephanie. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Come sit on my big hand. | Avuçlarıma otur bakalım. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
It's a huge pay rise, a chance | Büyük bir zam... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
of wonderful opportunities. you'd be crazy to pass up. Sex. | ...yararlanmak için çıldıracağın harika iş fırsatları. Seks. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Did you just say sex? | Demin seks mi dediniz? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I don't think so. Come on, Jen! | Yok canım. Hadi, Jen! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I need your mind on the job, | Sadece işine odaklanmanı istiyorum... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
not thinking about sexy sex all the time. | ...sürekli seks düşünmeni değil. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
It's true, I have been accused of sexy shenanigans | Evet, bazı kadın çalışanlarıma karşı tacizde bulunduğuma... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Yes, there's that court case. | Evet, dava hala devam ediyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, but she'll settle. | Evet, ama hallolacak. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
That was the old me. This is the new me. | O eski bendim. Artık yeni bir ben var. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
And I want you to be a part of it. | Ve senin de bunun parçası olmanı istiyorum. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
A part of me. Sex… | Benim bir parçam. Seksin... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Moss, I've got something to tell you. | Moss, sana söylemem gereken bir şey var. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
–Wait 'till I tell you. –Ah, sorry. | Dur daha söylemedim. Ha, pardon. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Where's Roy? He should be here. | Roy Nerede? O da burada olmalı. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Before you begin, | Başlamadan önce... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I should say that I have problems processing big news. | ...böyle büyük haberleri işleme koymakta biraz ağır olduğumu bilmelisin. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Douglas has asked me to be his P. A. | Douglas, K.S.'si olmamı istiyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
His P. A. | Onun K.S.'si. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Oh… my… God! | Aman... Tanrım! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
That is something and a half. | Müthiş bir olay. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
His P. A. How? | Onun K.S.'si ha. Nasıl olur? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
His… Shut up! His P. A! | Onun...Kes sesini! K.S.'si! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
It means personal assistant. | Yani kişisel sekreteri. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Right. OK. What does that actually involve? | İyi güzel de tam olarak ne iş yapacaksın? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Oh, picking up his mail, going to the supermarket for him, | Mektuplarını toplamak, onun yerine bakkala gitmek... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
getting his washing. | ...çamaşırlarını toplamak falan. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I have to say, Moss, it's a real step up. | Yani, Moss, kariyerim için büyük bir atılım olacak. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
How are you going to do that and work here? | Peki hem orada hem burada nasıl çalışacaksın? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
That's the thing. He wants me to quit the department. | Anlatacağım şey de bu. Buradan ayrılmamı istiyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You're not going to do it, are you? | Bunu yapmayacaksın, değil mi? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Well, there's a huge pay rise. | İşin ucunda çok sağlam bir zam var. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Phew. So, no? | Yani kalıyorsun? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
No, I probably am. | Hayır, muhtemelen gidiyorum. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
But what about the pay rise? | Peki zam ne olacak? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
–That's if I go. –Right. | İşte gidersem zam var. Doğru. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
He's not paying me more to stay here. | Burada kalırsam zam falan yok. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Of course not, that'd be ridiculous. | Tabi ya, olsa saçma olurdu zaten. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
So, am I getting a pay rise? | Peki, ben zam alacak mıyım? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Why would you get a pay rise? | Sen niye zam alasın ki? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
OK, let's just start again. | Tamam, baştan alalım. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Douglas wants me to be your P. A? | Douglas benim senin sekreterin olmamı istiyor? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
–Then why am I getting a pay rise? –Whoa, why is he getting a pay rise? | O zaman ne diye bana zam yapıyor Hey, ne zammı alıyormuş o öyle? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Jen wants me to be her PA. | Jen, sekreteri olmamı istiyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I don't want to be Douglas's P. A. | Ben Douglas'ın sekreteri falan olmam. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
He's not really qualified, Jen. | Bu iş ona uymaz, Jen. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Do you even have the authority to offer me a pay rise? | Senin bana zam yapma yetkin var mı peki? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I don't want you to be my P. A. | Sekreterim olmanı falan istemiyorum. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
It's Douglas who wants me to be his P. A. That's it. | Sekreteri olmamı isteyen kişi Douglas. Hepsi bu. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
That's all there is. | Bütün olay bu. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You don't come into it, you're not involved. | Senle bir alakası yok. Tamamen senin dışında. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Who's Douglas? | Douglas kimdi yav? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
So, Douglas wants you to be his P. A? | Yani, Douglas kişisel sekreteri olmanı istiyor? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
–Yes. –Are you gonna do it? | Evet Kabul edecek misin? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I dunno, it's an opportunity, you know? | Bilmiyorum, güzel bir fırsat, bilirsin işte? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Yeah. You should probably do it. | Evet, teklifi kabul etmelisin. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I mean, you don't want to be stuck down here | Yani hayatının geri kalan kısmını burda takılı kalıp... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
for the rest of your life playing Guitar Hero. | ...gitar oyunları oynayarak geçiremezsin. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Exactly. Exactly. Yeah, I think I'll say yes. | Kesinlikle. Ona evet diyeceğim. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I think I have to. | Sanırım demeliyim. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You guys will probably be glad to see the back of me. | Siz de gitmeme çok sevineceksiniz muhtemelen | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Wow, you're gonna let that hang there. | Burada istediğinizi yapabilirsiniz. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
No, I'm joking. Of course we won't. | Hayır, şaka yapıyorum. Elbette yapmayacağız. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Oh, for f… OK. | Ha si.. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
OK, could you stop shouting at me? | Tamam, suratıma hönkürmeyi keser misin? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
OK, stop shouting at me. I told you not to call me at work. | Suratıma bağırmayı kes. Sana beni işteyken arama demedim mi? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
How are you drunk again? It's not even noon. | Gene mi sarhoşsun? Daha öğle olmadı be. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Who is this? Yeah, yeah. This is his wife. | Kimsiniz? Evet. Ben eşiyim. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Please don't call here again. | Lütfen, bir daha burayı aramayın. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Yep. What are you gonna do without me? | Bensiz ne yapacaksınız bakalım? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
You know that list of things we're not allowed to do when Jen's here? | Jen buradayken yapılamayacaklar listesini hatırlıyor musun? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
I think it's time for a print out. | Artık onun çıktısını almanın zamanı geldi | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my word. | Vay canına. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Oh, bloody hell! | Aman yarabbi! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
This is amazing! | Muhteşem! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Get in! | Gel bakalım! | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Welcome to the 30th floor, Jen. | 30. kata hoşgeldin, Jen. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Come with me. | Gel bakalım. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Do you want me to get rid of them? | Onları ortadan kaldırmamı ister misiniz? | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Ten minutes in and you've already paid for yourself. | Daha 10 dakika oldu ve sen çoktan kendini işine adadın. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
So, Terry can do squash on the Tuesday. | Terry, Salı günü squash oynayabilirmiş. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
Lucinda says she can't wait. | Lucinda bekleyemeceğini söylüyor. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
And Chessington World of Adventures say they're very sorry, but… | Ve hayvanat bahçesindekiler çok üzgün olduklarını söylediler ama... | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |
you're not allowed back. | ...geri dönmenize izin verilmeyecekmiş. | The IT Crowd Men Without Women-1 | 2007 | ![]() |