Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165141
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
She's all right... Great. That's... | İyi... Harika. Bu... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Sure. Yeah. | Tabii. Evet. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
MAN: (ON TV)... first used roughly 4,000 years ago on Celtic chariots, | İlk olarak, yaklaşık dört bin yıl önce Celtic at arabalarında kullanılmış... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hi, I'm Bob: I'm the spokesperson for The Coca Cola Company. | Selam, ben Bob. Coca Cola Şirketi'nin sözcüsüyüm. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Haven't changed the ingredients much lately, | Son zamanlarda içeriği değişmedi... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
And that's it. It's Coke. It's very famous: Everyone knows it. | Bu kadar. İşte bu kola. Çok ünlüdür, herkes bilir. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I'm Bob: I work for Coke. And I'm asking you to not stop buying Coke. | Ben Bob. Bu şirkette çalışıyorum. Ve sizden kola almaya devam etmenizi istiyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hey, Mark. How's it going? Hi, Frank. Not too well. | Selam, Mark. Nasıl gidiyor? Selam, Frank. Pek iyi sayılmaz. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I've been throwing up pain killers all night | Bütün gece ağrı kesici yutup durdum... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Good. That's settled, then. All right. Have a nice day. | Güzel. Anlaştık öyleyse. Pekâlâ. İyi günler. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Napoleon's men persevered. | ...Napolyon'un adamları yılmadılar. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Anthony is coming up with in the hour to see if he can get up the courage to fire you. | Anthony seni kovmak için cesaretini toplayabilirse... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
But everyone knows that you are. Hasn't happened yet. | Ama kovulacağını herkes biliyor. Henüz kovulmadım. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Anthony, don't fire me. Oh, Mark. | Anthony, beni kovma. Mark. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
No, no, I can make it work. Mark. | Hayır, hayır, seyredilmesini sağlayabilirim. Mark. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I come back and do this tomorrow? Oh, well... | ...bunu yarın gelip yapabilir miyim? Şey... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You're fired. I am fired, yeah? 'Cause I sort of... | Kovuldun. Kovuldum, öyle mi? Çünkü ben... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I'm just too far out of your league: Anna. | Senin boyunu fazlasıyla aşıyorum. Anna. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Bye, Mark. Bye, Shelley. | Güle güle, Mark. Hoşça kal, Shelley. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Mark! Yeah? | Mark! Efendim? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Do you mind if I talk to you for a second? No. | Seninle biraz konuşmamızın mahsuru var mı? Yok. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I heard the news they were firing you, huh? Yeah. | Seni kovduklarını duydum, doğru mu? Evet. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
That must be hard. Yeah. | Zor olmalı. Evet. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Well, I just wanted to say good bye, and I've always hated you. | Sana hoşça kal demeyi ve senden hep nefret ettiğimi söylemeyi istedim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You've always... Hated you. | Benden hep... Nefret ettim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I didn't know that. Yeah, a lot of people knew it. | Bilmiyordum. Evet, pek çok kişi biliyordu. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
What, you told other people you hated me? Yeah. | Ne yani, diğerlerine benden nefret ettiğini söyledin mi? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
No, I came to say good bye to you, | Hayır, sana "güle güle" demek istedim... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
No, I never said that. Thank you. | Hayır, ben hiç böyle demedim. Sağ ol. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I said, "Fat faggot. | Ben, "Şişko ibne" dedim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hi. Are you here to abandon an elderly person? | Merhaba. Yaşlı bir insanı bırakmaya mı geldiniz? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You should say your final good byes today. | Bugün vedalaşırsanız iyi olur. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hi. I'm here for the rent. | Merhaba. Kira için geldim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, I haven't got it. How much do you have? | Tamam da, kira param yok. Ne kadarın var? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I got about $300 left in my ban k account. | Banka hesabımda kalan yaklaşık 300 Dolar var. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
The rent's 800. I know. I haven't got that. | Kira 800 Dolar. Biliyorum. O kadar param yok. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
All of it. Whatever's left. The system is down, sir. | Hepsini. Ne kadar kaldıysa. Sistem çalışmıyor, bayım. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
$800. Pardon me? | 800 Dolar. Efendim? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
System seems to be back up, guys. MAN: Thanks, J ill. | Sistem geri gelmiş gözüküyor, beyler. Sağol, Jill. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
B ills, large. All right, here you go. | Kâğıt, bütün. Pekâlâ, işte buyurun. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Uh u h! | Hayır, yok! | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
What are you doing here? Paying my rent. | Burada ne arıyorsun? Kiramı ödüyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Your name is Doug? Hi, Doug. | Adın Doug mı? Selam, Doug. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
It's Doug. Doug. | Doug. Doug. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Your name is Mark? Hi, Mark. | Adın Mark mı? Selam, Mark. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Mark suits you even better. Marko. | Mark sana daha çok uymuş. Marko. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I'm black. I knew it. | Ben zenciyim. Biliyordum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I always wanted a black friend. Me, too. | Hep zenci bir arkadaşım olsun isterdim. Ben de. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I'm a pi rate. | Ben bir korsanım. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I didn't know they still had those. Are you a dangerous pi rate? | Onların hâlâ var olduklarını bilmiyordum. Tehlikeli bir korsan mısın? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I'm a I ion tamer, and I'm wearing a wig. | Ben bir Aslan terbiyecisiyim ve peruk takıyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I invented the bicycle. I love your work. | Bisikleti ben icat ettim. Eserine bayılıyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
No, listen. Don't bother. I've heard it all before. | Hayır, bir dinle lütfen. Hiç zahmet etme. Bunları daha öncede duymuştum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
$10 for a beer. That is... Don't you understand? | ...10 Dolarlık bir bira. Bu... Anlamıyor musun? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
We are all going to die! This isn't right. | Hepimiz öleceğiz! Bu yanlış. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Now. Thank you. | Şimdi. Teşekkür ederim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
(GAS PS) We're gonna live! ...sex. | ...seks yani. Yaşayacağız! | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I've gotta go. Can't you stay? | Ben gideyim artık. Kalamaz mısın? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Boob. No, we've done boobs. | Memeler. Hayır, memelerle işimiz bitti. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Eh? Well, what would you do? | Sen ne yapardın ki? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Where are we going? On a trip. | Nereye gidiyoruz? Gezmeye. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I shouldn't be d riving. | Ben sürmesem daha iyiydi. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
But I don't care. I'm trying to h it bottom. | Ama umurumda değil. Götüme kadar batmaya çalışıyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
H ere comes bottom. Pull over. | Göt de geliyor işte. Kenara çek. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I don't want to go to jail. He doesn't want to go to jail. | Hapse girmek istemiyorum. Hapse girmek istemiyor. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Yeah, a lot of drink. Well, then you're probably going to jail. | Evet, hem de çok içtik. O halde muhtemelen hapse gireceksiniz. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You're going to jail. Step out of the vehicle. I don't want to. | Hapse giriyorsunuz. Araçtan çıkın. Çıkmak istemiyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Might as well. I can't. | Çık bari. Çıkamam. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You should be ashamed of yourself! Officer. | Kendinden utanmalısın! Memur bey. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Officer. Listen, no, no, no! Sir, please get back in the car! | Memur bey. Dinleyin, hayır, hayır, hayır! Bayım, lütfen arabaya dönün! | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Oh, that... I'm so sorry. | Bak işte bu... Çok özür dilerim. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You'll drive? MARK: Yeah. Good idea. Thank you. | Siz kullansanız? Evet. İyi fikir. Teşekkürler. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Stop laughing. I'm gonna be sick. You're gonna be fine. | Kes gülmeyi. Hasta olacağım. Hiçbir şey olmaz. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Where are we going? To get rich. | Nereye gidiyoruz? Zengin olmaya. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Good luck. MAN: Thank you. | İyi şanslar. Teşekkürler. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I know. And even if you happen to win, | Biliyorum. Hani olur da kazanırsanız... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I know. Some of the games are fixed, | Biliyorum. Bazı oyunlar önceden ayarlanmıştır... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
like the ones that use computers. I know. | ...mesela bilgisayar kullanılan oyunlar. Biliyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hi, guys. Hi. | Selam beyler. Selam. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Cheers. Come on, | Teşekkürler. Hadi ama! | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You've never had a lucky day in your life. Just watch. | Hayatın boyunca şanslı bir günün olmadı ki! Sen izle yeter. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Look at that u n usual thing, I've never... | Hey şu acayip şeye bakın, ben daha önce... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
like, suffocation suicide. | Şey, boğularak intihar etme hakkında. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
F RAN K: Cool, okay. | Harika, tamam. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
MALE NARRATOR... proudly presents The Industrial Revolution. | ...gururla sunar: Sanayi Devrimi. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Everybody!! | Millet! | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
You can't go in there. I've got an appointment. | Oraya giremezsin. Bir randevum var. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
I knew it. But... | Biliyordum. Fakat... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
"It began like any other day. The sunrose, babies began to cry. | "Gün, sıradan bir gün gibi başlamıştı. Güneş doğmuş, bebekler ağlamaya başlamıştı. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
"It was to be the first h u man nude Amazonian alien woman wedding, | "Bu, bir insanla yaratık Amazon kadınının arasında gerçekleşecek ilk evlilik olacaktı. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
"The moment the bride and g room kissed, | "Gelinle damat öpüştüğü an... | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
the best screen play ever written. | ...en iyi senaryo olabilir. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
It will be the best screen play ever written by anyone. | Bugüne kadar yazılmış, gelmiş geçmiş en iyi senaryo olacak. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
We're sort of what you'd call u n lucky. | Biz şanssız diyebileceğin türden kişileriz. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
What is your name? Richard Bellison. | Adın ne? Richard Bellison. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
No, I'll wait. Yeah? | Tamam bekleyeceğim. Öyle mi? | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Come on in then. Do you want a cup of tea? Yeah, that'd be great. | İçeri gel o zaman. Çay ister misin? Evet, çok iyi olur. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Oh, that's sweet. She's great. | Çok güzel. Harika biridir. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Compliments from the chef. Thank you. | Şeften sevgilerle. Teşekkürler. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |
Hello? S peaking. | Alo? Dinliyorum. | The Invention of Lying-3 | 2009 | ![]() |