Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165138
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, he's coming. | Ah, geliyor! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, why have you invited him here? | İyi de onu niye buraya davet ettin ki? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I didn't. It was his idea. | Etmedim, kendi fikriydi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I bet it was. It's my house. | Öyle olduğuna eminim. Burası benim evim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Anna. You are so handsome. | Anna! Çok yakışıklısın! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
BRAD: I know. | Biliyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mark. You look like trash. Oh, your opinion. | Mark, bok gibi görünüyorsun! O senin fikrin! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Let's go have some fun. | Hadi bakalım, âlemlere akalım! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Not too much. Hey! What are you doing with that? | İleri gitmeyin. Hey! Bununla ne yapıyorsun? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That is a coupon for birthday sex. | Doğum günü için seks kuponu. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
With you? Yes. | Seninle mi? Evet. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But he doesn't want it because we're not married. | Ancak evli olmadığımız için kendisi istemedi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He'd rather have a pair of socks, right? BRAD: Can I have it? | Onun yerine bir çift çorap istedi, değil mi? Alabilir miyim? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, sure. Of course, we'll have to get married to use it. | Elbette! Tabii ki evlendiğimiz vakit kullanabiliriz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, maybe we just will. | Belki yakında evleniriz! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, don't... I'm not happy for that. What... | Yani ben... Sevindiğimi söyleyemem. Yani... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'll call you later. | Seni sonra ararım! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I thought we'd celebrate tonight. Hmm. | Bu geceyi kutlarız diye düşünmüştüm. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Today I was handed a very impressive promotion. | Bugün çok önemli bir terfi aldım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Not only am I the head writer of the coveted first century, | Sadece, herkesin peşinde olduğu birinci yüzyılın değil... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
but today I was handed the reins to the 18th, 19th, and 20th centuries. | ...18, 19 ve 20. yüzyılların da baş yazarı oldum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, that is exciting. It's very, very exciting. | Bu çok heyecan verici bir haber. Hem de nasıl. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No other writer's ever had that many centuries, | Daha önce hiç bir yazar bu kadar çok yüzyıl almadı... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mark's never had more than one century. | Mark, hiç bir taneden fazla alamadı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Mark also has the man in the sky | Mark'ın da ayrıca, ona daha önce hiç kimsenin duymadığı... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes, but does he look like this? | Evet, ama o bu kadar yakışıklı mı? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Does he have my genetics? My confidence? My charisma? | Benim genetik yapım onda var mı? Benim özgüvenim? Karizmam? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No. BRAD: No. | Hayır. Hayır. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna send that bottle back. | Bu şişeyi geri göndereceğim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Not because it's turned, but because I want to appear discerning and powerful. | Açık olduğu için değil, farkında ve güçlü görünmek için. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Also, I think we're ready to order. | Ayrıca, sanırım sipariş vermeye hazırız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
She will have the small Caesar salad because I don't want her to get fat. | Hanımefendi küçük boy Sezar Salatası alacak çünkü şişmanlamasını istemiyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I will have the filet, rare, because it's expensive, | Ve ben de fileto, az pişmiş olsun, çünkü pahalı... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
it tastes good, and I'm important. | ...tadı güzel ve ben önemli biriyim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I understand why you want me to have the small Caesar salad, but I am very hungry. | Benim için küçük boy Sezar Salatası isteme sebebini anlıyorum ama çok açım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Maybe we could add some chicken. BRAD: No, no, no, no, no. | Belki biraz tavuk ekleyebiliriz. Hayır, hayır, hayır. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
We both know that one day you're going to lose your looks. | İkimiz de günün birinde bu görünüşünü kaybedeceğini biliyoruz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You know, get old, wrinkly, ugly. | Yaşlanacak, kırış buruş ve çirkin olacaksın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Why throw a weight problem on top of it with delicious, fatty chicken? | Neden enfes ve yağlı bir tavukla bunların üzerine bir de kilo problemi ekleyelim ki? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Of course not. | Tabii ki eklemeyelim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, I'm sorry. That must be my mom calling to check on our date. | Özür dilerim. Bu annem olmalı, randevumu merak ediyor da. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
She's very controlling and impatient. | Çok kontrolcü ve sabırsız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Let me talk to her. | Ver onunla ben konuşayım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
(STUTTERING) Okay. | Tamam. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Anna's mom, you're on with Brad Kessler. | Anna'nın annesi, Brad Kessler'la konuşuyorsunuz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yes, your daughter looks beautiful. Ah! | Evet, kızınız çok güzel görünüyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No, she hasn't blown it by boring me. | Hayır, canımı sıkarak her şeyi berbat etmedi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Okay, you're annoying me now. | Pekâlâ, şimdi beni rahatsız ediyorsunuz. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Your voice is shrill. Goodbye. | Sesiniz çok tiz. Hoşça kalın. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You know, you are a near perfect match for me, | Benim için neredeyse mükemmel bir eşsin... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
physically, genetically, socially, economically. | ...fiziksel, genetik, sosyal ve ekonomik açıdan. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And a large part of me just wants to bag you | Ve büyük bir yanım sana sadece çakmak istiyor... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
because Mark's in love with you and I enjoy watching him fail. | ...çünkü Mark seni seviyor ve ben onun mutsuz olmasını görmekten keyif alıyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Why do you hate Mark so much? He's a really good friend of mine. | Neden Mark'dan bu kadar nefret ediyorsun? Biz onunla çok iyi arkadaşız. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Because he's a loser. | Çünkü ezik. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'm the one who should be living in a mansion and talking to the man in the sky. | Malikânede yaşayıp gökteki adamla konuşuyor olması gereken benim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
But I can have the one thing that he can't. | Ama sahip olamayacağı tek şeye sahip olabilirim. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You. Ah! | Sana. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Because you are sensible. | Çünkü mantıklı birisin. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
You want to marry a strong genetic match | Güçlü genetiği olan bir eşle evlenmek... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
and maybe one day have children that aren't... | ...ve belki bir gün de, çocukların olsun istiyorsun ama... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Little fat kids with snub noses. | ...ama basık burunlu ve şişman olmayan. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Exactly. Yeah. | Aynen öyle. Evet. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
MAN: The man in the sky, in his infinite wisdom, | Gökteki adam, sonsuz ilmi ile bize... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
has told us that we can do two bad things and still get into our mansion. | ...iki kötü şey yapsak dahi birer malikâne sahibi olabileceğimizi söyledi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So I say to you... | Ben de diyorum ki... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No. I won't move into your mansion with you when we die. You're really smothering me. | Hayır. Öldüğümüzde senin malikânene taşınmayacağım. Beni boğuyorsun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
The more you push me away, the more attracted I am to you. | Beni ne kadar çok kendinden itersen senden o kadar daha çok hoşlanıyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Out of the way, fatty! | Çekil yoldan şişko! | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Hey, you're Mark Bellison. | Hey, sen Mark Bellison'sun. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. You gonna apologise? | Evet. Özür dileyecek misin? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Who wants another drink? Yeah, please. | Kim bir içki daha ister? Evet, lütfen. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
I'll take one. | Ben bir tane alırım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What, I can't be depressed | Ne yani, koca bir evim ve katır yüküyle param var diye... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What about you guys? Are you happier, at least? | Peki ya siz çocuklar? En azından siz daha mutlu musunuz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Since the man in the sky? | Gökteki adamı öğrendiğinizden beri? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, definitely. Very happy. | Evet, kesinlikle. Çok mutluyum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Are you still lonely? Have you found someone yet? | Hâlâ yalnız mısın? Birini buldun mu? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Uh, no, I kind of gave up on that. Why? | Ondan vazgeçtim sayılır. Neden? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, because I was thinking that if I get eternal happiness when I die, | Çünkü, öldüğümde sonsuz mutluluğa sahip olacaksam... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
that'll be really great because it's eternal, | ...bu süper olur çünkü sonsuz olacak... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
you know, so you can't really beat that. | ...bundan daha iyisini elde etmek mümkün değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So I'm just really happy that that's gonna happen. | Yani ben de, böyle olacağı için çok mutluyum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
So until then I think I'm just gonna stick with the alcohol | O yüzden o zamana kadar, sanırım sadece alkolle idare ederim... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
and my little apartment and just kind of hang out by myself and drink and watch TV. | ...küçük evimde bir başıma içip televizyon izleyerek takılırım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That doesn't sound like a happy life. That sounds like a long, miserable one. | Bu hiç mutlu bir hayata benzemiyor. Daha çok uzun ve sefil bir hayat gibi. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I'm just waiting for that mansion, you know? | Ve sadece, o malikâneye sahip olmayı bekliyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
That's what I'm talking about. | Altına imzamı atarım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
INTERVIEWER: You call him on the phone, on a telephone? | Onu telefonla mı arıyorsun, telefonda mı görüşüyorsunuz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
No, I just... He's speaking to me now. | Hayır, sadece... Şu anda benimle konuşuyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Is he saying something? He is, yeah. | Bir şey mi söylüyor? Evet, söylüyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Well, would you please tell us What he's saying? | Ne söylediğini bize söyler misiniz? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
He�s saying, "Why are you speaking to that idiot?� | "Neden o salakla konuşuyorsun?" diyor. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
And I'm saying back, "I'll give him a chance... " | Ve ben de ona; "Ona bir şans vereceğim..." diyorum. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
There's got to be something better on TV than this. | Televizyonda bundan daha iyi bir şeyler olmalı. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, wait, Mom, don't change it. That's my very good friend. | Dur anne, değiştirme. O benim çok yakın bir arkadaşım. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
Oh, please. I know all your friends, and they're nothing like that. | Hadi ama. Ben tüm arkadaşlarını bilirim ve hiçbiri bu tarz insanlar değil. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
It means just because he's talking to the man in the sky | Bu, gökteki adamla konuşuyor olması... | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
doesn't make him good enough to be your friend. | ...onu senin arkadaşın olacak kadar iyi biri yapmıyor demek. | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |
What if I wanted him to be more than just my friend? | Peki ya onun, sadece arkadaştan öte bir şey olmasını istiyorsam? | The Invention of Lying-1 | 2009 | ![]() |