• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165090

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
God.. my only pants! Tanrım.. tek pantolonumdu! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And the smell of your hair... Ve saçının kokusu... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Your hair... Saçının... The Inner Circle-1 1991 info-icon
I don't need this! Bunu istemiyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I'm going to the dorm! Ben yurta gidiyorum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You're going away? Gidiyor musun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Just leave me alone and don't touch me! Beni yalnız bırak ve bana dokunma! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Can I have some water..? Biraz su alabilirmiyim..? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Why do you tell me the pillow smelled like me? Neden bana yastık senin gibi kokuyor diye söylemedin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
I should be killed, I should be crushed! Öldürmeliyim, Ben ezilmiş olmalıyım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Listen! There is nothing, nothing, that is your fault! Dinle! bir şey yok, hiçbir şey, bu senin hatan değil! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's mine, it's my fault. Bu benim, benim hatam! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I didn't stand by you. Ben senin için direnmedim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I didn't fight, I didn't resist! Mücadele etmedim, direnmedim! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Fighting whom, Ivan? Kiminle mücadele, İvan? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Fight who? Kiminle? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Can you guess who the father of the child is? Çocuğun babasının kim olduğunu tahmin edebilirmisin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
All that matters is that you're here! Önemli olan burada olman! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And we're together. Ve beraberliğimiz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
As for the baby, it will be our child, alright? Bebeğe gelince, o bizim çocuğumuz olacak, tamam mı? The Inner Circle-1 1991 info-icon
They've called you and asked you to be nice to me haven't they? Seni aradılar ve bana senin iyi olduğunu söylediler? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Haven't they? Öylemi söylediler? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Do you think the KGB ordered me to KGB'nin sana tüm bu aşk mektuplarını.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
write all these love letters to you? yazmamı emrettiğini mi düşünüyorsun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Write them every day Onlara her gün yazdım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Read them, you bitch! Oku onları, seni fahişe! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I rescued it from a bombed out school. Bombalanmış bir okuldan kurtardım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
When the war is over, the pupils will get it back.. Savaş sona erdiğinde, öğrenciler geri alacak.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I want some too. Ben de biraz istiyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You've had one. That's enough. Bir tane aldın. Bu yeterli. The Inner Circle-1 1991 info-icon
To Your health, my dear! Sağlığına, hayatım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Happy birthday! Happy Birthday! Mutlu yıllar! Mutlu yıllar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
This is real chocolate! It's American! Bu gerçek çikolata! Bu Amerikan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I want a mothball. Ben bir naftalin topu istiyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Here she goes.. Burada o gider.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Grandpa, have you got any mothballs lying around? Büyükbaba, etrafta hiç naftalin var mı The Inner Circle-1 1991 info-icon
What for dear? Ne yapacaksın, canım? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't listen to her, Professor. Onu dinleme, Profesör. The Inner Circle-1 1991 info-icon
She's gotten it into her head that mothballs are good for her. Naftalinin her şeye iyi olduğunu beynine kazımış! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Good thing I caught her yesterday, before she ate one! İyi ki dün onu buldum, birini yemeden önce! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I need mothballs! Naftaline ihtiyacım var! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I've got moths inside me! İçimde güveler var! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sometimes they're flying in my head! Bazen kafamın içinde uçuyorlar! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Sometimes in my stomach. They're very ticklish! Bazen midemde! Onlar çok nazik! The Inner Circle-1 1991 info-icon
The baby's all covered with fur, that's why the moths are there. Bebek kürklerle kaplı, güveler bu yüzden var! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Nastia, don't start this. Don't start this.. Nastia, yine başlama! Yine başlama.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You think I'm telling lies? Yalan söylediğimi mi sanıyorsun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
But Grandpa believes me, don't you? Ama Büyükbaba bana inanıyor, değil mi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Well. That's enough! Peki. Yeter artık! The Inner Circle-1 1991 info-icon
You don't love me anymore! Artık beni sevmiyorsun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
He used to love me, Beni severdin, The Inner Circle-1 1991 info-icon
and care for me bana bakardın. The Inner Circle-1 1991 info-icon
He hid me in the wardrobe! O gardırobu ben yaptım! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now he hidess Him there. Şimdi o orada gizleniyor! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Stalin! Stalin! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Did you know, Grandpa, that Stalin is hiding in our wardrobe? Biliyor musun, Büyükbaba, Stalin bizim dolapta saklanıyor! The Inner Circle-1 1991 info-icon
In the Kremlin it's not Stalin, it's the Evil Spirit. Kremlin'deki Stalin değil, o Kötü Ruh! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Anastasia! Anastasya! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I know! I was told everything. Biliyorum! Her şey söylendi. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's Satan in the Kremlin! O Şeytan Kremlin'de! The Inner Circle-1 1991 info-icon
His left hand is all withered. Onun sol tarafı solmuş! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And the toes on his left foot, all grown together like a hoof. Ve sol ayak parmakları, bir toynak gibi büyümüş! The Inner Circle-1 1991 info-icon
That's why he wears those soft boots. Bu yüzden yumuşak çizme giyer. The Inner Circle-1 1991 info-icon
And likes to stroll alone.. Ve yalnız dolaşmayı seviyor.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Between the flowers... Çiçeklerin arasında... The Inner Circle-1 1991 info-icon
Come on. Let's put you to bed. Hadi. Seni yatırayım. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Eat the chocolate, professor! Çikolata ye, profesör! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Help yourself! We've got plenty more! Buyurun! Biz de daha bir sürü var! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I asked him not to drink. İçmemelisin. The Inner Circle-1 1991 info-icon
We could all go to prison. Hepimiz hapse gidebiliriz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Don't be afraid, Ivan! Korkma, İvan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
They won't touch us. Bize dokunmayacaklar. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I am held in highest regard by the KGB. Ben KGB'de en üst saygınlığa sahibim. The Inner Circle-1 1991 info-icon
the valiant KGB! Cesur KGB! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Look, what a great moon! Bak, ne büyük bir ay! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Katya, must be cold, Katya, üşümesin, The Inner Circle-1 1991 info-icon
standing there, by the fence. Waiting. orada onu korumalı. Bekliyor. The Inner Circle-1 1991 info-icon
In the nettles. Isırgan otları içinde! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Little Katya Gubelman. Küçük Katya Gubelman. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It's horrible, professor! Bu korkunç, profesör! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Something is wrong in her head. Kafasında bir şeyler yanlış! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Yesterday, waiting in line, Dün, yolda beklerken, The Inner Circle-1 1991 info-icon
She bit an old woman. O biraz yaşlandı. The Inner Circle-1 1991 info-icon
Well maybe she's crazy, Belki de biraz deli, The Inner Circle-1 1991 info-icon
but what she said is the truth. ama ne söylediyse, doğru! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Satan is in the Kremlin! Şeytan, Kremlin'de! The Inner Circle-1 1991 info-icon
It is Satan. Bu Şeytan. The Inner Circle-1 1991 info-icon
It takes Satan to mesmerize the whole nation Bu Şeytan bütün milleti ipnotize etti.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
to the point where they voluntarily blind and deafen themselves.. neredeyse kendilerini körlük ve sağırlık derecesinde.. The Inner Circle-1 1991 info-icon
What else do you want to say? Başka ne söylemek istersin? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Historically, the Russian people either side with God or Satan. Tarihsel olarak, Rus halkının iki yüzü vardır. Tanrı ve Şeytan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Now we're dominated by an evil force. Şimdi kötü bir güç bize hakim oldu! The Inner Circle-1 1991 info-icon
And we worship him like worship God. Ve biz Tanrı gibi ona ibadet ediyoruz. The Inner Circle-1 1991 info-icon
You old man you know nothing! Sen yaşlı adam, hiçbir şey bilmiyorsun! The Inner Circle-1 1991 info-icon
I work in the Kremlin. Ben Kremlin'de çalışıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I work with him. Onunla çalışıyorum. The Inner Circle-1 1991 info-icon
I have the privilege, the happiness to see him! Ben onu görmenin ayrıcalı ile mutluyum! The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who are you? Who sent you? Sen kimsin? Seni kim gönderdi? The Inner Circle-1 1991 info-icon
Who are you conspiring with? Kiminle komplo yapıyorsun? The Inner Circle-1 1991 info-icon
You stinkin' rat! Seni kokuşmuş sıçan! The Inner Circle-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165085
  • 165086
  • 165087
  • 165088
  • 165089
  • 165090
  • 165091
  • 165092
  • 165093
  • 165094
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim