Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165002
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh, Scott. Are you sure? | Ah, Scott. Emin misin canım? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Dr Silver wants us down there. Right away! | Dr. Silver çağırıyor bizi. Derhal! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
There's something you both must understand. | Bilmeniz gereken bir şey var. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We're working with unknown factors. Nothing is guaranteed. | Bilemediğimiz saiklerle uğraşıyoruz. Hiçbir şeyin teminatı yok. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We're 50 per cent sure this will be effective. | Yüzde elli işe yarayacağını düşünüyoruz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
The other 50 per cent, we'll just have to pray. | Diğer yüzde elli ihtimal de Allaha kalmış. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
How long before we'll know? | Ne kadar sürer neticeyi görmek? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Mr Carey will remain here under observation for a week. | Bay Carey burada bir haftalığına kontrol altında kalmalı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We should have the answer by then. | Ondan sonra bir şey söyleyebiliriz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Are you ready? Ready. | Hazır mısınız? Evet. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Height: 36 and a half inches. | Boy: 93 cm. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What was last week's reading? | Geçen haftanın değeri neydi? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Weight: 52 pounds. Height: 36 and a half inches. No change, Doctor. | Ağırlık:24 kilo. Boy: 93 cm. Değişiklik yok, doktor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It's all over, Scott. You're gonna be all right. | Bu iş neticelendi, Scott. Düzeleceksin. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
How long will it take, Dr Silver? To be normal again? | Tekrar normale dönmem ne kadar sürer, doktor? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Put on your robe now. That'll be all, Miss Maltby. | Üzerinizi giyebilirsiniz artık. Teşekkürler, hemşire. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Mr Carey, we seem to have checked the degenerative process of your disease. | Hastalığınızın dejeneratif büyüme kısmını mağlup etmiş gibiyiz, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We've won that much. | O kadarını halletmişiz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
At this moment the growth capacity of your body is as limited as any adult's. | Şu anda vücudunuzun büyüme takati herhangi bir baliğ kişininkine denk. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Whether or not you grow again is another question. | Bundan daha fazla büyüyebilir misiniz, orası ayrı mesele. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
To help you, we face a whole new set of problems. | Size yardım ederken bazı yeni meselelerle karşılaştık. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Then I'll spend the rest of my life... like this? | O zaman hayatımın geri kalanını böyle mi geçireceğim? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Mr Carey, I assure you, we'll go on working. | Bay Carey, sizi temin ederim tetkiklere devam ediyoruz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Every day we'll push our knowledge further | Her gün bilgi seviyemizi daha da zorlayacağız. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
until one day we might have the whole answer. | Ta ki bir gün cevabı bulana kadar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Thank you, Doctor. | Eksik olmayın, doktor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
My relationships with the worid had ceased with everyone... | Dünya ile olan bütün ilişkim kesilmişti... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
...except my wife. | ...karım haricinde. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
And I knew I was driving Lou from me. | Lou'yu kendimden uzaklaştırdığımın fakındayım. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
But burning inside, adding its own hideous pressure to everything else, | Lakin içimde her şeye baskın çıkan berbat bir alev var: | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
was my desperate need for her. | Ona olan çaresiz ihtiyacım. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You want the paper, Scott? No. No thank you. | Gazeteye bakmak ister misin, Scott? Hayır, sağol. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Well I think I'll turn in. Come on. | Ben yatsam iyi olacak. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Coming to bed? Yeah, soon. | Yatmaya geliyor musun? Evet, birazdan. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Well, good night then. Good night, Louise. | İyi geceler öyleyse. İyi geceler, Louise. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I felt puny and absurd. A ludicrous midget. | Kendimi komik bir cüce gibi çelimsiz ve ucube hissediyordum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Easy enough to talk of soul and spirit and essential worth. | Ruhtan, maneviyattan ve varlığın kıymetinden bahsetmek dile kolay. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
But not when you're three feet tall. | İnsan 90 santim olunca öyle değil işte. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I loathed myself. Our home, the caricature my life with Lou had become. | Kendimden soğumuştum. Lou ile hayatım, evim karikatür gibi olmuştu. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I had to get out. I had to get away. | Bu muhitten çıkmam, uzaklaşmam lazımdı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
For the first time since it happened, I ran into the night. Alone. | İlk başta kendimi sokağa vurdum, gecenin bir vakti bir başıma. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Hurry! Hurry! Hurry! Here it is, folks! The greatest show in the Midwest! | Koşun, koşun millet. Midwest'in en büyük temsilini kaçırmayın! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Come on in and see all the freaks and curiosities! | Gelin de görün ucubeleri ve tuhaflıklara şahit olun! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
See Dolly Dumpling, the fat lady! She weighs 840 pounds! | Şişko kadın Dolly Dumpling'i görün! 381 kilo çekiyor! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
When she sits down, she shakes and quivers | Oturduğu zaman yeri göğü bir kase jöle gibi titretiyor! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
See Flamo! Flamo, the Fire eater! | Ateş yiyici Flamo'yu gelip izleyin! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Here is one of the greatest attractions you'll ever see in your born days! | Görüp göreceğiniz en büyük atraksiyonu görün! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You will remember these sights for the rest of your natural life! | Hayatının sonuna kadar gördüklerini unutamayacaksın! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Time for the big show. | Büyük temsil zamanı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I would like you to meet a few of the exhibits here on the platform. | Size burada birkaçını teşhir etmek isterim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
First we have Tiny Tina! | İlk olarak Ufak Tina! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Here she is. 36 and a half inches of feminine pulchritude. | İşte karşınızda 91 cm'lik kadın. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You'll see freaks and curiosities assembled from every part of the globe! | Dünyanın dört bir ucundan toplanmış ucubeleri görebilirsiniz! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
The most unusual aberrations assembled under this tent! | En müstesna tuhaflıklar bu çadırın altında toplandı! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Contrived by a tricky Mother Nature! | Tabiat ananın bir şakası! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Here they are in all their glory! | Tüm ihtişamlarıyla buradalar! | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
This exhibit is not only entertaining, it's educating... | Temsilimiz sadece mizahi değil, ders vericidir de... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Mind if I sit down? No. Please do. | Oturmamda mahsur var mı? Hayır, buyrun. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Don't be late, Clarice. I won't. | Geç kalma, Clarice. Kalmam. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Hi. Hi. | Selam. Size de. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Pass me the sugar, huh? Oh, sure. | Şekeri uzatır mısınız? Tabii. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I haven't seen you here before. You with the carnival? | Daha önce sizi görmemiştim. Kumpanyadan mısınız? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh, no, I... No. | Hayır, değilim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Just visiting then, huh? Yeah. | Sadece ziyaret amaçlı, ha? Evet. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm Clarice Bruce. My name's Scott Carey. | Ben Clarice Bruce. Ben de Scott Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Hi, Scott. | Memnun oldum, Scott. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Scott Carey? | Scott Carey mi? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm sorry, maybe you don't want any company. | Özür dilerim, galiba muhabbet etmek istemiyordunuz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
No, don't go. I want you to stay. Talk to me. | Lütfen gitmeyin. Kalmanızı arzu ederim. Konuşmak için. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
All right. How do you live with it, Miss Bruce? | Pekâlâ. Bununla nasıl yaşayabiliyorsunuz, Bayan Bruce? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What do you do? I was born a midget. | Nasıl yapıyorsunuz? Ben cüce olarak doğdum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It's the way I grew up. And now it's happened to you and that's different. | Ben böyle büyüdüm. Fakat siz sonradan oldunuz, ki bu farklı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Different? That's another way of saying alone, isn't it? | Farklı mı? Bu yalnızlığın farklı türlü söyleniş biçimi mi? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh, but you're not alone now. | İyi de siz yalnız değilsiniz ki. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Still, it must be hard to forget the way things were. | Lakin unutmak zor olmalı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Yeah, I'd like to burn it out of my mind. | Evet, kafamdan söküp çıkarasım var. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Maybe the best way to begin is to start thinking about the future. | Belki de en iyi yolu geleceğe doğru bakmaktır. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
A future? In a worid of giants? I've lived with them all my life. | Gelecek mi? Devler dünyasında mı? Ömrü hayatımda ben onlarla yaşadım. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh, Scott, for people like you and me the worid can be a wonderful place. | Yapma, Scott. Dünya senin benim gibiler için de mükemmel bir yer. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
The sky is as blue as it is for the giants. The friends are as warm. | Gökyüzü devlere göre de mavi, bize göre de. Arkadaşlıklar da sıcacık. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I wish I could believe that. You've got to believe that. | Keşke inanabilsem. İnanman gerek. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Don't you? Yeah. | İnanacak mısın? Evet. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Give me time, Clarice. I'll learn. | Bana zaman tanı, Clarice. Öğreneceğim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh! I'll be late for my show! Oh, look, can I see you again? | Temsile geç kalıyorum! Seni tekrar görebilecek miyim? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Mmm. If you like. I would. | Eğer istersen. İsterim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You know, Scott? You're taller than I am. | Biliyor musun, Scott? Benden uzunsun. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
That night I got a grip on life again. I went back to work on my book. | O gece hayata tekrardan tutundum. Kitabım üzerine çalışmaya geri döndüm. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It absorbed me completely. | Tüm dikkatimi vermiştim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I was telling the worid of my experience. | Tecrübelerimi kağıda döküyordum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
And with the telling, it became easier. | Kağıda döktükçe rahatlıyordum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I think it's just fine, Scott. Do you really think so? | Bence çok iyi, Scott. Sahiden öyle mi düşünüyorsun? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm not much of a writer. Just tryin' to tell what it's like. | Yazar sayılmam. Sadece böyle yaşamanın neye benzediğini anlatıyorum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You don't know what it's meant to me, meeting you. | Kendim gibi biri ile görüşmenin nasıl bir şey olduğunu anlatamam. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Someone who understands. But you're so much better now. | Beni anlayan biri ile. Artık daha iyisin ama. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Aw, not to me. Yourself. You just stopped running, that's all. | Bana teşekkür etme. Hepsi kendi mücadelenin sonucu. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
All I know is I can wake up in the morning and want to live again. | Tek bildiğim sabahları hayat sevinciyle kalkabildiğim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Actually want to live. | Sahiden yaşamak istiyorum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It's a funny thing. Sometimes I begin to think it's the worid that's changed. | Aslında komik. Bazen oturup düşünüyorum da, değişen dünya. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm the normal one That sounds like a good thing. | Normal olan benim. Bunu duymak güzel. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Everybody out of step but you and me. | Herkes değilse bile, sen ve ben. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |