• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165006

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not going to say no. Hayır demeyeceğim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Doggone it, Raffael. What'd you do that for? Ah Raffael. Bunu neden yaptın? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Put sand down my pants for? Neden pantolonuma kum doldurdun? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Frank's jailer told me releases didn't start until 10 a.m. Frank'in gardiyanı, çıkışların sabah 10'da başladığını söyledi. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I'd only driven through three states... Daha üç eyalet geçmiştim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
...but, man, this country looks smaller on a map. Bu ülke haritada çok daha küçük görünüyormuş. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Frankie had few enough moments of tenderness in him. Frankie'nin içinde birkaç sevecen an vardı. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I didn't need to interrupt this one. Bunu bölmeme gerek yoktu. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I thought better to wait my turn. Sıramı beklemek daha iyi olacaktı. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Collect from Joe. Joe'dan al. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Hi, babe. I'm still here. Selam bebeğim. Hala buradayım. The Indian Runner-1 1991 info-icon
No, I haven't yet. Hayır, henüz değil. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Soon. I figure. Yakında. Sanırım. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Kid's got me smoking again. Çocuk beni sigaraya başlattı. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Yeah, I will. I know, I will. Evet, tamam. Biliyorum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Little sister, that you? Küçük kızkardeşim? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Big brother do? Hayır, ağabeyinim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
How about Winnie the Pooh? Ayı Winnie'ye söylerim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
He's in the zoo. Seni döverim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
This I knew. Buna eminim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
He don't like the view. 'Cause he sniffs glue. Manzarayı seyrederim. Ben de tiner çekerim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Open your damn door. Aç şu lanet kapıyı. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Are you sore? Kızgın mısın? The Indian Runner-1 1991 info-icon
How the helI'd you find me here? Beni nasıl buldun? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Nice guy. Ne kibar adam. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Are you gonna invite me in? İçeri çağıracak mısın? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Owe you 40 bills. Sana 40 dolar borcum var. The Indian Runner-1 1991 info-icon
So pay me. Öyleyse öde. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Repeat: How the hell did you find me here today? Tekrar soruyorum: Beni burada nasıl buldun? The Indian Runner-1 1991 info-icon
I followed you from the jail. I've been across the street. Cezaevinden seni takip ettim. Yolun karşısındaydım. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Smoking, which I had quit, but.... Bıraktığım halde sigara içiyordum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Got some squares for me? Bana sigara mı getirdin? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Mommy's gone. Annem öldü. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Bye, Mommy. Güle güle anne. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Where the hell is she? Nerede kaldı bu? The Indian Runner-1 1991 info-icon
The funeral was a month ago. Cenaze bir ay önceydi. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I was in fucking jail, Joe. Hapishanedeydim Joe. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I know where you were. Biliyorum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
What difference does it make? You still wouldn't know. Ne fark eder? Yine de bilmezdin. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You come here to guilt me to death? Beni vicdan azabından öldürmeye mi? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Meet my old lady, Dorothy. Kız arkadaşım Dorothy'yle tanış. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Or Dotty, or Doe, or Dute... Ya da Dotty, Doe veya Dute... The Indian Runner-1 1991 info-icon
...or whatever. ...veya her neyse. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Not "whatever." "Her neyse" değil. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Hi, Dorothy. I'm Joe. Merhaba Dorothy. Ben Joe. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I'm Frankie's brother. Frank'in ağabeyiyim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Joe followed us. Joe bizi takip etmiş. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Like a common criminal. Sıradan bir suçluymuşum gibi. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Well, here's your beer and stuff. İşte biran ve diğer şeyler. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Joe come here to tell me... Joe'nun buraya gelmesinin nedeni... The Indian Runner-1 1991 info-icon
...that my mother died. ...annemin öldüğünü söylemek. The Indian Runner-1 1991 info-icon
What do you say we all go for some chow? Dışarı yemeğe çıkmaya ne dersin? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Pinatas are from Spain. Mexico. Piñatalar İspanya'dan. Meksika. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Catch you smoking in the motor home, I'll shave you. Karavanda sigara içerken yakalarsam, tıraş ederim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
That woman has a beard. Kadının sakalı var. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You think we can't hear, or see, or what? Bizi sağır ya da kör falan mı sanıyorsun? The Indian Runner-1 1991 info-icon
I'm gonna go say hello. Gidip selam vereceğim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You do that. Git. The Indian Runner-1 1991 info-icon
How do you do? My name's Dorothy. Is it real? Nasılsınız? Ben Dorothy. Bu gerçek mi? The Indian Runner-1 1991 info-icon
A way out lady I got. Sıradışı bir kadınım var. The Indian Runner-1 1991 info-icon
She used to be one of them flower children. Eskiden çiçek çocuklarındandı. The Indian Runner-1 1991 info-icon
All right, come on. Come on. Yapma, haydi. Gel. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Bigger they come, the harder they fall, right? İrilerini yere sermek daha zor. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I want you to come back with me. Benimle dönmeni istiyorum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
What? I knew you were gonna say that. Ne? Bunu diyeceğini biliyordum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Come back with me. Live at the house a while. Benimle dön. Bir süre bizimle yaşa. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Oh, yeah. Maria'd love that. Tabii. Maria buna bayılır. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Joe, I got I got Dorothy. I'm cool. Joe, benim... Dorothy var. İyiyim. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You live in a motel. No. Just until I find another place. Motelde yaşıyorsun. Hayır. Bir yer bulana kadar. The Indian Runner-1 1991 info-icon
She's staying at her folks' till then. O da şimdilik ailesiyle kalacak. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Why don't you come back spend time with me, Raffael? Geri dönsene. Benimle, Raffael'le birlikte olursun. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Spend time with family. Ailemle birlikte. The Indian Runner-1 1991 info-icon
How's he doing? He's okay. O nasıl? İyi. The Indian Runner-1 1991 info-icon
She let me touch it. Ona dokunmama izin verdi. The Indian Runner-1 1991 info-icon
She's just a little squirrel, ain't she? Küçük bir sincap, değil mi? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Bring her with you. Onu da getir. Ne? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Bring her with you. Onu da getir. The Indian Runner-1 1991 info-icon
What would I do there? Orada ne yaparım? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Have a few laughs with Pops? No. Babamla çene mi çalarım? Hayır. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You stay out of trouble, get yourself a damn job. Beladan uzak durur, kendine bir iş bulursun. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I don't want a damn job. İş istemiyorum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I got a deal where I'm scamming G.I. Bill checks. Asker eğitim bursu çeklerini paraya çeviriyorum. The Indian Runner-1 1991 info-icon
As far as Mr. Trouble, he ain't in no less one place than another. Bay Bela zaten bir yerde değil, her yerde beladır. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Why is that, Frankie? Neden Frankie? The Indian Runner-1 1991 info-icon
I always figured it was because Trouble had a car. Know what I mean? Bela'nın arabası olduğu için diye düşündüm hep. The Indian Runner-1 1991 info-icon
The law is here. Kanun burada. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Never smoke this in front of the law. Bunu asla kanunun önünde içme. The Indian Runner-1 1991 info-icon
The law gets upset. I'm home! Kanun sinirlenir. Evdeyim! The Indian Runner-1 1991 info-icon
Dispose of the evidence. Delilleri yok et. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Hey, there. Hey, there. Merhaba. Merhaba. The Indian Runner-1 1991 info-icon
He didn't come? No. Gelmedi mi? Hayır. The Indian Runner-1 1991 info-icon
I'm sorry, Joe. No surprise. Üzüldüm Joe. Sürpriz değil. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Where's the boy? In there shooting heroin? Oğlan nerede? Orada eroin mi alıyor? The Indian Runner-1 1991 info-icon
Thank you, Lord, for the gift of this woman's cooking... Şükürler olsun Tanrım, bu kadının pişirme yeteneğine... The Indian Runner-1 1991 info-icon
...for the food to cook... ...verdiğin yiyeceklere... The Indian Runner-1 1991 info-icon
...and for the family we have to share it. ...ve onu paylaşacağımız aileye. The Indian Runner-1 1991 info-icon
You want some? Yeah. İster misin? Evet. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Gonna sell the house, I think. Galiba evi satacağım. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Are you? Think so. Öyle mi? Sanırım. The Indian Runner-1 1991 info-icon
Where you thinking of living? Nerede yaşamayı düşünüyorsun? The Indian Runner-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 165001
  • 165002
  • 165003
  • 165004
  • 165005
  • 165006
  • 165007
  • 165008
  • 165009
  • 165010
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim