Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 165000
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You want one or two eggs? One. | Bir mi, iki yumurta mı kırayım? Bir kâfi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
One? Now that's why your pants don't fit. | Bir tane ha? Bu yüzden pantolonun olmuyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Lou? Yeah? | Lou? Efendim? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Hey, the shirt doesn't fit either. | Bu gömlek de tam olmuyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It's your shirt. It's got your monogram on it. | Senin gömleğin. Üzerinde adının baş harfleri var. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What's that supposed... Eat your breakfast and forget it. | Bu da ne demek şimdi... Kahvaltını yap ve unut gitsin demek. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I know a lot of people who'd like to lose weight. What's your secret? | Kilo vermek için uğraşan bir sürü insan tanıyorum. Senin sırrın ne? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Maybe it's the cooking around here. Well, thanks a lot. Drink yourjuice. | Belki burada pişen yemeklerdendir. Teşekkür ederim. Meyve suyunu iç. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Lou, do me a favour. What, honey? | Bir şey rica edeceğim, Lou. Söyle canım? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Pick up a bathroom scale today. All right. | Banyoya bir kantar alıver. Pekâlâ. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Still get five foot eleven inches, Mr Carey. | 1.70'siniz, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I've been six foot one since I was 17. Mm hm. | 17 yaşımdan beri 1.85'im ben. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What's the weight? Still 174 and a quarter pounds. | Kilom nedir? 79 kilo. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I don't understand it. That's a loss of almost ten pounds. | Anlamıyorum, neredeyse 5 kilo vermişim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I told you, you're probably overworking yourself. | Söyledim size, muhtemelen fazla çalışıyorsunuz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You told me that when you overwork you get nervous and lose weight. | Çok çalıştığınızda asabi olup zayıfladığınızı söylemiştiniz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
But I've never lost that much weight. | Ama hiç bu kadar kilo vermemiştim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Besides, I haven't been particularly nervous lately. | Üstelik son zamanlarda asabiyet de yaşamadım. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Not eating wouldn't make me lose height, would it? | Az yemek yemek boyu kısaltmaz, değil mi? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh, I very much doubt if you've been losing height, Mr Carey. | Boyunuzun kısaldığı hususunda ciddi şüphem var, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Why don't you put your things on? | Giyinebilirsiniz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You told me that you've been six foot one since you were 17 years old. | 17 yaşınızdan beri 1.85 olduğunuzu söylemiştiniz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
How many physical examinations have you had since then? | O zamandan beri kaç bedeni muayeneye tâbi kaldınız? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Oh, the draft board, the Navy, a life insurance physical. | Askeri mülâkat, Deniz Kuvvetleri, bir de hayat sigortası muayenesi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
That's not too many. It's possible there might have been | Çok da fazla değilmiş. Muhtemelen boyunuzu ölçerken mütemadiyen hata yapmışlar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It often happens. A number of things could cause such errors. | Ekseriya olur böyle. Muhtelif şeyler buna sebep olabilir. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
If you stood erect, you'd measure out as taller than you actually are. | Dimdik durduysanız olduğunuzdan daha uzun ölçülmüşsünüzdür. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Or if your height was taken in the morning, you'd measure out as taller. | Yahut sabah ölçülürseniz boyunuz daha fazla çıkar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Why's that? | Niye öyle? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Because people decrease in height during the day. | Çünkü insanın boyu gün içinde kısalır. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
See, the body weight compresses the spinal discs, the bone joints and so on. | Anlayacağınız, vücut ağırlığı omurlara ve eklemlere baskı yapar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I see. Two inches, Doctor? I wouldn't worry about it, Mr Carey. | Anladım. Beş santim olur mu, doktor? Ben olsam endişe etmezdim, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
As far as I can see you're in perfect health. | Gördüğüm kadarıyla sıhhatinizde mesele yok. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Likely lost a little weight due to an insufficient diet but... | Biraz kilo kaybı kifayetsiz gıda almak neticesiyledir. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
People don't get shorter, Mr Carey. They just don't get shorter. | Velakin insanlar kısalmazlar, Bay Carey. Sureti katiyede kısalmazlar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What'd Charlie think about your idea for the ad? | Charlie reklamla ilgili fikrin hakkında ne düşünüyormuş? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Huh? Oh, he thinks it has possibilities. | Mümkünatı var diyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Well? Four pounds. | Netice? 2 kilo. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Up or down? Down. | Almış mısın, vermiş mi? Vermişim. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
That does it, my boy. You're gonna start taking vitamins. | Bu kadarı kâfi. Derhal vitamin almaya başlıyorsun. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm gonna get you so fat on ice cream and cake | Dondurma ve pastayla öyle bir şişmanlatacağım ki cennet gibi gelecek sana. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I don't think that's gonna fix it. Then we'll see a doctor. | Bunun fayda edeceğini zannetmiyorum. O zaman doktora gideriz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You're due for a checkup anyway. I've already seen a doctor. | Zaten kontroldan geçme vaktin geldi. Bir doktora göründüm bile. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
When? A week ago. | Ne vakit? Bir hafta önce. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Well, honey, why didn't you say something about it? | Niye bana bir şey söylemedin, bir tanem? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Come here, Louise. | Buraya gel, Louise. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Kiss me. You think that's gonna fix it, huh? | Öp beni. İyi gelecek diyorsan? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You didn't have to stretch. You used to stand on your toes. | Parmak uçlarına kalkmadın. Beni öpmek için uzanman gerekirdi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
What? In your stocking feet? | Nasıl yani? Çorapla değil misin? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm getting smaller, Lou. Every day. Well, that's silly, honey. | Ben küçülüyorum, Lou. Günbegün. Bir tanem, mânâsız konuşma. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
People just don't get smaller. | İnsanlar küçülmezler. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We'll go back to the doctor tomorrow. I'm sure he's got a pill for it. | Yarın tekrar bir doktora gideriz. Eminim bunun bir ilacı vardır. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Don't worry, Butch. Everything's gonna be all right. Go to bed. | Merak etme, Butch. Her şey yoluna girecek. Hadi uyu. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Well, that's the last of them, Mr Carey. | Bu sonuncusuydu, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
This has been a long week, Dr Bramson. I must have worn out your machine. | Uzun bir hafta oldu, Dr. Bramson. Makinanız kullanılmaktan yıpranmıştır artık. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I needed two full sets of pictures spaced several days apart. | Birkaç gün arayla çekilmiş iki Röntgen filmine ihtiyacım vardı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I had to compare them before I... Before I could be sure. | Mukayese etmem gerekiyordu. Emin olmak için. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Sure of what, Doctor? What is it? | Neyden emin olmak için, doktor? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Relax, Doctor, you can't tell me anything I haven't imagined. | Rahat olun, doktor. Söyleyeceğiniz şey beni hayret ettirmez. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You are getting smaller. | Küçülüyorsunuz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I... I don't profess to understand it, Mr Carey. | Mantıken açıklayamıyorum, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
There's no medical precedent for what's happening to you. | Size olanların tıbbi bir örneği daha yok. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I simply know that you're getting smaller. | Eminim ki küçülüyorsunuz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
The X rays prove it beyond any doubt. | Röntgenler su götürmez şekilde ispat ediyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
But that's impossible. | Fakat bu imkansız. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
That's what we've always believed, Mrs Carey. | Biz de hep öyle zannederdik, Bayan Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I'm gonna send you to the California Medical Research Institute. | Kaliforniya Tıbbi Araştırmalar Enstitüsüne gönderiyorum sizi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
If there is an explanation for your phenomenon, why... | Sizin vak'anızın bir izahatı varsa... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
They'll find it. | ...bulacaklardır. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Then began a series of intensive tests. | Derken bir seri kati kontrol başladı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I drank a barium solution, and stood behind a fluoroscope screen. | Baryum solüsyonu içtim ve ışık tespit eden bir ekranın ardında durdum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
They gave me radioactive iodine. | Bana radyoaktif iyot verdiler. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
And an examination with a Geiger counter. | Geiger aletiyle tespitler yaptılar. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I had electrodes fastened to my head. | Kafama elektrotlar bağlandı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Water restriction tests, protein bond tests, eye tests, blood cultures, | Su vaziyeti tahlili, protein rabıta tahlili, göz tahlili, kan analizi... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
X rays and more X rays. Tests, endless tests. | Bir röntgenden diğer bir röntgene. Tahliller, bitmek bilmeyen tahliller. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
And then one day in the third week the final examination. | Üçüncü haftanın sonunda son bir tahlil. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
A paper chromatography test. | Kağıt kromatografisi tahlili. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Now don't be despondent, Mr Carey. | Ümitsizliğe kapılmayın, Bay Carey. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
At least we've found out what is happening to you. | Sonunda size ne olduğunu bulduk. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Gradual loss of nitrogen, calcium, phosphorus. | Kademe kademe azot, kalsiyum ve fosfor kaybı. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
This test may tell us why. I hope so. | Bu test bize sebebini açıklayabilir. Ümit ederim öyle olur. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
I think the strip should be dry by now. We should find phospholipid, | Şimdiye kadar şeridimiz kurumuş olmalı. Fosfolipid, amino asit, keratin,... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
amino acids, cholesterol, creatinine, and protein. | ...kolesterol ve protein kıymetlerini görmemiz gerekiyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
These are the elements most commonly found on the strip. | Bunlar genellikle şeritte görünen elementlerdir. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Wait a minute. This one doesn't belong. | Dur bakalım, bir tanesi buraya ait değil. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
It certainly doesn't belong. Here, take a look. | Katiyetle buraya ait değil. Bakın şuna. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Our analysis shows that it's a rearrangement | Tahlillerimiz hücrelerinizin moleküler yapısında... | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
of the molecular structure of the cells in your body. | ...yeni tanzimler olduğunu gösteriyor. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
You mean like a cancer? No. | Kanser gibi mi yani? Hayır. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
No, more like an anti cancer, causing a diminution of all the organs. | Daha çok uzuvların küçülmesine sebep olan bir anti kanser gibi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Then you know what's causing me to get smaller. | O zaman artık beni neyin küçülttüğünü biliyoruz. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
We think we do, Mr Carey. That's why I asked you here. | Bildiğimizi zannediyoruz, Bay Carey. Bu yüzden buraya rica ettim sizi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Now I want you to tell me something. | Şimdi size bir şey sormak istiyorum. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Have you ever been accidentally exposed to any kind of germ spray? | Hiç kazaen mikrop öldürücü bir spreye maruz kaldınız mı? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
In particular, an insecticide, a great deal of it. | Özellikle böcek ilaçlarında büyük miktarda bulunur. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Insecticide? Exactly. | Böcek ilacı mı? Kesinlikle. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Has there ever been a time when you were so exposed? | Hiç böyle bir maruz kalma vakası söz konusu oldu mu? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Do you remember that day I told you about the truck? | Kamyondan bahsettiğim günü hatırlıyor musun? | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |
Yes, about two months ago. | Evet, iki ay önceydi. | The Incredible Shrinking Man-1 | 1957 | ![]() |