Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164998
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...lets the cells absorb the energy temporarily, and then it abates. | primer molekülü, hücrenin enerjiyi geçici olarak almasini sagliyor ve sonra azaliyor. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
That's why you didn't die of radiation sickness years ago! | Bu yüzden yillar önce radyasyon hastaligindan ölmedin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Now, maybe we've neutralised those cells permanently, | Simdi o hücreleri kalici bir sekilde nötrlemis olabiliriz | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
or maybe we just suppressed that event. | ya da sadece o anlik bastirdik. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I'm inclined to think the latter, but it's hard to know | Bana kalirsa ikinci sik oldu. Belli olmaz | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
because none of our test subjects ever survived. | çünkü deneklerimizden hiçbiri hayatta kalmadi. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Of course, they weren't getting the primer! Wait, wait. | Onlarda primer söz konusu degildi tabii. Dur dur. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Wait, what did you just say? They weren't getting | Ne dedin az önce? Onlara | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
the myostatin primer... No, no, no. Test subjects? | miyostatin primeri verilmedi. Hayir, hayir. Denekler dedin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SPARR: What's the activity level? Snipers are covering Alpha sector. | Hareket düzeyi ne durumda? Keskin nisancilar alfa sektöründe. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
STERNS ON RADIO: We started on rats and mice, | Önce siçan ve farelerle basladik | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
but it just completely fried them, so we had to go bigger. | fakat onlar kavruldu ve bu yüzden daha büyüklere bas vurduk. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
And we still don't know which is more toxic, the gamma or your blood. | Hangisi daha zehirli, bilemiyoruz. Gamma mi, yoksa senin kanin mi? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
What do you mean, my blood? Bruce, this is all you. | Benim kanim ne demek? Bruce, tüm bunlar senin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You didn't send me much to work with, so I had to concentrate it and make more. | Bana üzerinde çalisacak çok sey vermedin, ben de konsantre edip çogalttim. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
With a little more trial and error, there's no end to what we can do! | Biraz deneme yanilma yöntemiyle, yapabileceklerimizin sonu yok! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
This is potentially Olympian! | Bu potansiyel olarak Tanrilara layik! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
This gamma technology has limitless applications. | Bu gamma teknolojisinin sinirsiz uygulama alani var. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
We'll unlock hundreds of cures. | Yüzlerce tedavi gelistirecegiz. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
We will make humans impervious to disease! | Insanlari hastaliga dayanikli hale getirecegiz! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
No, no, we've got to destroy it. | Hayir, bunu yok etmek zorundayiz. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Wait, what? All of it. | Dur. Ne? Hepsini. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Tonight. We're gonna incinerate it. | Bu gece bunlari yakacagiz. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Is this the whole supply? What... | Tüm kanlar burada mi? Ne... | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
We could get the Nobel for this! | Bununla Nobel'i alabiliriz! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You don't understand the power of this thing. | Bu seyin gücünü tam anlamiyorsun. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
It is too dangerous. It cannot be controlled. | Çok tehlikeli. Kontrol edilemiyor. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
At your discretion, shooter. | Keskin nisancilar, atis serbest. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
STERNS ON RADIO: three of us! This is Promethean fire! | ...üçümüz! Bu, Promete'nin atesi gibi! Bu sadece... | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Blonsky's going in. | Blonsky içeri girdi. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
GENERAL: Blonsky, stand down. My daughter's in there! | Blonsky, geri çekil. Kizim içeride! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
We have the antidote now. | Artik elimizde antidot var. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
They don't want the antidote! They want to make it a weapon! | Onlar antidotu istemiyor! Onlar silah yapmak istiyor! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
And if we let it go, we will never get it back. | Bu bilgiyi verirsek, bir daha geri alamayiz. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You don't know how powerful this thing is. | Bunun ne kadar güçlü oldugunu bilmiyorsun. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I hate the government just as much as anyone, | Ben de herkes gibi hükümetten nefret ederim | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
but you're being a little paranoid, don't you think? | ancak sen biraz paranoyakça davraniyorsun. Öyle degil mi? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Bruce! Bruce! | Bruce, Bruce. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Get out. | Disari çik. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Where is it? Come on, where is it? | Nerede o? Söyle. Nerede o? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER: Miss! | Hanimefendi. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Take this. | Bunu alin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
If you took it from me, I'm gonna put you in a hole for the rest of your life. | Eger onu benden aldiysan, seni ömrünün sonuna kadar bir delige tikarim. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I will never forgive what you've done to him. | Ona yaptiklarini asla affetmeyecegim. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You made him a fugitive | Basarisizligini örtbas edip | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
to cover your failures and to protect your career. | kariyerini kurtarmak için onu sen kaçak durumuna düsürdün. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Don't ever speak to me as your daughter again. | Bir daha benimle kizin gibi konusma. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
It's only because you're my daughter that you're not in handcuffs, too. | Sirf kizim oldugun için su anda senin ellerin kelepçeli degil. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SPARR: Are you telling me you can make more like him? | Onun gibi baskalarini yapabilir misin yani? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
No! Not yet. I sorted out a few pieces, but it's not like I can put together | Hayir, daha degil. Elimde birkaç bilgi kirintisi vardi ama parçalari | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
the same Humpty Dumpty, if that's what you're asking. | bir araya getirmek mümkün mü diye soruyorsan, onu yapamam iste. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
He was a freak accident! The goal is to do it better! | O tuhaf bir kazaydi! Amaç daha iyisini yapmak! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
She's an annoying bitch. Why are you always hitting people? | Sinir bozucu kaltagin teki. Neden sürekli insanlara vuruyorsun? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Now what possibly could I have done to deserve such aggression? | Böyle bir siddeti hak edecek ne yapmis olabilirim? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
It's not what you've done. It's what you're gonna do. | Sorun ne yaptigin degil. Sorun ne yapacagin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I want what you got out of Banner. I want that. | Banner'dan çikardigin seyi istiyorum. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You look like you've got a little something in you already, don't you? | Görünüse bakilirsa senin içinde zaten bir seyler var, öyle degil mi? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I want more. You've seen what he becomes, right? | Fazlasini istiyorum. Neye dönüstügünü gördün, degil mi? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Godlike. | Tanri gibi. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I need that. Make me that. | Ihtiyacim var. Bana ondan yap. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I don't know what you've got inside you already. | Su anda içinde ne oldugunu bilmiyorum. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
The mix could be | Karisim sonucu | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
an abomination. | ucube bir sey çikabilir. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
(GASPING) I didn't say I was unwilling. | Isteksiz oldugumu söylemedim ki. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I just need informed consent. | Sadece imzali onay lazim. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
This is what I was trying to explain. | Ben de tam bunu açiklamaya çalisiyordum. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
I don't know what you've been ladling into yourself. | Kendine neler yükledigini bilmiyorum ki. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
But clearly it worked. | Ama kesinlikle ise yaradi. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Let's assume you don't understand a word I'm saying, | Açikçasi dediklerimden tek kelime anlamadigini varsayalim | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
but if you'll just get back on the table, | fakat hemen simdi masaya dönecek olursan | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER 1: Shoot it! SOLDIER 2: Hey! | Vurun! Hey! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
They took out two of our guys, two of our guys! | Iki adamimizi hakladi, iki adamimi! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Blonsky and the Major are still inside! | Blonsky ve binbasi hala içeride! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
It's over there! | Su tarafta! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER 2: Drop them! | Birak onlari! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER 3: What is that thing? SOLDIER 4: Shoot it! | O sey ne öyle? Vur onu! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Okay. All right! You... You, drive! Let's go! Move, move! | Sen kullan! Gidelim. Hadi, hadi! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER 5: Delta 4 to Leader! SOLDIER 6: Go, go, go, go, go! | Delta dörtten, lidere! Hadi, hadi, hadi! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
SOLDIER 5: Something big just went off down here! | Az önce buradan büyük bir sey geçti! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
The Hulk is in the street! I repeat, the Hulk is in the street! | Hulk su anda sokaklarda! Tekrarliyorum, Hulk, sokaklarda! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
That's impossible. You get a hold of yourself, young man. | Bu imkansiz. Derhal kendine gel delikanli. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You get it together. What is your position? | Dikkatini topla. Konumun nedir? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
121st Street, heading north on Broadway! | 121. Cadde, kuzeye, Broadway'e gidiyoruz. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Yes, sir! | Bas üstüne! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
One of yours? | Seninkilerden mi? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Oh, my God. What have you done? | Aman Tanrim. Sen ne yaptin? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
OFFICER: Fire at him, fire at him! | Ates edin, ates edin! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Do you think a rifle's gonna hurt that? | Bir tüfek ona zarar verir mi saniyorsun. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Booyah! | Yihaa! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Get out of there, soldier! | Hemen kaç oradan asker! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Give me a real fight! | Gerçek bir kavga istiyorum. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Tell them to bring everything they've got and head for Harlem. | Ellerindeki tüm silahlari getirsinler ve Harlem'e yönel. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
It has to be me. You have to take me back there. | Ben yapmaliyim. Beni oraya geri götürmelisin. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
You think you can control it? | Onu kontrol edebilir misin sence? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
No, no, not control it, but, I don't know, maybe aim it. | Hayir, kontrol etmeyecegim ama belki yogunlastirabilirim. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
We made this thing. | Bu seyi biz yarattik. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Land us near it. No, no. No, keep us high. | Bizi yakinlarina indir. Hayir, hayir. Bizi yukarida tut. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Open the back door. | Arka kapiyi aç. | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Bruce! Bruce, stop! Stop! What are you doing? | Bruce! Bruce, dur! Dur! Ne yapiyorsun? | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |
Think about this! You don't even know if you'll change! | Bunu bir düsün! Degisecegini tam bilmiyorsun bile! | The Incredible Hulk-7 | 2008 | ![]() |