• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164999

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You don't have to do this! Please, this is insane! Bunu yapmak zorunda degilsin! Lütfen! Delilik bu! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Betty, I've got to try. Betty, denemeliyim. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Get her in here! Come on, miss. Onu içeri alin. Gelin, bayan. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
There. Betty! Gel. Betty! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Is that all you've got? Elinden gelen bu mu? The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Use that thing, soldier! Give him some help! Kullan su seyi asker! Ona yardim et! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Help the green one, damn it! Which one do you think? Yesile yardim et, kahrolasica! Sen ne sandin? The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Cut the other one in half! Su büyük olani ortadan ikiye böl. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Keep it on him! Atese devam et! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Are you hurt? Let me help you. Yarali misin? Yardim edeyim. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
I'm all right. Just find a way out. Ben iyiyim. Çikmanin yolunu bul. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
You don't deserve this power! Now watch her die! Sen bu gücü hak etmiyorsun! Simdi ölümünü izle! Bu gücü hak etmiyorsun! Şimdi ölümünü izle! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Any last words? Son sözlerin ne? The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Hulk smash! Hulk vur! The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
You know, I hate to say, "I told you so," General, "Ben söylemistim" demeyi sevmem general The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
but that Super Soldier programme was put on ice for a reason. ancak Süper asker projesinin rafa kaldirilmasinin bir nedeni var. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
I've always felt hardware was more reliable. Bence donanim her zaman daha güvenilir. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
You always wear such nice suits. Hep çok güzel takimlar giyiyorsun. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
Touch�. Sayi. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
I hear you have an unusual problem. You should talk. Sira disi bir sorunun varmis. Konusana bak sen. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
You should listen. Bakma, dinle. The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
What if I told you we were putting a team together? Bir ekip toparladigimizi söylesem ne derdin? The Incredible Hulk-7 2008 info-icon
I know you cashed in some chips for this, Joe. Tamam... The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Fall back! Fall back! Let's go, let's go! Geri çekilin. Geri çekilin! Hadi, hadi! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Find cover! Siper alin! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Where does she meet these guys? Nereden bulur böyle herifleri? The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Will he ever walk again? Bir daha yürüyebilecek mi? The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Most of the bones in his body look like crushed gravel right now. Vücudundaki kemiklerin büyük kismi un ufak olmus durumda. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Rumours continue to swirl about a violent clash Bugün Culver Üniversitesi kampüsünde, Amerikan askeri The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
It was so big. Kocamandi, çok iriydi. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
McGhee, who happens to be a reporter for the campus paper, Kampüs gazetesinin muhabirligini de yapan McGhee The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Federal is already monitoring phones, Federal ajanlar telefonlari, kredi kartlarini, Doktor Ross'un hesaplarini takibe aldi bile The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
They're not gonna just pop up. Bir yerlerde ortaya çikmayacaklar. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Bruce, wake up. There's something going on. Bruce, uyan. Bir seyler dönüyor. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
It is a long way uptown. I think the subway's probably quickest. Sehir disina uzun bir yol var. En hizli yol metro. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Come on, now! Let's go! You're too slow! You drive like a woman! Hadi ama. Hadi. Yürü tas arabasi. Kari gibi kullaniyorsun! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Now. Okay, now! Wait. Simdi. Tamam, simdi! Dur. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
What's the activity level? Snipers are covering Alpha sector. Hareket düzeyi ne durumda? Keskin nisancilar alfa sektöründe. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
We started on rats and mice, Önce siçan ve farelerle basladik The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
three of us! This is Promethean fire! ...üçümüz! Bu, Promete'nin atesi gibi! Bu sadece... The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Blonsky, stand down. My daughter's in there! Blonsky, geri çekil. Kizim içeride! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Miss! Hanimefendi. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Are you telling me you can make more like him? Onun gibi baskalarini yapabilir misin yani? The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
I didn't say I was unwilling. Isteksiz oldugumu söylemedim ki. The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Shoot it! Hey! Vurun! Hey! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Drop them! Birak onlari! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
What is that thing? Shoot it! O sey ne öyle? Vur onu! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Delta 4 to Leader! Go, go, go, go, go! Delta dörtten, lidere! Hadi, hadi, hadi! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Something big just went off down here! Az önce buradan büyük bir sey geçti! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Fire at him, fire at him! Ates edin, ates edin! The Incredible Hulk-8 2008 info-icon
Lf I could borrow some cash... Of course. Biraz daha borç alabilirsem... Elbette. The Incredible Hulk-10 2008 info-icon
Fall back! Fall back! Let's go, let's go! Geri çekilin. Geri çekilin! Hadi, hadi! The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
Now. Okay, now! Wait. Simdi. Tamam, simdi! Dur. The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
Shoot it! Hey! Vurun! Hey! The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
What is that thing? Shoot it! O sey ne öyle? Vur onu! The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
Delta 4 to Leader! Go, go, go, go, go! Delta dörtten, lidere! Hadi, hadi, hadi! The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
Look, I got to put it down! Hang on! Helikopteri indirmeliyim! Bekle! The Incredible Hulk-12 2008 info-icon
Damn it! Give me eyes down there! Neye dönüştüğünü gördün değilmi? The Incredible Hulk-13 2008 info-icon
[ MACHINE BEEPING ] Saka mi bu! The Incredible Hulk-14 2008 info-icon
[ GASPING ] I didn't say I was unwilling. Isteksiz oldugumu söylemedim ki. The Incredible Hulk-14 2008 info-icon
The strange, almost unbelievable, story of Robert Scott Carey Robert Scott Carey'nin tuhaf, adeta tabiatüstü hikâyesi... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
began on a very ordinary summer day. ...alelade bir yaz günü başladı. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I know this story better than anyone because I am Robert Scott Carey. Bu hikâyeyi herkesten iyi biliyorum, zira ben Robert S. Carey'nin ta kendisiyim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
This is the way to spend a vacation. Mm hmm. İşte tatil dediğin bu. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Mmm! That sun feels good. İyi geldi bu güneş. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I'm thirsty. Interesting. Susadım dedim. Ne tuhaf. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
A cold bottle of beer'd taste fine. Why don't you get it? Soğuk bir bira iyi giderdi. Niye gidip almıyorsun? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Me? Mm hm. Ben mi? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I'm on vacation. All week. Well, so am I, my friend. Tatildeyim ben. Hem de tüm hafta. Ben de tatildeyim, kuzum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Louise? Hmm? Louise? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I think we should get married. We've been married six years. Evlensek hiç fena olmayacak. Zaten altı senedir evliyiz. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Really? Mm hm. Ciddi misin? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Seems like six minutes. Adeta altı dakikaymış gibi. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I am not gonna get you that beer. O birayı sana getirmeyeceğim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I provided the boat. You provide the beer. Ben tekne işini hallettim. Sen de birayı getir. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Your brother provided the boat. I'll make you a deal. Tekne işini kardeşin halletti. Tamam, seninle bir anlaşma yapacağım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
What? You get the beer, I'll get the dinner. Neymiş? Sen birayı getir, ben yemeği halledeyim. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
How's that? OK, you got yourself a deal. Buna ne dersin? Pekâlâ, anlaştık. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
To the galley, wench. Fetch me a flagon of beer. Mutfağa in, hizmetçi parçası. Bana fıçı bira getir. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I'm sorry, Captain, but we're out of flagons. It'll have to be a can. Afedersin kaptan, ama fıçı biramız kalmadı. Kutu birayla idare edeceksin. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Out of flagons? How are we to make the Philippines? Fıçı kalmadı mı? Filipinlere kadar nasıl devam edeceğiz? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
We're not going, sir. We're going home at the end of the week. Etmeyeceğiz, beyefendi. Hafta bitiminde eve gitmiş olacağız. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Mutiny. Gemide isyan. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Make 'em cold! Like ice. Soğuk olsunlar! Buz gibi. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott, what was that? I don't know. Some kind of mist. Scott, o da neydi öyle? Anlamadım, bir çeşit duman. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Look at your chest. Göğsüne bak. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
But then, on an equally ordinary day, six months later. Lâkin, altı ay sonra... Yine alelade bir günde... The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Morning, Joe. Morning, Mrs Carey. Günaydın, Joe. Günaydın, Bayan Carey. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Looks like a nice day, huh? See you tomorrow. Güzel bir gün, değil mi? Yarın görüşmek üzere. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Here, kitty kitty kitty. Here, kitty kitty kitty. Come on, Butch. Gel pisi pisi, gel. Al bakalım, Butch. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
That's a boy. There you go. Aferin oğluma. İşte böyle. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Scott? Scott, are you dressed yet? I'll be right there. Scott? Scott, giyinmedin mi henüz? Şimdi geliyorum. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Lou? Yes, dear? Lou? Evet, bir tanem? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You sure you got the right pants from the cleaners? Temizleyiciden doğru pantolonu aldığına emin misin? The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
Just a second. Dur bakayım. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You asked that yesterday morning. They still don't fit. Dün de aynı soruyu sordun. Tam olmuyor. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
They still too loose? The cuffs are draggin'. Hâlâ çok mu bol? Paçaları sarkıyor. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
They do look kinda big. Sahiden büyük görünüyor. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
I dunno what that cleaner's doing, but tell him to cut it out. Şu temizleyici ne kullanıyor bilmiyorum, ama söyle bir daha olmasın. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
You're just losing weight. It's very becoming, so don't complain. Biraz kilo vermişsin. Olur böyle. Şikayet etme. The Incredible Shrinking Man-1 1957 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164994
  • 164995
  • 164996
  • 164997
  • 164998
  • 164999
  • 165000
  • 165001
  • 165002
  • 165003
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim