Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164961
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I just know these things. Can I have it back, please? | Biliyorum işte yahu. Geri alabilir miyim? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. All right, then. Here you go. | Evet, tabii... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't know where it's gone. It's very funny, isn't it? | Nereye gittiğini bilmiyorum. Çok komik yahu. Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Can I have my pipe back? It means a lot to me. | Kavalımı geri alabilir miyim? Benim için çok değerlidir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yeah, I understand. It's a special pipe. | Evet, anladım. Çok özel bir kavaldır. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I don't quite know... OK, sorry. Got it, got it. Sorry. | Pardon, pardon. Buradaymış, kusura bakma. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
There you go. Take it. | Al işte. Kabalık mı yaptım şimdi? Patavatsızlık mı ettim? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Sorry, sorry. Thanks. | Kusura bakma. Sağ ol. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Listen, this isn't funny, mate. That pipe means a lot to me. | Bu hiç komik değil. Benim için çok önemi var o kavalın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
All right? It's a little bit funny. | Tamam mı? Biraz komik ama. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
No, it's not. Get my pipe back. All right. | Hayır, değil. Kavalımı geri ver. Tamam, tamam. Sağ ol, canım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Let me just look around. | Etrafa bir bakalım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What is it doing in a teapot? | Çaydanlıkta ne işi var bunun? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
That's what I want to know. | Ben de bunu merak ettim bak şimdi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What is it doing in a teapot? I don't know. | Çaydanlıkta ne işi var bunun? Bilmiyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Now, thank you very much. OK. | Çok teşekkür ederim. Bir şey değil. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
All right. I'm just mucking about. All right. | Biraz takılayım demiştim sana. Sorun değil. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Right! Now you go fetch that thing. | Yeter ama! Gidip getireceksin hemen. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
No, I'm not kidding. Get that thing. OK. | Şaka yapmıyorum, git getir hemen. Tamam, tamam. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I'm gonna get it. Right now. | Getireceğim. Hemen dedim! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
All right. Just chill out. Just chill out. | Tamam, sakinleş biraz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Anton. Enough. | Anton, yeter artık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. I'm playing around, trying to bond. | Özür dilerim, şakalaşıp samimiyet kuralım demiştim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Thanks, darling. | Sağ ol, canım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Just trying to bond. | Kötü bir niyetim yoktu. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
That was fun! Yeah. Funny, funny. | Eğlendik ama! Evet, gül gül öldüm. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Horse whinnies) We'll take this one to the back. | Şunu arka tarafa koyalım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I'm worried about Anton. What's eating him? | Anton için endişeleniyorum. Canını sıkan nedir? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
He's in love with Valentina. | Valentina'ya âşık. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
In love? Who gave him permission? | Âşık mı? Kim verdi bu izni ona? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
It happens. The little snake. | Gönül ferman dinlemez. Küçük yılan. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Take him from the streets and that's the thanks I get. I'll skin him alive. | Onu sokaklardan çekip aldım ve karşılığındaki... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
While you're at it, there's the other one. | Sırf o da değil, diğeri de var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
The other one? The rattlesnake. | Diğeri mi? Çıngıraklı yılan. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
The forgetful cobra. Oh, Tony? | Unutkan kobrayı diyorum. Tony'i mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Tony's another kettle of fish. Is he? | Tony'nin durumu karmaşık. Öyle mi? Evet, şimdi kavalımı geri alabilir miyim lütfen? Benim için çok değerlidir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yes, he's ambitious, energetic. A man of destiny. | Hırslı, enerjik, kaderci biri. Bir cüce bulurdun. Ne? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
And he'll help us win. I think he just might. | Bizim kazanmamızı mı sağlayacak yani? Bence yapabilir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Scrumpy sees some good in him. She's better off with Anton. | Scrumpy de onda bir hoşluk gördü. Anton'la olsa daha iyi. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Perhaps I should offer her hand | Belki de hangisi beş ruhu kazanmamıza yardım ederse... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
to whoever helps us win the next five souls. | ...kızı onla başgöz etmeliyim. Hiç sahip olmadı, çünkü kız aslında ödül. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
That's an even worse idea than all the other bad ones you've had today. | Bu, bugün verdiğin karardan bile daha beter bir karar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You're not wrong, you're not wrong. Neither of them is worthy of her. | Haksız değilsin. Hiçbiri onu hak etmiyor. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You're never wrong, are you? | Bir konuda da yanılsan şaşarım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Chuckles) Percy. What would I do without you? | Ah Percy... Sen olmasan ne yapardım ben? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Get a midget. What? | Bir cüce bulurdun. Ne? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You know, short fellow. A little taller than I am. | Hani şu ufak adamlardan. Benden biraz daha uzun oluyorlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Short legs, short feet, big head. Runs kind of funny. | Kısa bacaklı, küçük ayaklı, koca kafalı. Komik tipler oluyorlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Yes, I know, I know. | Evet, biliyorum. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Doctor Parnassus... as old as the universe itself. | Doktor Parnassus evren kadar yaşlıdır. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Versed in... Ah, evening, smokers. | Ustalığı konusunda İyi akşamlar, tiryakiler. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Hello, hello, hello. How's your night tonight? Is it good? | Merhaba. Geceniz nasıl geçiyor? İyi mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Laughter) Is it all right? Had a few pints? | Her şey yolunda mı? Biraz içmişiz galiba. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Let the mind... Is he OK? | Gireceğiz zihnine İyi mi? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
...of the great Dr Parnassus... | ...olağanüstü zihnine... Tanrım! Çıkar şunu ihtiyar keçi! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
What are you doing, sniffing about like that? | Ne diye kokluyorsun beni öyle? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
We must concentrate tonight. Everything depends on it. | Bu geceye konsantre olmalıyız. Her şey buna bağlı. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Let the great mind... of this doctor... | Bırakın, Doktor'un olağanüstü zihni... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Laughter) ...transport you... | ...sizleri hayal gücünüzün dünyasına... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
...to the world of your imagination. | ...göndersin. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
You, my dear, I see having a very special destiny. | Muhteşem bir kader seni bekliyor, hayatım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Procrastinate no longer, you stupid ponce. | Daha fazla oyalanma, kuş beyinli puşt. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Procrastinate no longer. | Daha fazla oyalanma. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, no, no, a singer. I bet you have the voice... | Yok, yok, bence şarkıcısın. Eminim sesin... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Hi there! ...of an angel. | Selamlar! ...bülbül gibidir. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Don't you, now? Now, come on, trust me, you're gonna love this experience. | Değil mi? Hadi gel, güven bana. Bu deneyime hayran kalacaksın. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Taking you to the heart of your imagination. | Sizi hayal gücünün kalbine götürüyorum! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, my God. No way. | Aman Tanrım! Hayatta olmaz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Trust me, you will not regret this. | Güvenin bana, pişman olmayacaksınız. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Go for it, Sal. Yeah, go for it, Sal. | Koyver gitsin be, Sal. Bence de, Sal. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Only if she comes too. Now you're talking. | O gelirse ancak. Ha şöyle! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
I can't do two at the same time. Are you crazy, kid? Go for it. | İkinizi aynı anda sokamam. Deli misin be çocuk? Salla gitsin. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Well, I'm not going on my own. We'll do it together. | Tek başıma gitmem. Birlikte olursak ancak. Üç başlıca kuralımız var Nick Bey. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Together. Good idea. Are you crazy? | Birlikte demek; güzel fikir! Delirdin mi sen? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Two imaginations in there at the same time? | İki hayal gücü aynı anda orada olamaz. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, no, no, no. Ladies, ladies, ladies. | Hayır, olmaz hanımlar. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
One at a time's fine, you see. | Bir seferde tek kişi ancak. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
When there are two, the stronger imagination will overcome the weaker | İki kişi olduğu zaman, daha kuvvetli olan hayal gücü, zayıf olanı alt eder... | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
and you have no idea what might happen. | ...ve kim bilir o zaman neler olur. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
That's really stupid. One alone is safe. Follow me. | Ay ne aptalca. Bir kişi olursa sorun olmaz. Beni takip edin. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Enjoy yourselves. Let go! | İyi eğlenceler şimdiden. Bırak beni. Dave! Dave! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Wait, Anton. Anton! Have no fear. | Dur, Anton. Korkma. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
She doesn't want to do it on her own. | Tek başına yapmak istemiyor! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Your friend is about to have a life changing experience. | Arkadaşınız ömre bedel bir deneyim yaşamak üzere. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Put me down! Pillock. | İndir beni be! Endişeye mahal yok. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
We've got a customer. | Müşterimiz var. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Oh, here we go! (Screams) | Hadi bakalım. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Dad. Father. | Baba, baba. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Ooh! Sal! | Sal! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Sal! Get off me! Sal! | Sal! Bırak beni! Sal! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Dave! Dave! | Dave! Dave! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Don't shoot the messenger. Sal's in there! | Elçiye zeval olmaz. Sal orada. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Get back! Get back! | Gel buraya! Gel dedim. | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Wait. Wait! | Dur. Bekleyin! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
VALENTINA: Tony! | Tony! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Get off! | Bırak beni be! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Come back! | Gelin buraya! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
Shit. | Hay sıçayım! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Muttering) What were you thinking? | Aklından ne geçiyordu? | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |
(Clattering) Jesus. | Tanrım! | The Imaginarium of Doctor Parnassus-1 | 2009 | ![]() |