• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164736

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
'Israel is advancing on the Suez canal and has met with heavy gunfire. "İsrail'in Süveyş Kanal'ındaki ilerleyişi şiddetli bir top ateşiyle karşılandı." The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
'With Colonel Nasser's rejection of Sir Anthony Eden's ultimatum, Britain could invade Egypt today. "Albay Nasser'ın Sör Anthony Eden'ın..." The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
'Moving...' "Devam ediyoruz..." The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
So, when do you think he'll do it? Sence ne zaman yapacak? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
What? Eden. Invade. Ne? Eden. İstilayı. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
John, if you do that again, I'll put you over my knee, do you hear? Now go to your room. John. Bunu bir daha yaparsan, sopayı yiyeceksin, duydun mu? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Tom never mentioned you. No, he wouldn't have. Tom senden hiç bahsetmedi. Bahsetmiş olamaz. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
We'd only recently met. Right. Yakınlarda tanıştık. Doğrudur. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Thank you for bringing back his raincoat. Yağmurluğunu geri getirdiğin için teşekkür ederim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
spectacles. I don't know what I'm going to do with those. Gözlük... Onlarla ne yapacağımı bilmiyorum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I was given a film. Elime bir film geçti. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's of your husband Kocanızın, Peter Darral... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
with Peter Darrall and Ruth Elms? ...ve Ruth Elms'le olan bir filmi. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I think you shot it. Sizin çektiğinizi düşünüyorum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Your hand... The ring on your hand, you can see it as it waves them into frame. Eliniz... Elinizdeki yüzük, kareye el sallarken onu görebilirsiniz. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'm not here to hurt you. I'm from the BBC. Sizi incitmek için gelmedim. BBC'deyim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I knew Ruth. Ruth'u tanırdım. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
At least I was spared the shame of that. En azından ben bu utançtan kurtuldum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's either one or the other with MI6. MI6 ile ya öyle ya da böyle. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
And Peter? Ve Peter? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I can't talk to you. Will you please leave? Please. Seninle konuşamam. Lütfen gider misin? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I just need someone to tell me the truth. Sadece bana doğruyu söyleyecek birine ihtiyacım var. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I see our friends are back again. Görüyorum ki dostlarımız yine gelmiş. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
About a month before that film was taken, Peter and Tom went away. O film çekilmeden bir ay kadar önce... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
But when he returned, Ama döndüğünde, The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
he seemed really different. Çok farklı görünüyordu. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Sort of lost in himself. Kendisinde değil gibiydi. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Drinking more. Daha fazla içiyordu. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I knew that Tom had done it. What do you mean? Tom'un yaptığını biliyordum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
He had killed Peter. Peter'ı öldürmüştü. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Oooh! Careful. Freddie's cake. Ah! Dikkat et! Freddie'nin pastası. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Oh, birthday. Christ. Ummm... Sissy, what time is Mr Tripp in? Doğum günü! Hay Allah! The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
You even know what birthday cake he likes? Nasser's retaliating. Hangi doğum günü pastasını sevdiğini bile biliyorsun. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, have you got a man inside? Yep, yeah, I'm on it. Öyleyse içeride adamın var mı? Evet, tabii. İlgileniyorum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Are you jealous, Mr Madden? Kıskanıyor musunuz, Bay Madden? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Coat and shoes. Government issue. Palto ve ayakkabılar. Askeri tarzdaydı. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
And? I covered for him. Ee? Onu idare ettim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Swimmingly. Tıkırında. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
You are jealous, aren't you? Kıskançsın, değil mi? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, for future reference, I hate icing. Öyleyse şimdiden söyleyeyim, kremadan nefret ederim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Right. Peki... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
She's gone back to sleep. He's a very naughty boy. Always fussing around her. Kızım uykusuna geri döndü. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
No. I've never heard that before. Hayır. Daha önce onu hiç duymadım. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Do you think he killed Ruth? Sizce Ruth'u o mu öldürdü? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
No, I really don't know. Aslına bakarsanız, gerçekten bilmiyorum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It could have been Tom. It could have been any one of them. Tom olabilirdi. Onlardan herhangi biri olabilirdi. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
And her parents. ...ve onun ailesi... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
They were so welcoming that weekend... O hafta sonu çok misafirperverdiler... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
letting us into their home. ...bizi evlerine almaları. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Lord and Lady Elms. Lord ve Leydi Elms. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
You keep it, if it fits. Sizde kalsın, eğer uyarsa. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
The West is on the edge of victory over Soviet colonialism in Budapest Fransız ve İngiliz ortak hareketi Mısır'daki batı sömürgeciliğini... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's more or less what Dulles said last night. Dün gece Dulles'un söylediği aşağı yukarı buydu. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's still brilliant, Hector. Yine de harikaydı, Hector. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Could we not have someone, say perhaps McCain, to answer the speculation İsrail'in Mısır'ı işgal planını, Downing Street'in önceden... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Anything debated in the House cannot be fodder for broadcast political debate. The gag rule. Mecliste görüşülen hiçbir şey, yayın için siyasi malzeme konusu yapılamaz. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Show me how you get round it and I will happily concede. Bunun çevresinde nasıl dolanacağınızı gösterin, ben de mutlulukla kabul edeyim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Darling, don't be so unbelievably wet. Tatlım, bu derece isteksiz olma. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Clarence? You can ask him yourself, Clarence... Ona kendiniz sorabilirsiniz, The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Where's Freddie? I don't know. Freddie nerede? Bilmiyorum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Is he any better? Well, he's washed this week. İyiye gidiyor mu? Bu hafta boşladı. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I don't know. He's late again. Tell him I want to see him when he comes in. Bilmiyorum. Yine geç kaldı. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Eden is defending his polices in the House this afternoon. So, we will be going into Suez today? Eden, bu öğleden sonra mecliste polislerini müdafaa ediyor. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I can't comment at the moment. Here we go... His critics are coming out Şu noktada yorum yapmam mümkün değil. Hadi bakalım... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I'm a little camera shy. Well, that's unfortunate. Kamera karşısında rahatsız olurum. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Well, this is highly irregular. Bu son derece usülsüz. Clarence, sana talimatı hatırlatmama gerek var mı? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
There will be no debate on any matter that is currently occupying the House. Son tahlilde meclisi meşgul eden herhangi bir mesele... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
How is the Prime Minister holding up under the strain? Başbakan gerginliğin altından nasıl kalkıyor? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
That is a ridiculous assertion, Miss Storm. Bu saçma bir iddia Bayan Storm. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Rumour has it you've all been banished to the back room. Söylentiye göre olayların arka perdesini bilmekten uzaksınız. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
No one was more surprised than I at Israel's actions. İsrail'in faaliyetlerine kimse benden daha çok şaşırmadı. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Stories are circulating in American newspapers. Amerikan gazetelerinde hikayeler dolaşıyor. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
by her Majesty the Queen marks an epoch in the history of nuclear power. ...santrali, nükleer enerji tarihinde yeni bir çağa imza atıyor. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
For Calder Hall is the first power station in the world to generate nuclear electricity. Calder Hall, dünyada nükleer elektrik üreten ilk enerji santrali. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Hold it still! It's got a wobble. You fix it. Sabit tut şunu. Sallanıyor. Sen hallet artık. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
The first nuclear powered electricity will reach London today. İlk nükleer enerji elektriği bugün Londra'ya ulaşacak. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
We at the BBC hope to capture this historic... Biz BBC olarak bu tarihsel olaya şahit... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Isaac, there's something I've got to tell you. Isaac, sana bir şey söylemem gerek. Efendim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
What? The click. He think's maybe someone's listening in. Ne? Tık sesi. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I thought I'd try and catch the moment. Deneyip o anı yakalamayı düşündüm. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
With a lightbulb. When it goes on. Bir ampulle... Elektrilk geldiğinde... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Did I ask you to do this? No. Bunu yapmanı ben mi söyledim? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
A woman would be easier to steer? Bir kadını idare etmek daha kolay olacaktır. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Be sure Hector does not raise the issue of Suez with Tripp. We cannot break the gag. Hector'ın Tripp'le Süveyş meselesini büyütmeyeceğinden emin ol. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Then why have him on the show? O halde onu programa niye alalım ki? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Did you say it? Söyledin mi? The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
I hope you appreciate how much I've enjoyed watching you prosper over the last few months. Son birkaç ayki başarını ne kadar zevkle... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
You are a natural frontman, Hector. Doğuştan sunucusun, Hector. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Huh! I'm only as good as the team around me. Ancak çevremdeki ekip kadar iyiyim. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Nonsense. You're ambitious. Saçmalık. Sen hırslısın. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
And ambition is like love, impatient both of delays and rivals. Hırs aşk gibidir, gecikme ve rakipler konusunda sabırsız olur. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
The only person you can really trust is yourself. But it is important to do one's job. Güvenebileceğin tek insan var, o da kendin. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Especially in a time of crisis. Özellikle de kriz zamanlarında. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Duty, Hector. You understand that. Görev, Hector. Bunu anlıyorsun. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It would be disappointing if it fell into the trap of legitimising unsubstantiated rumour and gossip. Eğer ispatlanmamış söylenti ve dedikoduları... The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It may come back to haunt you, Hector. Good luck tonight. Bu ileride problem yaratabilir, Hector. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
Where the hell have you been? Out. Hangi cehennemdeydin? Dışarıda. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
No, not good enough. Hayır, bu yeterli değil. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
It's nearly midday. Neredeyse günün ortasındayız. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
You just missed McCain. Yes, I saw. McCain'i az önce kaçırdın. Evet. Gördüm. The Hour Episode #1.4-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164731
  • 164732
  • 164733
  • 164734
  • 164735
  • 164736
  • 164737
  • 164738
  • 164739
  • 164740
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim