Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164735
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Oh cool! Mexico sounds like fun. | Güzel! Meksika,kulağa eğlenceli geliyor. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Frigid bitch. " | "Duygusuz Fahişe." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"All he thinks about is himself. " | "O adam çok bencildi." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"She's really still just a child. " | "Kız daha küçük bir çocuktu." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"He doesn't ever listen. " | Beni hiç dinlemezdi. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Oh, she's completely without talent. " | "Yeteneksizin tekiydi." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Oh, he calls himself an actor? What a phoney. " | "Kendine aktör derdi, sahtekara bak sen!" | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Listen, we got to talk. " | "Dinle konuşmalıyız." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"It's just I've been thinking and " | "Düşündüm de biz..." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"I just need a little space is all. " | "Bizim zamana ihtiyacımız var." "Ne için?" | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I don't make you happy, you don't make me happy. " | "Birbirimizi mutlu edemiyoruz." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You're seeing someone else. " | "Başka biri var." "Hayır,böyle konuşma." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Who is it?" "It doesn't matter. " | "Kim o?" "Farketmez. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Who is it?" "See, I can't even talk to you. " | "Kim o?" "Gördün mü,artık seninle konuşamıyoruz bile." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I could have been any girl. " | "Bu herhangi bir kız da olabilirdi." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Just just stop. | Yeter artık. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I personally find you more attractive in a dress. | Ben şahsen seni şık elbiseler içinde daha çekici buluyorum. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Decker: Would I prefer that yes. | Evet,çok iyi olurdu. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
so I have a lot of issues with women that I'm still trying to work out. | O yüzden kadınlarla aram pek iyi olmadı, hâlâ düzeltmeye çalışıyorum. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
unfortunately, none of which will be revealed this evening | Ne yazık ki bu akşam hiçbirini meydana çıkaramadım. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I would set myself on fire except you know, | Ben yapardım ama,biliyorsunuz... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
a there was this old guy like right in line in front of us. | Hemen önümüzde bu yaşlı adam bekliyordu. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
This old man he was just crying. Just sobbing. | Adam hıçkıra hıçkıra ağlıyordu. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Didn't you hear? John Wayne died today. " | ..."Duymadın mı? John Wayne öldü" diyordu. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I'm good one second! | İyiyim, Müsaadenle. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
who wanted to tell the girl how much he liked her, | ...ama kekelemekten başka birşey yapamayan ve... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Sarah's father didn't deem it important | Babası herhangi birimizin üniversiteye... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I love her right? | Onu seviyorum,değil mi? | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
She's beautiful she's a beautiful girl. | O güzel,çok güzel bir kız. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I always believed in being "of use. " | Ben hep,çevrene faydalı olmanın gerekliliğine inanmışımdır. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Well No, your mother doesn't. | Annenin ihtiyacı yok. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Mrs. Garcia: Well he looks like David. | Tıpkı David'e benziyor. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Sarah: If you will be gentle Ooh! | Eğer nazik olacaksan... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
'For a while' is the stuff that dreams are made of baby. | O bir anda rüyalar gerçekleşir bebeğim. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
If you will be gentle Ooh! | Eğer nazik olacaksan... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You're not being gentle. | Hiç nazik değilsin. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
closets under beds | Dolapları,yatak altlarını... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
and I'd keep them in a box underneath my bed. | ...ben de onları bir kutuya koyup yatağımın altına saklardım. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Yeah I did. | Evet,giderdi. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I mean I'd love to marry you. | Ben seninle evlenmek istiyorum. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You are both exceedingly lacking in intelligence. | Ve ikinizde de bir gram akıl yok. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
to change your mind I only can hope you prove me wrong. | ...olacağı için,umarım beni haksız çıkarırsınız diyorum. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
but it made sense at the time. | Ama o an mantıklı geldi. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
and the other one says "No, Father, I'm sorry, | ...diğeri de "hayır peder, yanlış anladınız... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Boy, this sonofabitch is really good. " | ..."evlat,bu o... çocuğu gerçekten çok leziz." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Yeah, I've never had sonofabitch this good. " | ..."evet,hiç bu kadar güzel bir o... çocuğu yememiştim." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
but I'm sure going to enjoy working with you fuckin' guys. " | ...siz namussuzlarla çalışmanın hoş olacağına eminim. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
And I'm kind of worried with the two shows | Ve iki gösteri için endişeleniyorum çünkü yoğun olabiliriz. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Look while you were gone, | Bak,sen gittiğinde,... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
William you're going to be fine. | William... herşey düzelecek. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You're a spoiled, selfish cold coward. | Sen şımarık,bencil ve korkağın tekisin. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Not that you don't look good because you do, | Ama çok iyi görünüyorsun... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Hey, I got something to say. " | ..."bir şey söyleyeceğim" de. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
and expects me to think it's funny. " | ..ve benden şirin olduğunu düşünmemi istiyor. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
"Oh, you're so zany. " | "Maskaraya dönmüşsün." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Or maybe, "I can't believe you're such a cuckoo head. " | Ya da "guguk kuşuna benzemişsin." | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
that maybe we went too far, too fast and that's cool. | ...belki çok ileriye gittik, ama sorun değil. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Really why? | Sahi mi? Neden? | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
William: Hey hey, I'm sorry. | Hey..hey Üzgünüm. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
because she doesn't spout out | ...çünkü pek matah birşey değildir... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
but she's real smart. | ...ama gerçekten zekidir. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
not anything you know? | ...hiçbir şeyle,anlıyor musun? | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You know, and your mother she | Ve annen,o... | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
Why are you being so I don't know. | Sen neden böyle... bilmiyorum işte. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You know, I thought I thought it would be better for you | Bunun senin için daha iyi olacağını düşünmüştüm. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
fine good! How about you? | ...iyi...hoş. Sen nasılsın? | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I am grateful for what it did for me. | ...bana yaptıkların için memnunum. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You are I mean, you're very intense. | Yani gerçekten çok sertsin. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
If somebody's going to break your heart, | Yani eğer birinin kalbi kırılacaksa,senin gibi bir kızın elinde olsun ister. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
I'm starting a new one this summer. | Bu yaz yeni bir tanesine başlıyoruz. | The Hottest State-2 | 2006 | ![]() |
You seem very bright this morning. | Bu sabah çok ışıltılı görünüyorsunuz. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Well, I had a great night. | Harika bir gece geçirdim. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I didn't sleep a wink. | Gözümü bile kırpmadım. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
How extraordinary. Neither did I. | Ne garip! Ben de. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Miss Rowley. Audacious. Papers are in. | Bayan Rowley. Korkusuz. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Chronicle, Telegraph, Mail, all leading with Suez. | Chronicle, Telegraph, Mail, hepsi Süveyş'i manşet yapmış. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
We could be at war this time tomorrow. | Yarın bu aralar savaşta olabiliriz. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Isaac, darling, what are you doing? | Isaac, canım, ne yapıyorsun? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Filming a lightbulb. | Ampulü filme çekiyorum. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Can you turn it back on, please? | Şunu tekrar yakar mısın, lütfen? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
What's Isaac doing? | Isaac ne yapıyor? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Calder Hall. Opened Wednesday. | Calder Hall. Çarşamba açılıyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
The first nuclear powered electricity will be lighting up London today. I'm humouring him. | Bugün ilk kez nükleer elektrik enerjisi Londra'yı aydınlatacak. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Is this the best that Freddie can come up with on the home desk? It's Isaac's idea. | Yerel masada, Freddie'nin bulabildiği en iyi şey bu mu? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
He's paddling without a steer. Doesn't Freddie do any work any more? | Çünkü boşa kürek çekiyor. Freddy artık hiçbir iş yapmıyor mu? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
This week is fine. Hungary and Suez can take the load. Calder Hall is back up. | Bu hafta iyi durumda. Macaristan ve Süveyş programı sırtlayabilir. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
We're on air in ten hours. | On saat içinde yayındayız. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
I'm sorry. They keep promising to send a replacement for Mr Kish, but... | Üzgünüm. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
They're probably worried I'll finish another one off. | Ama muhtemelen, başka birinin daha işini bitireceğimden korkuyorlar. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Seems such a bloody waste. He was only 33. | Çok yazık oldu. Daha 33 yaşındaydı. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Someone's telling me something. Note to self... Drink more whisky. | Biri bana bir şeyler anlatmaya çalışıyor. Kendime not: Daha fazla viski iç. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
No chance of footage of Israeli troops leaving Egypt? | Mısır'ı terkeden İsrail birlikleri görüntüsünün hiçbir şansı yok. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
With or without coverage, sweetheart, we need an angle for tonight's show. | Yayın süresi olsun olmasın tatlım, akşamki program için bir bakış açısı gerek. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
A world in revolt. | Dünya ayaklanıyor. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Whilst demonstrators rage on the streets of Budapest demanding freedom from the Soviets, | Sovyetler'den özgürlük talep eden göstericiler Budapeşte sokaklarında... | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Great news day. | Harika haber günü. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Mmm hmm. He's a clever boy. | O akıllı bir çocuk. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
A beautiful tie, Hector. | Güzel kravat, Hector. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
It goes so nicely with your eyes. | Gözlerine çok gitmiş. | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |
Weren't you wearing it yesterday? | Dün de bunu giymiyor muydun? | The Hour Episode #1.4-1 | 2011 | ![]() |