• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164733

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Or else, maybe I just want to agree on something. Ya da sırf bir konu hakkında aynı fikirde olalım diye söylüyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Samantha: All this time, I thought that secretly Bunca zaman gizliden gizliye senin iyi bir insan olduğunu düşünmüştüm. The Hottest State-1 2006 info-icon
Priest: Let us enjoy the spirit of generosity. Cömertliğin ruhundan faydalanalım. The Hottest State-1 2006 info-icon
The Peace of the Lord be with you. Tanrı size rahatlık nasib eylesin. The Hottest State-1 2006 info-icon
Congregation: And also be with you. Hepimize nasib eylesin. The Hottest State-1 2006 info-icon
Priest: I'd like to invite you to open your hearts Herkesin kalplerini açıp yanındakilerle tokalaşmasını istiyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Merry Christmas. İyi yıllar. The Hottest State-1 2006 info-icon
Samantha: What is it with you? Neyin var senin? The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Oh, let's see. I can't sleep. Bir bakalım,uyuyamıyorum... The Hottest State-1 2006 info-icon
I go to the bathroom about fifteen times an hour. ...saatte 15 kez tuvalete giriyorum... The Hottest State-1 2006 info-icon
I wake up to a voice inside my head ...sabahları her nabız atışımla,kafamda bana ibne diyen seslerle uyanıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
I haven't seen my father since I was eight. 8 yaşımdan beri babamı görmedim. The Hottest State-1 2006 info-icon
And, I'm 21 years old now, Şu an 21 yaşındayım... The Hottest State-1 2006 info-icon
and I feel like I should have my shit together ...ve kendimi toplarlamış olmam gerekirken... The Hottest State-1 2006 info-icon
but all I feel is everything coming apart. ...herşey paramparça olmuş durumda. The Hottest State-1 2006 info-icon
And for about three minutes I believed Ve 3 dakikadır,kadere... The Hottest State-1 2006 info-icon
in destiny and that, you know, I had one. ...inanmaya başladım,benim de kaderim var. The Hottest State-1 2006 info-icon
But now, I'm Ama şimdi... The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't know, adrift. Bilmiyorum,akıntıya kapılmış. The Hottest State-1 2006 info-icon
I have no connection to anything. Hiç kimseyle bağlantım kalmadı. The Hottest State-1 2006 info-icon
Not people, not me İnsanlarla,kendimle, seninle,ailemle... The Hottest State-1 2006 info-icon
not the past, not the future, ...geçmişle,gelecekle... The Hottest State-1 2006 info-icon
not anything you know? ...hiçbir şeyle,anlıyor musun? The Hottest State-1 2006 info-icon
Jesse: Merry Christmas, William. Mutlu yıllar,William. The Hottest State-1 2006 info-icon
I love Christmas morning, don't you? Ben yılbaşı sabahlarını çok severim. Sen? The Hottest State-1 2006 info-icon
I mean, I know it's a pain in the ass Biliyorum böyle araba sürmemiz biraz sinir bozucu,ama baban... The Hottest State-1 2006 info-icon
Your Daddy is what people like to call 'a project'. Senin baban insanların "yobaz" diyeceği türden biri. The Hottest State-1 2006 info-icon
He wants to make me very small, and fit me in his pocket. Beni küçücük yapıp,cebine sokmak istiyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
Merry Christmas, William. Mutlu yıllar,William. The Hottest State-1 2006 info-icon
Do you think you're going to get a lot of good presents? Bir çok hediye alacaksın, öyle değil mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
I think so. Bence alacaksın. The Hottest State-1 2006 info-icon
You know what I want? Ben ne istiyorum biliyor musun? The Hottest State-1 2006 info-icon
I want your daddy to stop being such a bully. Babanın zorbalıklarından vazgeçmesini. The Hottest State-1 2006 info-icon
You don't bully women, William; it's not nice. Kadınlara zorbalık etme,William. Bu hoş değil. The Hottest State-1 2006 info-icon
You want to be a cowboy, you can be a cowboy, Eğer kovboy olmak istiyorsan ol,... The Hottest State-1 2006 info-icon
but you be a gentleman cowboy. ...ama nazik bir kovboy ol. The Hottest State-1 2006 info-icon
Look you just be whatever you want. Aslında ne istersen olabilirsin. The Hottest State-1 2006 info-icon
Vince: Hey! Hey! No! Hey!Hey!Hayır! The Hottest State-1 2006 info-icon
Jesse: Stay in the car. Arabada kal. The Hottest State-1 2006 info-icon
You hear me? You stay in this car. Duydun mu beni? Arabada kal. The Hottest State-1 2006 info-icon
Now, I told you not to be here! Sana burda olmamanı söylemiştim. The Hottest State-1 2006 info-icon
I told you not Sana burda... The Hottest State-1 2006 info-icon
Vince: Fuck you! Kes sesini! The Hottest State-1 2006 info-icon
Leave him alone. Hey buddy Onu yalnız bırak. Hey ahbap... The Hottest State-1 2006 info-icon
Merry Christmas, okay. This is from Santa. ...Mutlu yıllar. Bu Noel babadan. The Hottest State-1 2006 info-icon
That's it. Okay, goodbye. Merry Christmas. Yeter,hoşçakal. Mutlu yıllar. The Hottest State-1 2006 info-icon
Vince: Yeah, Merry Christmas to you too. Sana da mutlu yıllar. The Hottest State-1 2006 info-icon
Jesse: Buddy, what' going on? Evlat,neyin var? The Hottest State-1 2006 info-icon
I love that stupid girl so much, Mom. O aptal kızı çok seviyorum,anne. The Hottest State-1 2006 info-icon
I fell in love with your father Ben babana fıkra anlatışından dolayı aşık olmuştum. The Hottest State-1 2006 info-icon
That doesn't always work. Bu her zaman işe yaramıyor. The Hottest State-1 2006 info-icon
My point is, it's all pretty arbitrary. Demek istediğim, bu senin elinde değil. The Hottest State-1 2006 info-icon
Your whole life, Hayatın boyunca insanlar senin zayıf olmanı bekleyecekler,William. The Hottest State-1 2006 info-icon
They'll practically beg you. Hatta bunun için yalvaracaklar. The Hottest State-1 2006 info-icon
But all anybody really wants from you, Ama senden asıl istedikleri güçlü olman olacak. The Hottest State-1 2006 info-icon
It's a baptism ...işte sana vaftiz... The Hottest State-1 2006 info-icon
by ice. Benden. The Hottest State-1 2006 info-icon
Faye: Hello. Merhaba. The Hottest State-1 2006 info-icon
William! Wow. William,vay canına. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah. Is my Dad here? Evet,babam burda mı? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah. Come on; come on in. Evet,gel içeri, gel. The Hottest State-1 2006 info-icon
It's okay; I'll wait here. Yok,ben burda bekleyeyim. The Hottest State-1 2006 info-icon
You sure? Okay, one second. Emin misin? Peki,biraz bekle. The Hottest State-1 2006 info-icon
Vincent! Hey, Vince? Vincent! Hey, Vince? The Hottest State-1 2006 info-icon
Vince: Yeah, what? Ne var? The Hottest State-1 2006 info-icon
Hey there, William, how you doing? Hey William, nasılsın? The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Good. İyiyim. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well, come on inside. Gelsene içeri. The Hottest State-1 2006 info-icon
Can I talk to you for a minute? Seninle biraz konuşabilir miyim? The Hottest State-1 2006 info-icon
Sure, come on in. Tabi gel. The Hottest State-1 2006 info-icon
No, would you mind stepping outside for a second? Hayır,acaba sen dışarı gelir misin? The Hottest State-1 2006 info-icon
Vince: Sure. Faye: Hey, Thomas. Olur. Hey,Thomas. The Hottest State-1 2006 info-icon
Let me get my jacket, alright? Ceketimi getir. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: You watching the game? Vince: Yeah, yeah. Maçı mı izliyorsun? Evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: Cowboys? Vince: Yeah, yeah. Kovboyların mı? Evet. The Hottest State-1 2006 info-icon
William: They any good this year? Bu sezon iyiler mi? The Hottest State-1 2006 info-icon
No, no, they suck. Hayır,berbatlar. The Hottest State-1 2006 info-icon
I don't really follow them too much any more. Onları artık pek takip edemiyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well they're kind of Onlar biraz... The Hottest State-1 2006 info-icon
Sweetie, Lisa, get out of here, darling. ...Tatlım,Lisa, git burdan canım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Go back to the kitchen. Mutfağa git. The Hottest State-1 2006 info-icon
So listen Dinle... The Hottest State-1 2006 info-icon
Could I bum one of those? Bir sigara alabilir miyim? The Hottest State-1 2006 info-icon
Remember that time we were shooting those cans? Teneke kutuları vurduğumuz günü hatırlıyor musun? The Hottest State-1 2006 info-icon
Behind the supermarket? Süpermarketin arkasında hani? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah well, you said that day that O gün bana demiştin ki... The Hottest State-1 2006 info-icon
when I was thirteen, I could come live with you. ...13 yaşıma geldiğinde,seninle yaşayabilirim demiştin. The Hottest State-1 2006 info-icon
You said that a bunch of times. Bunu çok kez söylemiştin. The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah well, my thirteenth birthday's come and gone 13. yaşgünüm geldi de geçti, ama sen beni hiç aramadın. The Hottest State-1 2006 info-icon
In point and fact İşin aslı,uzun süredir senden haber de alamadım. The Hottest State-1 2006 info-icon
Well apology not accepted, you know what I mean? Özrün kabul edilmedi. Anlıyor musun? The Hottest State-1 2006 info-icon
Yeah, I know what you mean. Anlıyorum. The Hottest State-1 2006 info-icon
Look William Bak William... The Hottest State-1 2006 info-icon
it was so hard on you when you were little ...küçükken üzerinde çok baskı vardı... The Hottest State-1 2006 info-icon
You know, and your mother she Ve annen,o... The Hottest State-1 2006 info-icon
You know, and then, I got remarried and Sonra ben tekrar evlendim ve... The Hottest State-1 2006 info-icon
Every family ...her aile... The Hottest State-1 2006 info-icon
Can we talk about something else? Başka birinden bahsedebilir miyiz? The Hottest State-1 2006 info-icon
I fell in love with this girl, Ben bir kıza aşık oldum,... The Hottest State-1 2006 info-icon
but she broke up with me. ...ama o benden ayrıldı. The Hottest State-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164728
  • 164729
  • 164730
  • 164731
  • 164732
  • 164733
  • 164734
  • 164735
  • 164736
  • 164737
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim