• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164661

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It is not his fault that we had to move. Taşınmak zorunda olmamız onun suçu değildi. Bu senin suçun değil, taşınmak zorundaydık. The Hole-2 2009 info-icon
I had to do it. I could not take a chance. Bunu yapmak zorundaydım. Başka seçeneğim yoktu. The Hole-2 2009 info-icon
I am sorry about your friends. Mutlu olmamızı istiyorum demek. Tamam mı? Arkadaşların için üzgünüm. Tekrar taşındığımız için üzgünüm... Arkadaşlarından olduğun için üzgünüm. The Hole-2 2009 info-icon
I'm sorry about having to move again. Tekrar böyle olmak zorunda oldu, The Hole-2 2009 info-icon
but I would really like this to workout. ama bu sefer gerçekten burada daha iyi olmak istiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
I would like you to help me make it work. İşlerin düzgün gitmesi için yardımcı olmanı istiyorum. Senden bu konuda yardım istiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
It means no more fighting no more trouble at school. Artık kavga etmek ve okulda sorun çıkarmak yok. The Hole-2 2009 info-icon
I need you to be better then the things you have seen. Gördüğün onca şeyden sonra daha iyi olmana ihtiyacım var. Böyle daha iyi olacağını biliyorum. The Hole-2 2009 info-icon
What's that supposed to mean? Ne demek bu? Bu ne anlama geliyor? The Hole-2 2009 info-icon
It means, I would like us to be happy. Okay? Mutlu olmamızı istiyorum demek. Tamam mı? Demek istiyorum ki ben de mutlu olmak istiyorum artık. The Hole-2 2009 info-icon
We could all use a little bit more happy in our lives. Biraz şansa da ihtiyacımız olabilir. The Hole-2 2009 info-icon
See this... I'm very happy. I am. Görüyor musun? Ben mutluyum. Gerçekten. The Hole-2 2009 info-icon
That's great... Bu harika. The Hole-2 2009 info-icon
It's not too bad... We're make it work? O kadar da kötü değil... Çalışıyor muyuz? O kadar da kötü değil. Devam edelim mi? The Hole-2 2009 info-icon
There's another box in the back of the truck. Honey, if you would get it please? Kamyonun arkasında bir kutu daha var tatlım, onu da alabilir misin lütfen? Kamyonda bir kutu daha var. The Hole-2 2009 info-icon
This one? Yeah. That's good. Bay Hide'ın Clark Caddesi'nde boxer'ıyla dolaşmasından iyidir değil mi? Bu mu? Evet. Onu al. Bu mu? Evet. Dikkat et. The Hole-2 2009 info-icon
Careful. Tamam. Dikkatli ol. The Hole-2 2009 info-icon
Dane why did you bring this? Dane neden bunu da getirdin? Dane, bunu nereden aldın? The Hole-2 2009 info-icon
To help Lucas build his Bozo phobia. Lucas'ın salakça fobilerine yardımı olur. Lucas'a yardım edeyim dedim. Neden palyaçodan korkuyor ki? The Hole-2 2009 info-icon
Shut up God. Mom, Lucas just said, "Shut up." Kapa çeneni. Anne, Lucas "kapa çeneni" dedi Kapa çeneni. Anne, Lucas "kes sesini" dedi! The Hole-2 2009 info-icon
Do the two of you realise that you're embarrassing yourselves in front of our new neighbour? Yeni komşularımızın önünde utandırıcı şeyler yaptığınızın farkında mısınız? The Hole-2 2009 info-icon
Better than Mr. Hide walking in Clark Street in boxers. Doesn't it? Bay Hide'ın Clark Caddesi'nde boxer'ıyla dolaşmasından iyidir değil mi? Şimdi kapa çeneni de kutuları taşımamıza yardım et. The Hole-2 2009 info-icon
Hey, Dane! Where do you want me to put your Jonah's record CD's? Dane, Jonas Brothers CD'lerini nereye koymamı istersin? Dane, müzik CD'lerinden birkaç tanesini alabilir miyim acaba? The Hole-2 2009 info-icon
Oooh... You're into such trouble. Başın belaya girer. The Hole-2 2009 info-icon
What new? Bilmediğim bir şey söyle. Her zaman olduğu gibi. The Hole-2 2009 info-icon
That goes in the basement, sweetie! Onlar bodruma inecek tatlım. Onlar bodruma konulacak, tatlım. Tamam. The Hole-2 2009 info-icon
Thanks! Okay! Sağ ol! Pekâlâ! The Hole-2 2009 info-icon
Why do you baby him so much? Why? You jealous? Neden onu bu kadar şımartıyorsun? Neden? Kıskandın mı? Bu kız da ne öyle? Kıskandın mı? The Hole-2 2009 info-icon
You okay, kid? Yeah... Sen iyi misin, evlat? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
Just go talk to him. He said he was sorry. Git konuş onunla. Üzgün olduğunu söyledi. Onunla konuşsana. Üzgün görünüyor. The Hole-2 2009 info-icon
I'm so done with him. Onunla işim bitti benim. The Hole-2 2009 info-icon
You've been saying that since the fifth grade. I know right. Beşinci sınıftan beri bunu söylüyorsun. Biliyorum. Beşinci sınıftan beri aynı tavır. Biliyorum. The Hole-2 2009 info-icon
Okay you guys, call me if there's any problems. Pekâlâ çocuklar, bir sorun olursa beni ararsınız... Bir sorun olursa beni arayın, The Hole-2 2009 info-icon
but I don't want any problems. So please don't call me. ama bir sorun olmazsa lütfen beni aramayın. The Hole-2 2009 info-icon
I need this stuff to go well. Bu görüşmem iyi gitsin istiyorum. Halledebiliriz. The Hole-2 2009 info-icon
Are we cool? Sakin olabiliriz. The Hole-2 2009 info-icon
Promise me the both of you. İkiniz de söz verebilir misiniz? Söz. Söz veriyor musun? Her ikinizde? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
Dane... I hate to tell you this but you were never a scout. My friend. Dane... söylemekten nefret ediyorum ama sen asla izci olmadın. Üzgünüm ama o izci sözü hareketi değildi. The Hole-2 2009 info-icon
Actually I thought about once because of the cookies. Because a girl scouts losing. Kurabiye istediğim için elimi kaldırdım zaten. İzci aptal. The Hole-2 2009 info-icon
I love you. Don't pester your brother, okay? Sizi seviyorum. Abini rahatsız etme, tamam mı? Seni seviyorum. Abini üzme tamam mı? The Hole-2 2009 info-icon
Good luck, Mom. Thank you. İyi şanslar, anne. Teşekkür ederim. The Hole-2 2009 info-icon
And guys! Do things together. Two of you. Please ... Dane. Çocuklar! Beraber bir şeyler yapın. İkiniz. Lütfen... Dane. Birlikte takılın olur mu? Lütfen... Dane? The Hole-2 2009 info-icon
See you guys later! Sonra görüşürüz. The Hole-2 2009 info-icon
Let's go throw. Hadi atış yapalım. Hey! Hadi oynayalım. The Hole-2 2009 info-icon
I'm busy. Doing what? Meşgulüm. Neyle? Meşgulüm. Ne yapıyorsun ki? The Hole-2 2009 info-icon
Nothing. Go away. Hiçbir şey. Git buradan. The Hole-2 2009 info-icon
C'mon! You can stare at her outside. Okay! Hadi! Ona dışarıda da bakabilirsin. Hadi. Ona dışarda bakarsın. The Hole-2 2009 info-icon
I said I'm busy. Now get outta here. I don't feel like it. Meşgulüm dedim. Şimdi defol. Havamda değilim. Meşgulüm dedim. Kaybol. Oynamak istemiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
You never feel like it. Hiçbir zaman istemedin ki. The Hole-2 2009 info-icon
No. No. Hayır. Hayır. Hayır! Hayır! The Hole-2 2009 info-icon
I will kill you. Seni öldürürüm. Seni öldüreceğim! The Hole-2 2009 info-icon
Hello! Selam! Selam. The Hole-2 2009 info-icon
New neighbors. Yeni komşular. Selam, yeni komşu. The Hole-2 2009 info-icon
I'm Lucas. We just moved here. Ben Lucas. Buraya yeni taşındık. Ben Lucas. Yeni taşındık. The Hole-2 2009 info-icon
Hi, Lucas. I'm Julie. Selam, Lucas. Ben Julie. The Hole-2 2009 info-icon
Nice to meet you, Julie. With my brother Dane, and my mom Susan. Memnun oldum, Julie. Abim Dane ve annem Susan'la oturuyoruz. Tanıştığımıza memnun oldum, Julie. Abim Dane ve annem Susan'la artık buradayız. The Hole-2 2009 info-icon
He's there up there. Bak abim orada. The Hole-2 2009 info-icon
You want to know my brother? {\i1}Anne?{\i} Abimle tanışmak ister misin? Abimi tanıyor musun? The Hole-2 2009 info-icon
Dane like it better in Brooklyn. Dane Brooklyn'nin daha iyi olduğunu düşünüyor. Dane abim olduğu için The Hole-2 2009 info-icon
I gotta go. Gitmeliyim. Gitmem lazım. The Hole-2 2009 info-icon
Hey, buddy. Selam, ahbap. Selam, dostum. The Hole-2 2009 info-icon
You ever bite me again, I'm gonna... Beni bir daha ısırırsan, seni... Beni bir daha ısırsan seni... The Hole-2 2009 info-icon
What's your problem? Senin sorunun ne, sikkafalı? Senin sorunun ne! The Hole-2 2009 info-icon
Want you to just play with me. Sadece benimle oynamanı istiyordum. Benimle oynasaydın. Gerçekten mi? Şimdi oynayacağım seninle. The Hole-2 2009 info-icon
Oh Really? You want me to play with you? Sahi mi? Seninle oynamamı mı istiyorsun? The Hole-2 2009 info-icon
Yes... I have no problem! Evet. Hiç sorun değil! The Hole-2 2009 info-icon
Playing with you! Seninle oynamam sorun olmayacak! The Hole-2 2009 info-icon
Mom's gonna be pissed with you. Annem sana çok kızacak. Bu senin hatandı! Annem sana çok kızacak. Bu senin suçun. The Hole-2 2009 info-icon
Here help me get this. Şunu kaldırmama yardım et. Kaldırmama yardım et. The Hole-2 2009 info-icon
That's a lot of locks. Amma çok kilit var. Bir sürü kilit var. The Hole-2 2009 info-icon
Probably keep you from gas pipes or something. Muhtemelen gaz boruları falan vardır. Gaz boruları falan vardır muhtemelen. The Hole-2 2009 info-icon
Or a treasure maybe? Ya da hazine olabilir. Ya da hazinedir. The Hole-2 2009 info-icon
Go look for the keys. Anahtarları arayalım. Bakalım o zaman. The Hole-2 2009 info-icon
They're not down here. Burada değiller. İşe yaramıyor. The Hole-2 2009 info-icon
If there's treasure, I get half. Hazine varsa, yarısı benim. Eğer hazineyse yarısından çoğu benim. The Hole-2 2009 info-icon
This is just a hole. Bu sadece bir delik. The Hole-2 2009 info-icon
Cold. Soğuk. Sence ne kadar derindir? Soğuk. The Hole-2 2009 info-icon
How deep do you think it is? Sence ne kadar derindir? Bilmiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
Okay, go ahead. Belki bir tünel ya da onun gibi bir şey vardır? Tamam, hadi at. Tamam, at. The Hole-2 2009 info-icon
Do you hear anything? Bir şey duydun mu? Hayır. Bir şey duyuyor musun? Evet. The Hole-2 2009 info-icon
That's really weird? Bu gerçekten garip. Evet. Garip. The Hole-2 2009 info-icon
Maybe it's like some kinda tunnel or something? Belki bir tünel ya da onun gibi bir şey vardır? Bir tünel olabilir mi? The Hole-2 2009 info-icon
To where? Nereye doğru? Bu mu? The Hole-2 2009 info-icon
I don't know I mean. It's got to have a bottom right? Bilmiyorum. Bir sonu olmalı değil mi? Bilmiyorum, ama altta bir şeyler olmalı. The Hole-2 2009 info-icon
Hey. Hey. Ne var? The Hole-2 2009 info-icon
How does it do that? Bu nasıl yapılmış? Bilmiyorum. Bu nedir? Bilmiyorum. The Hole-2 2009 info-icon
What you do? Ne yaptın? Ne oldu? Hiçbir şey. Sanki birşey çekiyor gibi. The Hole-2 2009 info-icon
Nothing. It's if catch on or something. Hiçbir şey. Sanırım bir şeye falan takıldı. The Hole-2 2009 info-icon
So! You two didn't kill each other? Ee! Birbirinizi öldürmediniz mi? Demek daha birbirinizi öldürmediniz? The Hole-2 2009 info-icon
Hi, Dane! Selam, Dane! Buradan nefret eden çocuk. Selam, Dane. The Hole-2 2009 info-icon
The boy who hates it here. Buradan hoşlanmayan çocuk. The Hole-2 2009 info-icon
Do you wanna look at our hole? Deliğimize bakmak ister misin? Anlamadım? Deliği görmek ister misin? Anlamadım? The Hole-2 2009 info-icon
Nothing. Hiçbir şey. Yok birşey. The Hole-2 2009 info-icon
We got this hole in the floor. It's no big deal. Yerde bir delik buldukta, önemli bir şey değil. Yerde bir delik bulduk da. Önemli birşey değil. The Hole-2 2009 info-icon
It's that what you do for fun in Brooklyn? Brooklyn'de de böyle mi eğlenirdin? Brooklyn'de böyle miydin? Deliklerle oynayarak mı eğlenirsin? The Hole-2 2009 info-icon
Play with your holes? Deliklerle oynayarak? The Hole-2 2009 info-icon
Our hole. Deliğimiz. Bizim deliğimiz. Aslında ne olduğunu bilmiyoruz. The Hole-2 2009 info-icon
Well! We're not really sure what? Biz de ne olduğundan tam emin değiliz. The Hole-2 2009 info-icon
Hey Charlie! What do you think? Selam Charlie! Ne düşünüyorsun? Selam, Charlie. Sence ne olabilir? The Hole-2 2009 info-icon
Charlie doesn't like your hole very much. Charlie deliğinizden pek hoşlanmadı gibi. Charlie bunu pek sevmedi sanırım. The Hole-2 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164656
  • 164657
  • 164658
  • 164659
  • 164660
  • 164661
  • 164662
  • 164663
  • 164664
  • 164665
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim