• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164656

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well done. I told you you'd get through it. How do you feel? Güzel. Sana üstesinden geleceğini söylemiştim. Nasıl hissediyorsun? The Hole-1 2001 info-icon
Last night I even closed the door all the way and I didn't panic. Hatta geçen gece kapıyı tamamıyla kapadım ve paniklemedim. The Hole-1 2001 info-icon
Excellent. You've made a lot of progress. Fevkalade. Çok aşama kaydettin. The Hole-1 2001 info-icon
–We've still got a lot of work to do. –Oh? Hala yapacak çok işimiz var. Ya! The Hole-1 2001 info-icon
Yeah, but you'll get there. It's… it's really good. Evet, ama bitecek. Gerçekten iyi. The Hole-1 2001 info-icon
OK? Bye. Tamam mı? Bye. The Hole-1 2001 info-icon
Yeah, Tom here. Evet, ben Tom. The Hole-1 2001 info-icon
–Tom, it's Philippa. –What can I do for you? Tom, ben Philippa. Senin için ne yapabilirim? The Hole-1 2001 info-icon
Listen, she thinks she spent the last week in fucking Disneyland! Dinle, hafta sonunu kahrolası Disneyland'da geçirdiğini sanıyor! The Hole-1 2001 info-icon
–Oh, yeah? –I'm sorry. I didn't see it coming. Hadi ya? Özür dilerim. Geldiğini görmedim. The Hole-1 2001 info-icon
Doesn't matter, I'll get a confession out of Martin, no problem. Sorun değil, Martin'in itirafını alacağım, problem değil. The Hole-1 2001 info-icon
I mean, how delusional can she be? yani, ne kadar hayali olabilir ki? The Hole-1 2001 info-icon
So I suppose you've got fingerprints? Sanırm elinizde parmak izleri vardır. The Hole-1 2001 info-icon
CCTV footage of me creeping around or a stack of witnesses with 20/20 etrafta dolanırken çekilmiş bir güvenlik kamerası görüntüsü ya da 20/20 şahitlik eden birsürü tanık mı? The Hole-1 2001 info-icon
Do you even have a motive? Nedeniniz bile var mı? Bodrumumda neden lanet bir delik var öğrenmek istiyorum. The Hole-1 2001 info-icon
A bloody good reason why I should lock up a bunch of socialites… Ne kadar cezbedici olsa da, bir yığın züppeyi kilitlemem... The Hole-1 2001 info-icon
and throw away the key, however tempting that might be? ... ve anahtarı atmam için iyi bir lanet sebep? The Hole-1 2001 info-icon
–What did you do on the last day of term? –Is she deaf? Dönemin son günü ne yaptınız? Sağır mı? The Hole-1 2001 info-icon
Is she thick? I mean, can they really keep asking the same question hour after hour? Aptal mı bu? Yani, saatlerce aynı soruyu sormaya nasıl devam edebiliyorlar? The Hole-1 2001 info-icon
Please. Just so we're clear. Lütfen. Açık olalım. The Hole-1 2001 info-icon
I got up at 7am as usual. Her zaman olduğu gibi sabah saat 7'de kalktım. The Hole-1 2001 info-icon
I cleaned my teeth and had a shit. Dişimi fırçaladım ve tuvaletimi yaptım. The Hole-1 2001 info-icon
I was down at breakfast by 7.20am, as usual. 7.20'de aşağıda kahvaltıdaydım, her zamanki gibi. The Hole-1 2001 info-icon
The matron ticked me off the list, Hemşire beni listeden çıkarttı, The Hole-1 2001 info-icon
I had two slices of cold toast with warm butter and sweet tea as usual. ...iki dilim sıcak tereyağlı soğuk tost ve tatlı çay aldım, herzamanki gibi. The Hole-1 2001 info-icon
I returned to my study and carried my bags to the school minibus at 8am… Çalışmama döndğm ve saat 8'de çantalarımı okul minibüsüne taşıdım... The Hole-1 2001 info-icon
and was sat on the minibus by 8.05. ...8.05'te minibüste oturuyordum. The Hole-1 2001 info-icon
I sat beside the driver because I wanted to sit on my own. Şoförün yanında oturdum çünkü tek başıma oturmak istedim. The Hole-1 2001 info-icon
We left for the station at 8.30am and arrived at a not unreasonable 8.45am. İstasyona 8.30'da hareket ettik ve 8.45'te vardık. The Hole-1 2001 info-icon
I bought a Telegraph and a Kit Kat… Bir telgraf ve Kit Kat aldım... The Hole-1 2001 info-icon
and then caught my train promptly at 9.05 from platform two. ...ve sonra trenimi ikinci perondan 9.05'te yakaladım. The Hole-1 2001 info-icon
I was alone until Charing Cross, where I was met by my mother, Charing Cross'a kadar yalnzıdım orada beni annem karşıladı, The Hole-1 2001 info-icon
who parked the car in the wrong area and got a ticket as usual. ...her zamanki gibi arabayı yalnış yere parketmiş ve makbuz almıştı. The Hole-1 2001 info-icon
Martin. We know why you did it, how you did it, the whole fucking lot. Martin. Neden yaptığını, nasıl yaptığını, bütün herşeyi biliyoruz. The Hole-1 2001 info-icon
Elizabeth has told us everything. Hey? Elizabeth bize herşeyi anlattı. Ya? The Hole-1 2001 info-icon
Well, I knew she was fucked in the head, but I didn't realise she was this vicious. Kafayı yediğini biliyordum, ama böyle gaddar olduğunu farketmemişim. The Hole-1 2001 info-icon
Well, you… you know Liz hates me. You do know that, don't you? Biliyorsunuz Liz benden nefret eder. Biliyorsunuz, değil mi? The Hole-1 2001 info-icon
Thanks for taking me home. I can't wait to get into my own bed. Beni eve bıraktığınız için teşekkürler. Kendi yatağıma gitmek için sabırsızlanıyorum. The Hole-1 2001 info-icon
You'll feel better once you get back into your old routine. Eski rutinine geri dönünce daha iyi hissedeceksin. The Hole-1 2001 info-icon
Now, if you need anything, day or night, just call me, all right? Eğer birşeye ihtiyacın olursa, gündüz ya da gece, beni ara, tamam mı? The Hole-1 2001 info-icon
You can go back any time you want. İstediğin zaman geri dönebilirsin. The Hole-1 2001 info-icon
I have to get back to the real world. You said so yourself. Gerçek hayata dönmeliyim. Sen de öyle söyledin. The Hole-1 2001 info-icon
You really don't know anything, do you? Gerçekte hiçbirşey bilmiyorsunuz, değil mi? The Hole-1 2001 info-icon
Liz and Frankie are best friends! They're thick as thieves! Liz ve Frankie en iyi arkadaşlar! Çok yakınlar birbirlerine! The Hole-1 2001 info-icon
They're practically the same person! Boring, vain, shallow enough to paddle in. Neredeyse aynı kişiler! Sıkıcı, boş, üzerinde yürünecek kadar sığ. The Hole-1 2001 info-icon
But Liz is the really nasty one. Ama Liz kötü olandır. The Hole-1 2001 info-icon
This is how it is at Brabourne. Brabourne'da işler şöyledir. The Hole-1 2001 info-icon
To exist, you either have to be a bitch or a complete slut. Varolmak için, ya bir fahişe ya da tam bir sürtük olmak zorudasın. The Hole-1 2001 info-icon
Amber dumped Mike half an hour ago. Amber yarım saat önce Mike'ı terketmiş. The Hole-1 2001 info-icon
Oh, fuck. Oh, lanet. The Hole-1 2001 info-icon
–Come on. Hadi. The Hole-1 2001 info-icon
It's the big chance you've been waiting for! Bu beklediğin büyük şans! The Hole-1 2001 info-icon
Oh, my God, I'm going to be sick. Oh, Tanrım, hasta olacağım. The Hole-1 2001 info-icon
Move quick, girl, or you'll be auditioning with every peekaboo slut from London up. Hızlı hareket et kızım, yoksa Londra'daki bütün sürtüklerle seçmelere katılıyor olacaksın. The Hole-1 2001 info-icon
I don't just want him. Onu sadece istemiyorum. The Hole-1 2001 info-icon
I really want him, Frankie. Onu gerçekten istiyorum, Frankie. The Hole-1 2001 info-icon
–I've got a plan. –Let's hear it. Bir planım var. Duyalım. The Hole-1 2001 info-icon
We go to the beach again like last year. But this time we camp out. Geçen seneki gibi denize gidelim. Ama bu defa dışarıda kamp kuralım. The Hole-1 2001 info-icon
It'll be perfect. The sea air, the stars… Mükemmel olur. Deniz, hava, yıldızlar... The Hole-1 2001 info-icon
I hate beaches. All that sand up your crack and nowhere to pee apart from the ocean. Kumsallardan nefret ederim. Bütün o kumlar ve okyanustan başka işeyecek yer yok. The Hole-1 2001 info-icon
And it dries out the complexion. Ve yüzü kurutuyor. The Hole-1 2001 info-icon
I'll look 40 after ten minutes and you want me to go for a week? 10 dakika sonra 40 yaşında göstereceğim ve sen benim bir haftalığına gitmemi mi istiyorsun? The Hole-1 2001 info-icon
Remember that place we found and said it'd be great for a party? Hatırlıyor musun bulduğumuz bir yer vardı, parti için harika olurdu demiştik? The Hole-1 2001 info-icon
The S&M dungeon Martin tried to take you to? Martin'in seni götürmeye çalıştığı S&M zindanı? The Hole-1 2001 info-icon
Precisely. What if we did that? Aynen. Orada yapsak? The Hole-1 2001 info-icon
I could get Mike pretty much on his own for a few days… Mike'ı kendi başına birkaç gün tutabilirim... The Hole-1 2001 info-icon
and we could even ask Geoff… for you. ...ve hatta Geoff'a da teklif edebiliriz... senin için. The Hole-1 2001 info-icon
–The four of us? –Yeah. Dördümüz mü? Evet. The Hole-1 2001 info-icon
A private party, the end of term. Me, you, Mike and Geoff. Özel bir parti, dönemin sonu. Ben, sen, Mike ve Geoff. The Hole-1 2001 info-icon
Oi, oi, Frankie! Oi, oi, Frankie! The Hole-1 2001 info-icon
Wahey! Heyyy! The Hole-1 2001 info-icon
–Dangerous place for a lady. Bir bayan için tehlikeli bir yer. The Hole-1 2001 info-icon
–If you say so. –Whooo! Öyle diyorsan. Whooo! The Hole-1 2001 info-icon
–Out. Neil, out! She's not here for you. –See you, Geoff. Dışarı. Neil, dışarı! O senin için burada değil. Görüşürüz, Geoff. The Hole-1 2001 info-icon
Couldn't have come at a better time. I'm ready if you are. Daha iyi bir zamanda gelemezdin. Hazırsan ben hazırım. The Hole-1 2001 info-icon
How would you like to go to the best private party of your life? Hayatının en iyi özel partisine gitmeye ne derdin? The Hole-1 2001 info-icon
–Are you going? –It's my party. Sen gidiyor musun? Bu benim partim. The Hole-1 2001 info-icon
–How private? –You, me, Ne kadar özel? Sen, ben, The Hole-1 2001 info-icon
Mike and Liz. ...Mike ve Liz. The Hole-1 2001 info-icon
–Mike never mentioned it. –That's cos you're inviting him. Mike bundan hiç sözetmedi. Çünkü onu sen davet ediyorsun. The Hole-1 2001 info-icon
–I don't know if I could do that. –It's for three days. Bunu yapabilir miyim bilemiyorum. 3 günlüğüne. The Hole-1 2001 info-icon
Absolutely extracurricular. Kesinlike gizli saklı. The Hole-1 2001 info-icon
Your parents don't know and the school doesn't know. Ailen de bilmeyecek okul da. The Hole-1 2001 info-icon
What we do would be our own business. Yaptığımız bizi ligilendirecek. The Hole-1 2001 info-icon
But if you're too pussy, then I'll ask someone else. Ama çok korkuyorsan, ben de başkasına sorarım. The Hole-1 2001 info-icon
–I never said I wasn't interested. –In or out? İlgilenmediğimi söylemedim. Var mısın yok musun Geoff? The Hole-1 2001 info-icon
–In. –But you have to bring Mike. Varım. Ama Mike'ı da getirmelisin. The Hole-1 2001 info-icon
I'll have a word with His Highness. Anything else? Majesteleriyle konuşacağım. Başka birşey? The Hole-1 2001 info-icon
Put your knob away. Aletini yerine koy. The Hole-1 2001 info-icon
–Did you do it? –Yeah. Done. Yaptın mı? Evet. Tamamdır. The Hole-1 2001 info-icon
It will be great. Harika olacak. The Hole-1 2001 info-icon
Oh, please Ah, lütfen. The Hole-1 2001 info-icon
Man, I'm telling you, this is different. This is ten out of ten. Adamım, sana diyorum, bu sefer farklı. On üzerinden on. The Hole-1 2001 info-icon
Frankie and Liz. Real ten out of ten Frankie ve Liz. Gerçekten de on üzerinden on. The Hole-1 2001 info-icon
So you're going home to an empty house and fuck the maid again? Yani boş bir eve gidip gene hizmetçiyi mi becereceksin? The Hole-1 2001 info-icon
You haven't seen the maid. Sen hizmetçiyi görmedin. The Hole-1 2001 info-icon
Plus… Artı... The Hole-1 2001 info-icon
Amber won't know where you are. ...Amber nerede olduğunu bilmeyecek. The Hole-1 2001 info-icon
Won't be able to find you. Seni bulamayacak. The Hole-1 2001 info-icon
She'll assume you're having a more exciting time with more famous people. Daha ünlü insanlarla, daha heyecanlı vakit geçirdiğini düşünecek. The Hole-1 2001 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164651
  • 164652
  • 164653
  • 164654
  • 164655
  • 164656
  • 164657
  • 164658
  • 164659
  • 164660
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim