Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164659
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We weren't locked in from the outside. | Dışarıdan kilitlenmemiştik. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Fuck! Shit, I don't believe it! The stupid… | Lanet olsun! Kahretsin, inanmıyorum! Aptal... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Did you try the glass? | Camı denedin mi? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I couldn't let him leave. | Gitmesine izin veremezdim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Guys, guys! The water's gone off. –Are you sure? | Millet, millet! Su bitti. Emin misin? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–I just went for a drink. There's no water. –What? | İçmeye gittim. Su yok. Ne? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
What? What? What's happened? | Ne? Ne? Ne oldu? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
After you start to feel thirsty, | Susadığını hissetmeye başlayınca, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
you find yourself feeling impatient. | ...kendini sabırsız hissetmeye başlıyorsun. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Maybe even a little sick. | Hatta biraz da hasta. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Then your pulse starts to go up. | Sonra nabzın hızlanmaya başlıyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Then there's the headaches, dizziness… | Sonra başağrıları, başdönmesi... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
When it gets bad, your vision will blur and you'll find it hard to walk and talk. | Kötüleşince, görmen bulanıklaşır, yürümek ve konuşmakta zorlanırsın. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Your tongue swells up. | Dilin şişer. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Your skin shrivels. | Derin pörsür. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You twitch. | Tik yapmaya başlarsın. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You go deaf. | Sağır olursun. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
And then you die. | Ve sonra ölürsün. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
How long does this take? | Bu ne kadar sürer? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
From when we run out of water, about three or four days. | Suyumuz bittiğinden beri, 3 ya da 4 gün. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–How do you know all this? –Army cadets. | Sen tüm bunları nereden biliyorsun? Askeri eğitim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Liz! Lizzie! | Liz! Lizzie! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Lizzie, it's gonna be fine! It's gonna be OK, Liz! | Lizzie, güzel olacak! İyi olacak, Liz! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
We're bound to get rescued! | Mutlaka kurtulacağız! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
They'll find us. They will! Next week we'll be down the pub having a laugh. | Bizi bulacaklar. Haftaya barda gülüyor olacağız. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–I promise you. | Sana söz veriyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
And I'm buying, all right? It's gonna be all right. | Ben inanıyorum, tamam mı? İyi olacak. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
We'll go out and buy lots of new things. | Dışarı çıkacağız ve birsürü yeni şey alacağız. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
And there's all those exciting exams to look forward to. | ve bizi bekleyen bir sürü heyecanlı sınav. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Can we look on the positive side? | Olumlu yönden bakabilir miyiz? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
No, I've got a hard on for those exams. They're great. | Hayır, o sınavlar aletimi kaldırır. Harikadırlar. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–You've got a hard on for everything. –Not for you, mate. | Senin herşeye aletin kalkar. Sana değil, kardeş. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Have you ever loved someone so much… | Birini bu kadar çok sevdiğin zaman... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
you didn't care what happened to yourself? | ...kendine ne olduğu umurunda olur mu? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You just had to be with them. | Onlarla olmak zorundasındır. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
If they look at you, | Sana baktıklarında, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
your heart stops. | ...kalbin durur. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
If you feel their breath on your skin, | Teninde nefeslerini hissettiğinde, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
you just ache. | ... ağrı duyarsın. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Have you ever craved someone so much… | Birisi için hiç artık varolmayacasına | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
that you didn't exist any more? | ...acı çektin mi? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Well, I have. | Ben çektim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Hey, guys! Liz! | Hey, çocuklar! Liz! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Guys! Liz! | Çocuklar! Liz! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Frankie's sick. | Frankie hasta. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Look, I'm serious. She's very, very sick. It just keeps coming out of her. | Bakın, ciddiyim. O çok, çok hasta. Sürekli çıkarıyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
So you're fucking her now? | Şimdi onu beceriyor musun? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
He really doesn't kiss the way I thought he would. | Gerçekte düşündüğüm gibi öpmüyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I always thought he'd kiss me really soft, | Hep beni çok yumuşak öpeceğini düşünürdüm, | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–…but he kisses really hard. | ..ama gerçekten çok sert öpüyor. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You know, you could have told me about you and Mike. | Biliyorsun, bana sen ve Mike hakkında konuşabilirdin. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
But I suppose it doesn't matter any more. | Ama sanırım artık farketmez. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
We're getting on so well! | Çok iyiyiz! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It's like we've been together for ages. | Asırlardır birlikte gibiyiz. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–I bet we'll get out tomorrow. | Bahse varım yarın çıkarız. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I have a really strong feeling we'll get out. Like… like someone will find us, right? | Çıkacağımıza dair kuvvetli bir his var içimde. Birisi bizi bulacak, tamam mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Do you think you can hang on that long? | O kadar dayanabileceğini düşünüyor musun? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Franks? Frankie? | Franks? Frankie? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Frankie! –Get away from her! | Frankie! Ondan uzak dur! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Frankie… | Frankie... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Frankie, wake up! | Frankie, uyan! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Frankie, speak to me! –Oh, my God! | Frankie, konuş benimle! Oh, Tanrım! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Oh, shit! What have you done to her? | Oh, lanet! Ona ne yaptın? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Frankie, what's wrong? Wake up! | Frankie, sorun ne? Uyan! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Frankie… –Geoff. Oh, my God. Fuck. | Frankie... Geoff. Oh, Tanrım. Kahretsin. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You fucking killed her! | Onu öldürdün lanet olası! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
What have you done? What have you done to her?. | Ne yaptın? Ne yaptın ona?. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–I didn't… –What did she do to you? | Yapmad... Ne yaptı sana? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Geoff, it's fucking horrible. Please stop touching her. Please, Geoff. | Geoff, bu korkunç. Lütfen ona dokunmayı kes. Lütfen, Geoff. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
She's fucking dead! Stop fucking touching her! | O ölü! Lanet olsun, dokunma ona! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I'm so sorry, Frankie. Frankie, I'm so sorry. | Çok üzgünüm, Frankie. Frankie, çok üzgünüm. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
What… what… what happened, what did I do? | Ne... ne... ne oldu, ne yaptım? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
What am I going to do? I'm sorry, Frankie… | Ben ne yapacağım? Üzgünüm, Frankie... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Don't fucking look at me like that! I hate it when people look at me like that. | Bana öyle bakma! İnsanların bana öyle bakmasından nefret ederim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
It's not my fault if you don't like what I have to say. | Anlattıklarımdan hoşlanmadıysan bu benim hatam değil. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Frances was bulimic. We know that from the lack of enamel on her teeth. | Frances blumi hastasıydı. Bunu dişindeki mine eksikliğinden anladık. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
The dramatic bleeding came from a tear in her œsophagus. | Aşırı kanama yemek borusundaki bir yırtıktan geliyordu. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
She died on the tenth day from heart failure. | Kalp yetmezliğinden onuncu günde öldü. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Do you think she'll haunt us? | Sence o hortlar mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
She'll haunt you. | Sana hortlar. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Why me? | Niçin bana? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Why you? Why you⁈ | Neden mi sen? Neden mi sen?! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You fucking bitch! Because it's your mistake! | Seni kahrolası sürtük! Çünkü bu senin hatan! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Your idea, your fault! You! | Senin fikrin, senin hatan! Sen! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Does that help at all? It's shit in here. –You! | Birşeye yarar mı Geoff? Durum berbat zaten. Sen! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
She's sorry! Isn't it obvious? She didn't do it on purpose! Just fucking leave it! | O üzgün! Belli değil mi? Bilerek yapmadı! Bırak onu! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You didn't care about fucking Frankie! | Sen Frankie'yi hiç umursamadın! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
You're right. I didn't give a fuck about Frankie. We're just a pair of assholes. | Haklısın. Frankie umurumda değil. Biz bir çift sersemiz. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I keep thinking about her mum and her dad… | Annesi ve babasını düşünüyorum... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
and how they're going to feel when they find out. | ...öğrendiklerinde ne hissedeceklerini. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I've killed all of you! I killed… | Hepinizi öldürdüm! Hepinizi... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–No, you didn't. –I did, it's my fault! I'm sorry! | Hayır, yapmadın. Yaptım, bu benim hatam! Üzgünüm! | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
Look, OK? It's not your fault, OK? It's not your fault. | Bak, tamam mı? Senin hatan değil, tamam mı? Bu senin hatan değil. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I don't know what happened to Frankie, but it wasn't you, OK? | Frankie'ye ne oldu bilmiyorum, ama sen değildin, tamam mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
–Really? –Really. OK? | Gerçekten mi? Gerçekten. Tamam mı? | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
So what we've got to do is try our best to keep strong. | Yapmamız gereken güçlü kalmak için elimizden geleni yapmak. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I don't really blame you, Liz. I'm just going nuts. | Seni gerçekten suçlamıyorum, Liz. Yalnızca deliriyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I keep thinking I can smell the body. | Ceset kokusu aldığımı düşünüp duruyorum. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
I think I'd rather tear my face off… | Sanırım kokmasını duymaktansa... | The Hole-1 | 2001 | ![]() |
than smell her rot. | ...yüzümü yırtmayı tercih ederim. | The Hole-1 | 2001 | ![]() |