Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164552
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
It's a release, you know? | Kendini serbest bırakmaktır müzik. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Don't hold that stuff inside. | İçinizdekileri içinizde tutmayın. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
It cause ulcers and cancer, man. | Tutarsanız, ülser ve kansere sebep olur adamım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Put that in your music. | Müziğinize yansıtın. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� The man in the mirror � | § Aynadaki adamla § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� I've been through it all � | § sürekli kavga ettim § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� My struggle was long... � | § Uzun zamandır mücadele hâlindeyim... § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Every time me and my moms was supposed to link up, | Ben ve annem bir araya geleceğimiz her seferinde, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
something happened, or she had to go to work. | ters bir şey oldu, ya da işe gitmesi falan gerekti. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
But if mending that relationship, | Ama bu ilişkiyi onarmak.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
if that's going to help me in my life | ..eğer hem benim hem de onun hayatına.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and help her life, | ..yardımcı olacaksa, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm down to meet her halfway | orta noktayı bulmaya ve onunla.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and do the work that it takes to reconcile with her, | ..uzlaşmamı sağlayacak şeyleri yapmaya hazırım, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and that's what this is all about. | tüm mevzu bu işte. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
How am I gonna tell other people to heal | Diğer insanlara nasıl bu tarz tavsiyeler verebilirim ki.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
if I'm not healing the situation? | eğer kendi durumumla dahi başa çıkamıyorsam? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So I definitely need to connect with her | Bu yüzden onunla kesinlikle bağlantılı kalmalıyım.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and have a have a conversation. | ..ve muhabbet etmeliyim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I chose to stay in the studio | Stüdyoda kalmaktan yana oldu tercihim, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
until sometimes 7:00 in the morning | ta ki sabahları saat 7'de.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and then go to school and sometimes disregard it. | ..okula gitmem gerekene kadar ve buna uymadığım zamanlar oldu. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm just now wisening up | Artık bir şeylerin farkındayım.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and really trying to graduate high school. | ..ve liseden mezun olmaya çalışıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And it definitely been stressing me, | Ve bu beni kesinlikle strese sokuyor, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
because my life without music is no life at all. | çünkü müziksiz bir hayat, benim için hayat değil. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm just hanging in there. | Sadece dişimi sıkıyorum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm getting ready to give up, | Pes etmeye hazırlanıyorum, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
but I'm giving him one more chance. | ama ona bir şans daha verdim. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
He's serious for the first time. | Hayatında ilk defa bir konuda ciddi. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Turn the music up. | Sesini aç şunun. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Real artists put their heart in their songs � | § Gerçek sanatçılar, yüreklerini koyar şarkılarına § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� So everybody just follow along � | § Böylece herkes dikkatle dinler § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Now all I ever wanted to do was just rap and be wise � | § Tek istediğim rap yapmak ve bilge biri olmak § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� But everybody mind they business � | § Ama herkes kendi işine bakıyor § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� And they capitalize � | § ve çıkar sağlıyorlar § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Now everybody who ain't affiliated � | § Ve anlaşması olmayan herkes, § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� They really hate it and made it � | § bu durumdan nefret ederek sarılıyor işine § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Oh, just so hard for success � | § Ah, başarmak oldukça zor § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Pardon my stress � | § Stresimi maruz görün § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� But it's hard to ingest the pain � | § Ama acıyı hazmetmek oldukça zor § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Without a doubt, I was... � | § Kuşkusuz, ben... § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Accomplishment is what every human being live for, | Başarı, herkesin yaşama sebebidir, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
purpose, just to say that I did something, you know? | bir amaç, yaptığım bir şeyi söyleyebiliyor olmak, anlarsın ya. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I can see the finish line now and just to get through it, | Bitiş çizgisini görebiliyorum ve o çizgiyi geçmek için, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
these these next couple ofweeks. | bir kaç haftaya daha ihtiyacım var. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� � | § § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I think media training is so important. | Medya ilişkileri oldukça önemli bence. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
If I get a great interview out of you, | Eğer sizlerden iyi bir röportaj çıkartabilirsem, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
it makes me look good. | bu beni iyi gösterir. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
You do a great interview, it makes you look good. | Eğer iyi bir röportaj verirseniz, bu sizi de iyi gösterir. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So if I'm like, yo, you know, "Lou, what's up man? | Yani, bilirsiniz işte eğer dersem ki, "Lou, naber moruk? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
"Tell me, where did it all begin? | Söylesene, her şey nasıl başladı?" | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And you're like, "You know, I'm saying, um, you know." | Ve sen de "Bilirsin, hmmm, işte, bilirsin işte." diye kekelersen.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Blah, blah, blah, blah. | ..tüm bu zırvalardan sonra şu sesi duyarsın: | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I'm going to wrap the interview, like, "Word, word, good luck." | Röportajı sonlandırırım ve derim ki, "Aynen dostum, öyledir, başarılar sana." | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
One reason why this program works is because theory | Bu programın işe yaramasının sebeplerinden biri de.. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Iike, in school, they give you theory, | ..okulda sana verdikleri teorilerden farklı olması, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
but this works because we do it hands on. | burda yaptığımız şey teoriyi pratiğe dökmek. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Being that you did say Lou, | Bu durumda Lou, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
what ifwe pretended that you was interviewing him | onunla röportaj yapıyormuşsun gibi davranabilir misin? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
right now or whatever? | Şimdi ya da ne zaman istersen... | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
All right, we're right here, MTV Beach House. | Pekala, işte karşınızdayız, MTV Beach House. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
We've got one of the hottest cats on the streets right now. | Piyasadaki en popüler isimlerden biriyle beraberiz şu anda. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
My man, Lou, down with the HHP project, right? | Adamım, Lou, HHP Project'den değil mi? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Yeah. Pleasure, man, pleasure. | Aynen. Seninle tanışmak bi zevk adamım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
You guys are doing it big right now, right? | Olayı bambaşka bi seviyeye taşımak üzeresiniz, değil mi? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Yeah, man, you know, just collaborating with a lot of people. | Aynen adamım, bilirsin, bir çok isimle beraber çalışıyoruz. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
We're making it happen, you know, putting out the album. | Çok yakında, bir albüm vereceğiz. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Mm hmm. Lot of hard work. | Mm hmm. Sıkı çalışıyoruz. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And I've been learning a lot through the process, you know, | Ve bu süreç boyunca sürekli yeni şeyler öğreniyorum, bilirsin, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
that you have to go through the process, you know? | bu süreci cidden yaşamalısın çünkü. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So there's no getting around that | Bu işin başka yolu yok çünkü, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
and just trying to stay focused. | sürekli odaklanmış olmalısın. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
What he did right is, | Doğru yaptığı şey şuydu; | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
you give people more than what they need, | insanlara ihtiyaçları olandan fazlasını verirseniz, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
then they're always going to want to put you on their airwaves. | sizi her zaman dinlemek isterler. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Verse, where you from, man? | Verse, nerelisin adamım? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Born in Harlem, from the Bronx. | Harlem'de doğdum, Bronx'luyum. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
From the Bronx? | Bronx ha? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
What's different about you than any other artist I've heard, | Seni diğer sanatçılardan farklı kılan nedir? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
because there's a hundred artists coming out a day, bro. | Sen de biliyorsun ki her gün yüzlerce yeni sanatçı çıkıyor. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
And you know, we're kind of getting tired of them, man. | Ve bilirsin işte, bu durumdan artık sıkılmaya başladık. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
So what is it that you're going to do to pique my interest? | Peki benim ilgimi çekmek için sende farklı oaln ne? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Whether you're white, black, or whatever, | Beyaz ya da siyah, ya da her ne olurlarsa olsunlar, | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
you're going to relate to the talent and the actual content. | yeteneğimi ve içeriğin kalitesini gördükleri zaman bu ilgilerini çekecek. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
I want to hear what that sounds like, man. | Nasıl olduğunu merak ettim şimdi adamım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Just, you know, a cappella, man. | Bilirsin, bir a cappella falan alabiliriz belki ha? | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Give me about eight bars, man. | 8 bar yeterli olacaktır adamım. | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
Kick a verse, Verse. | Bi verse savur, Verse! | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Every label's a label shit � | § Tüm plak şirketleri boku yemiş § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� They want to enable spit � | § Hepsi sağlam rapçi istiyor § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� And I'll be watching you daily in the cable shit � | § Ve ben her gün sizi kabloludan izliyor olucam § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� And I just escaped the game � | § Kurtuldum bu oyundan § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Because the black is like the over rhyme � | § Rhyme'ların çok daha ötesinde mevzu § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Just escaped the prick who own this clothing line | § Bu kıyafet firmasının sahibi hıyardan kurtuldum | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� So now holes in the coat � | § Paltodaki delikler gibi tıpkı § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Pop knows my rhyme, but you know � | § Babam bilir rhyme'larımı, ama siz de bilirsiniz ki § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� Everything is just so one to none � | § Her şey bir anda hiçe dönüşebilir § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |
� You're not a dickhead � | § Siz sik kafalının teki değilsiniz § | The Hip Hop Project-1 | 2006 | ![]() |