• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164453

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
What the fuck are you talking about? Sen ne sikimden bahsediyorsun? The Heavy-1 2010 info-icon
What the fuck you doing? You're fucking mad. Ne yaptığını sanıyorsun? Kafayı yemişsin sen. The Heavy-1 2010 info-icon
That's what Lefty Thurlow said. Lefty Thurlow'un da söylediği buydu. The Heavy-1 2010 info-icon
Of course his first name was Bernard Tabii ki benimle tanışmadan önce... The Heavy-1 2010 info-icon
before he met me. İsmi Bernard'dı. The Heavy-1 2010 info-icon
Lesson number one. Bir numaralı ders. The Heavy-1 2010 info-icon
Who is going to kill Christian Mason and how? Christian Mason'u kim ve nasıl öldürecek? The Heavy-1 2010 info-icon
You need to hear this Bunu duymalısın... The Heavy-1 2010 info-icon
and you need to hear this from me. ve benden duymalısın. The Heavy-1 2010 info-icon
Take a very good look around you. Etrafına çok iyi bak. The Heavy-1 2010 info-icon
Do you think there's anything you can do to me Bana daha önce yapılmamış bir şeyi... The Heavy-1 2010 info-icon
that hasn't been done before? yapabileceğini mi sanıyorsun? The Heavy-1 2010 info-icon
How does a man who has nothing Hiçbir şeyi olmayan bir adam... The Heavy-1 2010 info-icon
acquire something? nasıl olurda bir şeyler elde eder? The Heavy-1 2010 info-icon
ln most cases he takes it. Çoğu durumda, gider alır. The Heavy-1 2010 info-icon
No ceremony, no posturing. Tören yok, yapmacıklık yok. The Heavy-1 2010 info-icon
ls that so? Yani öyle mi? The Heavy-1 2010 info-icon
Without question. Hiç şüphesiz. The Heavy-1 2010 info-icon
And how does a man with a lot to lose Peki kaybedecek çok şeyi olan bir adam... The Heavy-1 2010 info-icon
prevent himself from losing it? kendini kaybetmekten nasıl alıkoyar? The Heavy-1 2010 info-icon
By keeping his fucking mouth shut. Lanet ağzını kapalı tutarak. The Heavy-1 2010 info-icon
Don't you test me, guv. Beni denemeye kalkma, müdür. The Heavy-1 2010 info-icon
Test you? Denemek mi? The Heavy-1 2010 info-icon
you have already failed the test. Sen zaten başarısız oldun. The Heavy-1 2010 info-icon
Whatever happens here tonight, Bu gece burada ne olursa olsun, The Heavy-1 2010 info-icon
l'll see you again... Zor ve uzun bir yaşamdan sonra... The Heavy-1 2010 info-icon
at the end of a long hard life. seninle tekrar görüşeceğim. The Heavy-1 2010 info-icon
l'll be waiting for you! Seni bekliyor olacağım! The Heavy-1 2010 info-icon
That's the difference between you and me. Senim ve benim farkımız bu. The Heavy-1 2010 info-icon
l realize that and you don't. Ben bunun farkındayım ama sen değilsin. The Heavy-1 2010 info-icon
...over the last two years. ...son iki yıldan fazla. The Heavy-1 2010 info-icon
Absolutely, and l think this is very worrying. Kesinlikle ve bunu çok endişe verici buluyorum. The Heavy-1 2010 info-icon
l think everybody is going to be really watching this story. Bence herkes gerçekten bu hikayeyi izliyor olacak. The Heavy-1 2010 info-icon
Now you've experienced this first hand, haven't you? Bunu ilk elden tecrübe ettiniz, değil mi? The Heavy-1 2010 info-icon
Because your house has just been on the market. Çünkü eviniz kısa süre önce piyasaya düştü. The Heavy-1 2010 info-icon
lt has. lt was on the market for six months. Evet. Piyasaya düşeli 6 ay oldu. The Heavy-1 2010 info-icon
You know, the estate agent said to me, Biliyor musunuz, emlakçı bana dedi ki, The Heavy-1 2010 info-icon
a year ago you would have had 20 viewings. bir yıl önce 20 takipçi olurdu. The Heavy-1 2010 info-icon
Because yours was a very Des Res. Çünkü sizinki çok gözde bir ev. The Heavy-1 2010 info-icon
Absolutely. We spent a lot of money doing it up. Kesinlikle. Bu hale getimek için çok para harcadık. The Heavy-1 2010 info-icon
When you put it on the market, you were expecting it to go in a week. Piyasaya sürdüğünüzde, bir haftada satılmasını beklersiniz. The Heavy-1 2010 info-icon
Absolutely. And things have really changed and l think everybody... Kesinlikle. Bazı şeylerin gerçekten değiştiğini düşünüyorum ve bence herkes... The Heavy-1 2010 info-icon
Oh, l can't believe l fell asleep. Uyuyakaldığıma inanamıyorum. The Heavy-1 2010 info-icon
What's your story? Senin hikâyen nedir? The Heavy-1 2010 info-icon
How did you take this turn in your life? Nasıl oldu da hayatını bu şekilde döndürdün? The Heavy-1 2010 info-icon
How do you know my life took a turn? Hayatımı bu şekilde döndürdüğümü nerden çıkardın? The Heavy-1 2010 info-icon
Maybe it was always this way. Belki de hep aynı yöndeydi. The Heavy-1 2010 info-icon
This may be my dream job. Bu benim hayalimdeki iş olabilir. The Heavy-1 2010 info-icon
l don't know what your job is 'cause you're not telling me what your job is. İşinin ne olduğunu bilmiyorum çünkü bana işinin ne olduğunu söylemedin. The Heavy-1 2010 info-icon
Not anymore? Artık yok mu? The Heavy-1 2010 info-icon
Let's just leave it there, okay? Bu konuyu kapatalım, olur mu? The Heavy-1 2010 info-icon
No, why not anymore? That's intense. Hayır, neden kapatıyoruz? Bu çok çarpıcı. The Heavy-1 2010 info-icon
You know what l think? Who asked you to think? Ne düşünüyorum, biliyor musun? Düşünmeni kim istedi? The Heavy-1 2010 info-icon
l think you don't even want to be here. Bence burda olmak bile istemiyorsun. The Heavy-1 2010 info-icon
You don't even look like you want to be here. You look miserable. Burda olmayı istiyormuş gibi bile değilsin. Sefil bir haldesin. The Heavy-1 2010 info-icon
You hate this life. Bu hayattan nefret ediyorsun. The Heavy-1 2010 info-icon
You actually do want a family. Aslında bir aile istiyorsun. The Heavy-1 2010 info-icon
l can tell. You want a family. You want a normal life. Rahatlıkla söyleyebilirim. Bir aile istiyorsun Normal bir hayat istiyorsun. The Heavy-1 2010 info-icon
But you know what? Guess why you probably don't have a normal life. Ama biliyor musun? Normal bir yaşamının olmamasının nedenini tahmin et. The Heavy-1 2010 info-icon
What kind of father is a father Böyle bir işi olan baba... The Heavy-1 2010 info-icon
that has this job? Look what you're doing. nasıl bir babadır ki? Yaptıklarına bi baksana. The Heavy-1 2010 info-icon
Ow, you fuck! Fucking cunt. Wait! Lanet olsun! A.ına koyduğumun a.cığı. Bekle! The Heavy-1 2010 info-icon
You want to bite me? Come on. Wait! Beni ısırmak mı istiyorsun? Hadi. Bekle! The Heavy-1 2010 info-icon
Get off! Stop it! No, please don't! Çekil! Dur! Hayır, lütfen yapma! The Heavy-1 2010 info-icon
You want to go there? You want to go there? Oraya mı gitmek istiyorsun? Oraya mı gitmek istiyorsun ha? The Heavy-1 2010 info-icon
''Thank you, Mr. Frank.'' "Teşekkür ederim, Bay Frank." The Heavy-1 2010 info-icon
''Thank you, Mr. Frank. "Teşekkür ederim, Bay Frank." The Heavy-1 2010 info-icon
l am pleased to announce...'' Bildirmekten memnuniyet duyuyorum..." The Heavy-1 2010 info-icon
l'm thrilled to announce...'' Bildirmekten heyecan duyuyorum..." The Heavy-1 2010 info-icon
Any news from Dunn? Dunn'dan haber var mı? The Heavy-1 2010 info-icon
l'll tell you the moment l hear from him. Haber aldığım anda sana bildiririm. The Heavy-1 2010 info-icon
The police are still doing a sweep of local buildings. Polis hâlâ yerel binaları temizlemekle uğraşıyor. The Heavy-1 2010 info-icon
Could l have a moment, please? Biraz müsade eder misin, lütfen? The Heavy-1 2010 info-icon
Where is he?! Nerede o dedim?! The Heavy-1 2010 info-icon
Poor little fella didn't quite make it. Zavallı ufak dostun başarmadı. The Heavy-1 2010 info-icon
a fucking monster. kahrolası bir canavarsın. The Heavy-1 2010 info-icon
Christian Mason is expected to announce his plans Christian Mason'ın önümüzdeki genel seçimlerde The Heavy-1 2010 info-icon
to stand for party leader in the next general election. parti liderliği için yapacağı planlarını açıklaması bekleniyor. The Heavy-1 2010 info-icon
The announcement is expected at midday Bildirinin öğlen saatlerinde... The Heavy-1 2010 info-icon
from the steps of 100 Whitehall milletvekili ofislerinin bulunduğu... The Heavy-1 2010 info-icon
where the MP's offices are located. 100 Whitehall basamaklarından yapılması bekleniyor. The Heavy-1 2010 info-icon
The highly regarded MP is the favorite Hayli saygın olan milletvekili... The Heavy-1 2010 info-icon
as the UK's next leader. İngiltere'nin bir sonraki favori lideri durumunda. The Heavy-1 2010 info-icon
And with his ever growing popularity... Ve sürekli artan popülaritesi ile ... The Heavy-1 2010 info-icon
You're gonna kill Christian Mason. Christian Mason'ı öldüreceksin. The Heavy-1 2010 info-icon
Are you gonna kill Christian Mason? Christian Mason'ı öldürecek misin? The Heavy-1 2010 info-icon
Are you going to kill Christian Mason? Christian Mason'ı öldürecek misin? The Heavy-1 2010 info-icon
Keep your voice down. Why don't you tell the fucking neighbors? Sesini yükseltme. Neden kahrolası komşularına da söylemiyorsun? The Heavy-1 2010 info-icon
You can't kill Christian Mason. He's a good man. Christian Mason'ı öldüremezsin. O iyi bir adam. The Heavy-1 2010 info-icon
What do you know about Christian Mason? Christian Mason hakkında ne biliyor musun ki? The Heavy-1 2010 info-icon
Why? lt's none of your fucking business. Neden? Bu iş seni ilgilendirmez. The Heavy-1 2010 info-icon
l'm gonna be a witness. Ben bir tanık olacağım. The Heavy-1 2010 info-icon
l'm gonna be a witness to the murder. Bu cinayete tanık olacağım. The Heavy-1 2010 info-icon
You're gonna have to kill me. Beni öldürmek zorunda kalacaksın. The Heavy-1 2010 info-icon
You were gonna kill me all along. You have to. Başından beri beni öldürecektin. Mecbursun buna. The Heavy-1 2010 info-icon
This is gonna keep you alive, my love, okay? Bu seni hayatta tutacak şey, aşkım, tamam mı? The Heavy-1 2010 info-icon
Mommy, Daddy, brother, sister, Annen, baban, erkek kardeşin, kız kardeşin, The Heavy-1 2010 info-icon
Aunt Mabel. Mabel Teyzen. The Heavy-1 2010 info-icon
But l'll start with your sister. Ama önce kız kardeşinle başlayacağım. The Heavy-1 2010 info-icon
She's number one in your little address book. Küçük adres defterinde bir numarada o var. The Heavy-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164448
  • 164449
  • 164450
  • 164451
  • 164452
  • 164453
  • 164454
  • 164455
  • 164456
  • 164457
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim