• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164332

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Yes Alan. My brides little brother is coming to the wedding. Is that ok with you? Evet, Alan. Kayınbiraderim düğüne geliyor. Senin için de uygun mu? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Well, it's the first time I've heard of it. You could have paged me. Bunu ilk kez duyuyorum. Bana yazabilirdiniz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Don't over react. It's gonna be fine. Aşırı tepki verme. Her şey iyi olacak. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Hey. Mind if I sit? Wolf pack only. Find another chair. Oturabilir miyim? Sadece kurt sürüsü. Başka yer bul. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
There's no wolfpack, Alan. C'mon. It's no problem. I'll find... Kurt sürüsü yok, Alan. Hadi. Sorun değil. Başka... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Teddy, don't be ridiculous! You're sitting here! Careful, that's a Louis... Teddy, saçmalama. Buraya oturuyorsun! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That is a Louis Vuitton! Bir Louis Vuitton! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That's a nice neck roll! Thanks! You can use it if you want. Güzel boyun yastığı! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
This is so absolutely beautiful! Thank you much! Kesinlikle çok güzel! Çok teşekkürler! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Between Teddy and me, you must be pretty excited. Pretty soon you'll have 2 doctors in the family. Teddy ile aramızda olunca, çok heyecanlanmış olmalısınız. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You have to realize that in my country we don't consider dentists to be real doctors. Benim ülkemde dişçilerin... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Anyway I have to go and talk to Teddy about his cello performance tonight. Neyse, gidip Teddy ile... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I'm so sorry... Özür dilerim. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Your dad's kind of obsessed with your brother, isn't he? Baban kardeşini kafasına takmış, değil mi? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Teddy is my dad's prize possession. It's always been that way. Teddy babamım gözdesiniz. Hep böyle olmuştur. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
He'll warm up, I promise! Okay? Sana ısınacak, söz veriyorum. Tamam mı? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You can just fax it over to me. I'll pick it up at the concierge. Bana fakslayabilirsin. Alabilirim. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Thanks, papa! Bye bye! Teşekkürler, baba. Hoşça kal! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That was my dad. I'm a stay at home son. Telefondaki babamdı. Baba evinde kalıyorum da. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
We were discussing your wedding gift. He's sparing no expense. Düğün hediyen hakkında konuşuyorduk. Masraftan kaçınmayacak. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Oh... That's so unnecessary. Buna gerek yok. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I've been meaning to ask someone. I notice this is a fishing village. Birine sormayı istiyordum. Buranın bir balıkçı köyü olduğunu fark ettim. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Is there a Long John Silver's on the island? Adada Long John Silver var mı? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You know. No, I don't think so. I'm so sorry. Hayır, hiç sanmıyorum. Çok üzgünüm. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
But, we are actually serving some great fresh seafood. Ama taze deniz ürünleri servis ediyoruz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Better than Long John's? Yes. Long John'dan iyi mi? Evet. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I'll be the judge of that. Enjoy your evening. You too. Ok. Buna ben karar vereceğim. Keyifli akşamlar. Sana da. Tamam. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
All right! Vay canına. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Thank you, Teddy! Teşekkürler Teddy! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
The hands of a brilliant musician! Harika bir müzisyenin elleri... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
And one day, a great surgeon. ...ve bir gün harika bir cerrahın olacak. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I admit it... Kabul ediyorum. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
When I first met Stu, I was not quite sold. Stu'yla tanıştığımda onu pek beğenmedim. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
He seemed unattractive. He lacked intelligence and imagination. Çekici değildi. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
He was missing the spark you look for in a man. Bir erkekte aradığınız kıvılcım onda yoktu. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
But then I looked into Stu's eyes. Ama sonra Stu'nun gözlerine baktım. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
It reminded me of my sweet brother, Chai Yo. Bana tatlı kardeşim, Chai Yo'yu hatırlattı. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
For those who do not know, Chai Yo is learning the sailboat and lives in a group home. Bilmeyenler için... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
But Chai Yo loves "khao" . Ama... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
And that's when I realized, Stu is "khao". Ve sonra Stu'nun... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
What is "khao"? "Khao" nedir? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
"Khao" is soft white rice in luke warm water. "Khao" ılık sudaki yumuşak pirinçtir. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
It has no taste. Tatsızdır. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
We feed it to small baby and uh, very old people. Khaoyu bebeklere ve çok yaşlı insanlara veririz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
It is nourishment that everyone can digest. Herkesin sindirebileceği bir yemektir. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
The world needs "khao", just as the world needs people like Stu. Dünyanın khaoya ihtiyacı var... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
To my sweet daughter and Stu! Congratulations! Tatlı kızım ve Stu'ya. Tebrikler! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
And now I believe that Teddy has something to say. Ve sanırım Teddy bir şey söylemek istiyor. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Sit down! I got this. Sit down, boy! Otur. Ben hallederim. Otur, evlat! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That was a.. a great speech, sir! Harika bir konuşmaydı, efendim! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I like the comparison between Stu and rice. Stu ve pirinç benzetmesini sevdim. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I've also prepared a few words. Ben de birkaç cümle hazırladım. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Hey everybody. Here's some fun facts. Millet. İşte size bazı gerçekler: The Hangover Part II-1 2011 info-icon
The population in Thailand is 63 million people. Tayland'ın nüfusu 63 milyondur. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
It is twice the size of Wyoming. Wyoming'in iki katı. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
It's chief exports are textiles, footwear and rice. Başlıca ihraç ürünleri: Tekstil, ayakkabı ve pirinçtir. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Each year approximately 13,000 people are killed in car accidents in Thailand. Her yıl Tayland'da yaklaşık 13 bin kişi... The Hangover Part II-1 2011 info-icon
The climate in Thailand... Alan! Tayland'ın iklimi ise... Alan! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Why don't you skip to the last card there, buddy. Okay. Sorry! Neden son karta geçmiyorsun? Tamam. Özür dilerim! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
None of you know Stu like I do. Hiçbiriniz Stu'yu benim kadar tanıyamaz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Not you... not you... not you... Ne sen... Ne sen... Ne de sen. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Not nobody knows Stu like I do. Hiçbiriniz Stu'yu benim kadar tanıyamaz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I can't even tell you what we've been through cause we made a pact. Bizi sürü haline getiren olayı anlatamam bile. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
More important than blood. Kandan fazlası var. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
What I can tell you is this. This is not Stu's first marriage. Size şunu söyleyebilirim, bu Stu'nun ilk evliliği değil. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
There was a whore in Las Vegas a couple of years ago. Birkaç yıl önce Las Vegas'ta bir fahişe vardı. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Enough! He'll get over it! Okay. Thanks, Phil! Tamam! Atlatacaktır! Tamam. Teşekkürler, Phil! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
In your face! Al sana! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Well that was exactly as painful as I expected it to be. Beklediğim kadar acı vericiydi. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Oh, rice pudding! What are you doing? HaHa. Very funny! Oh, sütlaç. Ne yapıyorsun? Çok komik, Phil! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Be nice, Phil! He's extra sensitive tonight. Kibar ol, Phil! Stu, bu akşam aşırı hassas. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Get over it! He's your father in law. He's supposed to hate you. Unut gitsin! O senin kayınbiraderin. Senden nefret etmesi gerek. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Come have a drink with me and the guys. Gelip bizimle bir içki iç. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You know... I'm really exhausted. We're just gonna go upstairs and crash. Biliyorsun. Çok yoruldum. Yukarı çıkıp uyuyacağız. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
C'mon, I just spoke with the manager. He's gonna let us have a bonfire on the beach. Hadi, müdürle konuştum. Kumsalda ateş yakmamıza izin verecek. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That sounds fun! Kulağa eğlenceli geliyor. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Nyah... I'm good. He's tired! İyiyim ben. Yoruldu. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Stu, one drink with your friends who came all this way. Stu, bu kadar yoldan gelmiş arkadaşlarınla bir içki iç. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I just wanna hang out with you! Oh c'mon. Just go! And do me a favor. Seninle takılmak istiyorum! Hadi. Git. Bana bir iyilik yap. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Take Teddy with you. He never gets to have any fun. Teddy'yi de yanında götür. Hiç eğlenmiyor. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That is a great idea. Bring the kid. Harika bir fikir. Çocuğu da getir. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Alright. One drink! Perfect. Pekâlâ. Sadece bir içki! Harika. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
See you later. Have fun! Görüşürüz. İyi eğlenceler! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You have the key? Yep, got it right here! Anahtarın var mı? Evet, burada! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I'll see you in 20 minutes! 20 dakika sonra görüşürüz! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
My uncle Roger said that he once saw an albino polar bear. Amcam Roger bir keresinde albino kutup ayısı gördüğünü söyledi. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Really? Polar bears are white. How would he know if it's an albino? Sahi mi? Kutup ayıları zaten beyaz. Albino olduğunu nasıl anladı? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
This one was black. Bu ayı siyahmış. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Did you ever think maybe it was just a black bear? Hiç boz ayı olabileceğini düşünmedin mi? The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Ok. Here we go. American beer. Tamam. İşte. Amerikan birası. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Sealed bottle! Thank you. Alright! Kapalı şişe! Teşekkürler. Pekâlâ! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I'm not really old enough to drink. Yeah, it's illegal. İçki içebilecek kadar büyük değilim. Evet, bu yasadışı. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Would be a shame if somebody reported you. Biri seni ihbar ederse utanç verici olur. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Nobody's reporting anybody. It's fine Teddy. Have a little fun. Kimse kimseyi ihbar etmiyor. Sorun yok, Teddy. Biraz eğlen. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
What is this? Instant marshmallows? Nice touch! Ne bu? Şekerleme mi? Güzel düşünce! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
That was Alan's idea. Good thinking, Al! Alan'ın fikriydi. Güzel düşünmüşsün, Al! The Hangover Part II-1 2011 info-icon
You know... I gotta hand it to you, Stu! This place is paradise. İtiraf etmem gerek, Stu. Burası bir cennet. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
And I can't believe I'm saying this, but I'm actually jealous of you. Bunu söylediğime inanamıyorum ama cidden seni kıskanıyorum. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
I mean, Lauren is an angel. Yeah, she really is amazing. Lauren bir melek. Evet, gerçekten inanılmaz. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
Wow, you guys are sweet. Çok tatlısınız çocuklar. The Hangover Part II-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164327
  • 164328
  • 164329
  • 164330
  • 164331
  • 164332
  • 164333
  • 164334
  • 164335
  • 164336
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim