• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164310

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How the fuck did he get in there? Buraya nasil sokmus olabiliriz ki? Buraya nasıl sokmuş olabiliriz ki? The Hangover-7 2009 info-icon
I don't know, because I don't remember. Shh. Stu. Stu, keep it down. Bilmiyorum çünkü hiçbir sey hatirlamiyorum. Sessiz ol! Stu. Bilmiyorum çünkü hiçbir şey hatırlamıyorum. Sessiz ol! Stu. The Hangover-7 2009 info-icon
Because one of the, uh, side effects of, uh, roofies is memory loss. Hapin yan etkilerinden biri de hafiza kaybina yol açmasi. Hapın yan etkilerinden biri de hafıza kaybına yol açması. The Hangover-7 2009 info-icon
You are literally too stupid to insult. Gerçekten asagilanmaya degmeyecek kadar salaksin. Gerçekten aşağılanmaya değmeyecek kadar salaksın. The Hangover-7 2009 info-icon
Thank you. Hey. Çok tesekkürler. Çok teşekkürler. The Hangover-7 2009 info-icon
Did we leave the music on? Çikarken müzigi açik mi birakmistik? Çıkarken müziği açık mı bırakmıştık? The Hangover-7 2009 info-icon
Don't make any sudden movements. Ani hareketler yapmayin. Ani hareketler yapmayın. The Hangover-7 2009 info-icon
Who the hell are you? No, who are you? Sen de kimsin be? Asil sen kimsin? Sen de kimsin be? Asıl sen kimsin? The Hangover-7 2009 info-icon
MAN: Quiet, quiet. Sessiz olun, sessiz olun! The Hangover-7 2009 info-icon
Shh. This is my favorite part coming up right now. sarkinin en çok sevdigim kismi geliyor. Şarkının en çok sevdiğim kısmı geliyor. The Hangover-7 2009 info-icon
Why did you do that? Bunu neden yaptin? Bunu neden yaptın? The Hangover-7 2009 info-icon
Mr. Tyson would like to know why is his tiger in your bathroom. Bay Tyson, kaplaninin banyonuzda ne isi oldugunu ögrenmek istiyor? Bay Tyson, kaplanının banyonuzda ne işi olduğunu öğrenmek istiyor? The Hangover-7 2009 info-icon
Hold on, that was completely unnecessary. Durun, durun! Buna hiç gerek yoktu! The Hangover-7 2009 info-icon
I'm a huge fan. When you knocked out Holmes, that was... Sizin büyük bir hayraninizim, Holmes'u yere serisini Sizin büyük bir hayranınızım, Holmes'u yere serişini The Hangover-7 2009 info-icon
Explain. Açiklayin! Açıklayın! The Hangover-7 2009 info-icon
All right, look, we were drugged last night. We have no memory of what happened. Dün gece haplandik. Ne oldugunu hiç hatirlamiyoruz. Dün gece haplandık. Ne olduğunu hiç hatırlamıyoruz. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: It's true. Bu dogru. Bu doğru. The Hangover-7 2009 info-icon
We got in all kinds of trouble last night and now we can't find our friend. Dün gece basimizi her türlü belaya sokmusuz. simdi de arkadasimizi bulamiyoruz. Dün gece başımızı her türlü belaya sokmuşuz. Şimdi de arkadaşımızı bulamıyoruz. The Hangover-7 2009 info-icon
If you wanna kill us, go ahead because I don't care anymore. O yüzden bizi öldürecekseniz hiç durmayin çünkü artik hiçbir sey umurumda degil. O yüzden bizi öldürecekseniz hiç durmayın çünkü artık hiçbir şey umurumda değil. The Hangover-7 2009 info-icon
What are you talking about? I don't care. Stu, sen neden bahsediyorsun? Umurumda degil. Stu, sen neden bahsediyorsun? Umurumda değil. The Hangover-7 2009 info-icon
Why the fuck would you wanna steal his tiger? Ne diye Tyson'in kaplanini çalmak isteyesiniz ki? Ne diye Tyson'ın kaplanını çalmak isteyesiniz ki? The Hangover-7 2009 info-icon
We tend to do dumb shit when we're fucked up. Kafamiz güzelken böyle aptalca seyler yapiyoruz. Kafamız güzelken böyle aptalca şeyler yapıyoruz. The Hangover-7 2009 info-icon
I don't believe these guys, man. Wait, how did you guys find us? Size inanmiyorum çocuklar. Bekleyin, peki bizi nasil buldunuz? Size inanmıyorum çocuklar. Bekleyin, peki bizi nasıl buldunuz? The Hangover-7 2009 info-icon
One of you dropped your jacket. Found it in the tigers' cage this morning. içinizden biri ceketini düsürmüs. Bu sabah kaplanin kafesinde bulduk. İçinizden biri ceketini düşürmüş. Bu sabah kaplanın kafesinde bulduk. The Hangover-7 2009 info-icon
That's Doug's. Doug'in ceketi bu. Doug'ın ceketi bu. The Hangover-7 2009 info-icon
Yeah, Doug. His wallet and his room key is in there. Evet, Doug'in. Cüzdani ve oda anahtarlari içindeydi. Evet, Doug'ın. Cüzdanı ve oda anahtarları içindeydi. The Hangover-7 2009 info-icon
No, that's our missing friend. LEONARD: I don't give a fuck. Bu ceket kayip arkadasimizin. Ne yapayim yani? Bu ceket kayıp arkadaşımızın. Ne yapayım yani? The Hangover-7 2009 info-icon
Did you guys see him? MIKE: I was fast asleep. Onu gördünüz mü peki? Ben uyuyordum. The Hangover-7 2009 info-icon
Because if he was up, this wouldn't have gone down so smoothly. Yoksa muhtemelen bu is bu kadar nazik gitmezdi. Yoksa muhtemelen bu iş bu kadar nazik gitmezdi. The Hangover-7 2009 info-icon
Maybe one of the tigers ate his ass like Omar. Hatta kaplan tipki Omar'i yedigi gibi onlari da yiyebilirdi. Hatta kaplan tıpkı Omar'ı yediği gibi onları da yiyebilirdi. The Hangover-7 2009 info-icon
Respect. Topragi bol olsun. Toprağı bol olsun. The Hangover-7 2009 info-icon
Wha... What happened to Omar? Omar'a ne oldu peki? The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, don't worry about Omar, he's not with us no more. Onun için endiselenme. Zaten artik aramizda degil. Onun için endişelenme. Zaten artık aramızda değil. The Hangover-7 2009 info-icon
Okay, I know this is asking a lot... Pekâlâ, çok sey istedigimi biliyorum... Pekâlâ, çok şey istediğimi biliyorum... The Hangover-7 2009 info-icon
...but do you think we could go to your house and look around... ...ama gelip evinizde arkadasimizin... ...ama gelip evinizde arkadaşımızın... The Hangover-7 2009 info-icon
Absolutely. How else you think we're gonna get the tiger back anyway? Neden olmasin. Nasil olsa kaplani da geri getireceksiniz. Neden olmasın. Nasıl olsa kaplanı da geri getireceksiniz. The Hangover-7 2009 info-icon
Come on, champ. I'm sorry? Hadi sampiyon. Efendim? Hadi şampiyon. Efendim? The Hangover-7 2009 info-icon
We're not gonna put it in the Bentley. You brought it here, you bring it back. Onu Bentley'e bindirecek halimiz yok ya! The Hangover-7 2009 info-icon
What you think, about 40 minutes? Siz ne sanmistiniz? 40 dakikaniz var. Siz ne sanmıştınız? 40 dakikanız var. The Hangover-7 2009 info-icon
Don't make me come back for him. Beni buraya geri dönmek zorunda birakmayin. Beni buraya geri dönmek zorunda bırakmayın. The Hangover-7 2009 info-icon
That was Mike Tyson. Yeah, no shit that was Mike Tyson. O Mike Tyson'di. Ona ne süphe zaten. O Mike Tyson'dı. Ona ne şüphe zaten. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Alan. Alan. The Hangover-7 2009 info-icon
Bud, are you okay? Dostum sen iyi misin? The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Oh, my God. Shit! Vay anasini be! Yuh! Vay anasını be! Yuh! The Hangover-7 2009 info-icon
Fuck, where'd he get him? Nerene vurdu? The Hangover-7 2009 info-icon
STU: This does not seem fair. Bu hiç adil degil. Bu hiç adil değil. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: It's Rock, Paper, Scissors. There's nothing more fair. Tas, kâgit, makas oynadik ya, daha adili nasil olacak? Taş, kâğıt, makas oynadık ya, daha adili nasıl olacak? The Hangover-7 2009 info-icon
Alan should do it. Alan took a punch from Mike Tyson. Alan yapmali. Alan Mike Tyson'dan yumruk yedi. Alan yapmalı. Alan Mike Tyson'dan yumruk yedi. The Hangover-7 2009 info-icon
Come on. For Doug. Hadi, bunu Doug için yap! The Hangover-7 2009 info-icon
Why are you peppering the steak? You don't know if tigers like pepper. Neden biftegin üstüne karabiber döküyorsun? Karabiber sevdiklerini de nereden çikardin? Neden bifteğin üstüne karabiber döküyorsun? Karabiber sevdiklerini de nereden çıkardın? The Hangover-7 2009 info-icon
Tigers love pepper. They hate cinnamon. Kaplanlar karabibere bayilir. Tarçindan nefret ederler. Kaplanlar karabibere bayılır. Tarçından nefret ederler. The Hangover-7 2009 info-icon
Phil, just do it. You should do it. Phil, yap iste sunu. Sen yapmalisin. Phil, yap işte şunu. Sen yapmalısın. The Hangover-7 2009 info-icon
I would, but you lost. It wouldn't be right. Yapardim ama oyunu sen kaybettin. Bu dogru olmaz. Yapardım ama oyunu sen kaybettin. Bu doğru olmaz. The Hangover-7 2009 info-icon
Okay, I jammed five roofies in there. Tamam, içine bes tane tecavüz hapi koydum. Tamam, içine beş tane tecavüz hapı koydum. The Hangover-7 2009 info-icon
Just go in there and throw it in to him. Sadece git ve kaplana at. The Hangover-7 2009 info-icon
Make sure he eats the whole thing. Hepsini yediginden emin ol. Hepsini yediğinden emin ol. The Hangover-7 2009 info-icon
Hey, sweetie, it's okay. I got a little snack for you. Sorun yok tatli pisicik. Atistirmalik bir seyler getirdim. Sorun yok tatlı pisicik. Atıştırmalık bir şeyler getirdim. The Hangover-7 2009 info-icon
Real important that you eat this, okay? Bunu yemen bizim için çok önemli, tamam mi? Bunu yemen bizim için çok önemli, tamam mı? The Hangover-7 2009 info-icon
Yeah, just have a little... Sadece birazcik.. Sadece birazcık.. The Hangover-7 2009 info-icon
What do we do now? Peki simdi ne yapiyoruz? Peki şimdi ne yapıyoruz? The Hangover-7 2009 info-icon
Do they dream of mauling zebras Pençe atip yaraladiklari zebralari mi Pençe atıp yaraladıkları zebraları mı The Hangover-7 2009 info-icon
Or Halle Berry in her catwoman suit? Yoksa Kedi Kadin kostümlü Halle Berry'i mi Yoksa Kedi Kadın kostümlü Halle Berry'i mi The Hangover-7 2009 info-icon
Don't you worry your pretty striped head Sen sakin endiselenme tatli çizgili kedicik Sen sakın endişelenme tatlı çizgili kedicik The Hangover-7 2009 info-icon
We're gonna get you back to Tyson And your cozy tiger bed Seni Tyson'a ve o sicak rahat yatagina geri götürecegiz Seni Tyson'a ve o sıcak rahat yatağına geri götüreceğiz The Hangover-7 2009 info-icon
And then we're gonna find Our best friend Doug Sonra en iyi arkadasimiz Doug'i bulacagiz Sonra en iyi arkadaşımız Doug'ı bulacağız The Hangover-7 2009 info-icon
And then we're gonna give him A best friend hug Ve sonra da ona kocaman sarilacagiz Ve sonra da ona kocaman sarılacağız The Hangover-7 2009 info-icon
Doug Doug The Hangover-7 2009 info-icon
Doug, Dougie, Dougie, Doug, Doug Doug, Dougie, Dougie, Doug, Doug The Hangover-7 2009 info-icon
But if he's been murdered By crystal meth tweakers Ama olur da üsütük bir bagimli tarafindan öldürüldüyse de Ama olur da üşütük bir bağımlı tarafından öldürüldüyse de The Hangover-7 2009 info-icon
Well, then we're shit out of luck Siçayim böyle sansin içine Sıçayım böyle şansın içine The Hangover-7 2009 info-icon
By the way, we're all gonna die. Bu arada, hepimiz ölecegiz. Bu arada, hepimiz öleceğiz. The Hangover-7 2009 info-icon
ALAN: Wait. Bekle. The Hangover-7 2009 info-icon
PHIL: Oh, God. ALAN: Watch it! Dikkat etsene! The Hangover-7 2009 info-icon
STU: His nose. That's his nose. Hayvanin burnu orasi! Hayvanın burnu orası! The Hangover-7 2009 info-icon
Please don't stop. Please don't stop. Lütfen durma! Lütfen durma! The Hangover-7 2009 info-icon
Please don't... Goddamn it. Lütfen durma Kahretsin be! The Hangover-7 2009 info-icon
DAD: I'm gonna beat you! Ha ha ha. Geçecegim seni! Geçeceğim seni! The Hangover-7 2009 info-icon
Oh... He won again. Yine o kazandi. Yine o kazandı. The Hangover-7 2009 info-icon
Hey, fellas. Rough night? STU: Mm hm. Arkadaslar, geceniz iyiydi sanirim? Arkadaşlar, geceniz iyiydi sanırım? The Hangover-7 2009 info-icon
Sweetie, stay close to Mama. Canim, Annen'den uzaklasma. Canım, Annen'den uzaklaşma. The Hangover-7 2009 info-icon
What's this? Whoa, whoa, whoa. Bu ne? The Hangover-7 2009 info-icon
Take it easy, little man. You don't wanna be touching that. Agir ol, ufaklik. Ona dokunmak istemezsin! Ağır ol, ufaklık. Ona dokunmak istemezsin! The Hangover-7 2009 info-icon
No, partner, that's not your property. Olmaz, dostum. Bu sana ait degil. Olmaz, dostum. Bu sana ait değil. The Hangover-7 2009 info-icon
So, what do you guys got under there? Ee, ne var o örtünün altinda? Ee, ne var o örtünün altında? The Hangover-7 2009 info-icon
Just a whole bunch of "mind your own business." Sadece bir demet, "Sen kendi isine bak" çiçegi. Sadece bir demet, "Sen kendi işine bak" çiçeği. The Hangover-7 2009 info-icon
STU: Easy, Phil. He's correct. My fault. Sakin ol, Phil. Hakli. Ben hataliyim. Sakin ol, Phil. Haklı. Ben hatalıyım. The Hangover-7 2009 info-icon
You okay? Aren't we riding an elevator? iyi misin? Ayni asansörü kullaniyoruz alti üstü. İyi misin? Aynı asansörü kullanıyoruz altı üstü. The Hangover-7 2009 info-icon
Why, is this Jeopardy? What the fuck is this bullshit? Ne yani, hesap mi verecegim? Nasil bir saçmaliktir bu? Ne yani, hesap mı vereceğim? Nasıl bir saçmalıktır bu? The Hangover-7 2009 info-icon
Please, with the language. Yes. Lütfen, seviyeli olalim. Evet. Lütfen, seviyeli olalım. Evet. The Hangover-7 2009 info-icon
I fully agree. Oh. Hak veriyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
Hey, guys, when's the next Halley's comet? Çocuklar, Halley kuyruklu yildizi bir daha ne zaman görünecek? Çocuklar, Halley kuyruklu yıldızı bir daha ne zaman görünecek? The Hangover-7 2009 info-icon
Who cares, man? Do you know, Stu? Kimin umurunda ki, adamim. Sen biliyor musun, Stu? Kimin umurunda ki, adamım. Sen biliyor musun, Stu? The Hangover-7 2009 info-icon
I don't think it's for, like, another 60 years or something. Sanirim bir altmis yil kadar görünmeyecek. Sanırım bir altmış yıl kadar görünmeyecek. The Hangover-7 2009 info-icon
But it's not tonight, right? No, I don't think so. Ama bu gece görünmeyecek, degil mi? Hayir, hiç sanmiyorum. Ama bu gece görünmeyecek, değil mi? Hayır, hiç sanmıyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
But you don't know for sure? Tam olarak emin degil misin? Tam olarak emin değil misin? The Hangover-7 2009 info-icon
I got this cousin who saw one. He said it blew his mind. Kuzenim Marcus gördügünde aklinin basindan gittigini söylemisti. Kuzenim Marcus gördüğünde aklının başından gittiğini söylemişti. The Hangover-7 2009 info-icon
I wanna make sure I never, ever miss out on a Halley's Comet. Ben de o yüzden bir dahaki geçisini kaçirmak istemiyorum. Ben de o yüzden bir dahaki geçişini kaçırmak istemiyorum. The Hangover-7 2009 info-icon
So if you guys know if there's gonna be one... Bu yüzden, çocuklar eger geçecegini falan ögrenir Bu yüzden, çocuklar eğer geçeceğini falan öğrenir The Hangover-7 2009 info-icon
Oh, my God! PHIL: Fuck it! Aman Tanrim! Aman Tanrım! The Hangover-7 2009 info-icon
Stu! Stu, it got me! Stu! Stu, beni yakaladi! Stu, beni yakaladı! The Hangover-7 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164305
  • 164306
  • 164307
  • 164308
  • 164309
  • 164310
  • 164311
  • 164312
  • 164313
  • 164314
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim