• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164295

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But if he's been murdered by crystal meth tweakers... Ama olur da üşütük bir bağımlı tarafından öldürüldüyse de... The Hangover-1 2009 info-icon
Well then we're shit out of luck. ...o zaman talihimizin ta içine edeyim... The Hangover-1 2009 info-icon
By the end we're all gonna die. Bu arada, hepimiz öleceğiz. The Hangover-1 2009 info-icon
Watch it. Dikkat etsene! The Hangover-1 2009 info-icon
That's his nose. Hayvanın burnu orası! The Hangover-1 2009 info-icon
Hey guys, when's the next Haley's comet? Çocuklar, Halley kuyruklu yıldızı bir daha ne zaman görünecek? The Hangover-1 2009 info-icon
Who cares, man./ Do you know, Stu? Kimin umurunda ki, adamım. Sen biliyor musun, Stu? The Hangover-1 2009 info-icon
I don't think it's for another 60 years or something. Sanırım bir altmış yıl kadar görünmeyecek. The Hangover-1 2009 info-icon
It's not tonight, right?/ No. I don't think so. Ama bu gece görünmeyecek, değil mi? Hayır, hiç sanmıyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
But you don't know for sure? Tam olarak emin değil misin? The Hangover-1 2009 info-icon
I got this cousin, Marcus who saw one he said it blew his mind. Kuzenim Marcus gördüğünde aklının başından gittiğini söylemişti. The Hangover-1 2009 info-icon
I wanna make sure I'll never ever miss out on Hailie's comet. Ben de o yüzden bir dahaki geçişini kaçırmak istemiyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
So if you guys now there's gonna be one... Bu yüzden, çocuklar eğer geçeceğini falan öğrenir... The Hangover-1 2009 info-icon
Get out. Dışarı çıkın! The Hangover-1 2009 info-icon
Stu, he got me. Stu, beni yakaladı! The Hangover-1 2009 info-icon
You got clawed./ I'm bleeding. Boynunu tırmalamış. Kanaman var! The Hangover-1 2009 info-icon
I can't do it./ Get your fuckin' hand back in there. You're steering the car. Yapamayacağım. Şu lanet ellerini direksiyona koy da, arabayı yönlendir! The Hangover-1 2009 info-icon
I'm too nervous. Çok gerildim. The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, we need you, buddy. It's your time to shine, okay? Alan, sana ihtiyacımız var, dostum. Kendini kanıtlamalısın, tamam mı? The Hangover-1 2009 info-icon
My dad's gonna kill me. Babam canıma okuyacak. The Hangover-1 2009 info-icon
Keep it straight. Düz tut. The Hangover-1 2009 info-icon
Whatever, man. We had to push at the last mile. Ne fark eder ki? Son 1,5 kilometredir arabayı iterek geldik zaten. The Hangover-1 2009 info-icon
Come on in. Mike's got something he wants to show you. İçeri girin. Mike'ın size göstermek istediği bir şey var. The Hangover-1 2009 info-icon
Things got out of control, man. You gotta put it down. İşler kontrolden çıktı, adamım. Gerisini siz halledin. The Hangover-1 2009 info-icon
When we got back, we took a look at the security cameras. Döndüğümüzde güvenlik kameralarını kontrol ettik. The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, it's Doug./ Thank god he's alive. Bu Doug! Tanrıya şükür, hayatta. The Hangover-1 2009 info-icon
That's our buddy. That's who we've been missing. Dostumuz o. Kaybettiğimiz arkadaşımız. The Hangover-1 2009 info-icon
We're all best friends. Hepimiz iyi arkadaşlarız. The Hangover-1 2009 info-icon
Why don't you just pay attention. I don't have all night. Şuna dikkatinizi verin de izleyin, tüm gecemi buna ayıramam! The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, of course. Tabii... Elbette. The Hangover-1 2009 info-icon
That's me. I'm on TV. Televizyondaki benim. The Hangover-1 2009 info-icon
I've never been on TV before. Daha önce hiç televizyona çıkmamıştım. The Hangover-1 2009 info-icon
Really? Really, Alan? Bu mu yani? Bu mudur, Alan? The Hangover-1 2009 info-icon
You're gonna overflow the pool, man. Havuzu taşıracaksın, adamım. The Hangover-1 2009 info-icon
Maybe, I... Should I wait outside? Sanırım ben dışarıda beklesem daha iyi olacak. The Hangover-1 2009 info-icon
I think that's a good idea. Bence de bu çok iyi bir fikir. The Hangover-1 2009 info-icon
Don't touch anything out there either. Oradaki hiçbir şeye dokunma. The Hangover-1 2009 info-icon
He's not our good... We don't know him that well. Aslında onu o kadar da iyi tanımıyoruz, daha yeni tanıştık sayılır. The Hangover-1 2009 info-icon
By the way, man, where did you get that cop car from? Bu arada şu polis arabasını nereden aldınız? The Hangover-1 2009 info-icon
We stole it from this dumbass cops. Birkaç geri zekâlı polisten arakladık. The Hangover-1 2009 info-icon
Nice. Çok iyi! The Hangover-1 2009 info-icon
High five there. Çak bakalım! The Hangover-1 2009 info-icon
I have to say, I've never seen a more beautiful, elegant, regal creature. Şunu söylemeliyim ki, daha önce hiç bu kadar güzel ve asil bir hayvan görmemiştim. The Hangover-1 2009 info-icon
Check it out, Stu. Fuck this tiger. Şuna bakın! Şuna bakın! Stu, bak kaplanı beceriyorum! The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, my god. It's awful. Tanrım, bu berbat bir şey. The Hangover-1 2009 info-icon
Who does shit like that, man? Böyle bir şeyi kim yapabilir, adamım? The Hangover-1 2009 info-icon
Someone who has a lot of issues obviously. Görünüşe bakılırsa birçok sorunu olan biri. The Hangover-1 2009 info-icon
That's all we got. Hepsi bu kadar. The Hangover-1 2009 info-icon
This was, hugely helpful. Gerçekten bunun çok yardımı oldu, cidden. The Hangover-1 2009 info-icon
Because now we know that our buddy Doug was with us at 3.30 totally alive. Arkadaşımız Doug'ın saat 03:30'a kadar sapasağlam ayakta olduğunu biliyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
Thanks again, champ. Tekrar teşekkürler şampiyon. The Hangover-1 2009 info-icon
We're so sorry we stole your tiger. Cidden kaplanını çaldığımız için gerçekten çok özür dileriz. The Hangover-1 2009 info-icon
Don't worry about it. Like you said, we all do dumb shit when we're fucked up. Hiç önemli değil adamım, senin de söylediğin gibi... The Hangover-1 2009 info-icon
I did say that. Evet bunu ben söylemiştim! The Hangover-1 2009 info-icon
Everyone says Mike Tyson is a badass, but I think he's kind of a sweetheart. Herkes Mike Tyson'ın çok kötü biri olduğunu söylüyor ama bana kalırsa şeker gibi adam. The Hangover-1 2009 info-icon
I think he's mean. Bence çok kaba biri. The Hangover-1 2009 info-icon
I think it's officially time we call Tracy. Sanırım artık Tracy'i aramamızın vakti geldi. The Hangover-1 2009 info-icon
Hallelujah. Finally. Phil says something that make sense. Tanrıya şükürler olsun, nihayet. Phil, en sonunda mantıklı bir şeyler söyledin. The Hangover-1 2009 info-icon
We don't have much of a choice. And who knows maybe she's heard from Doug. Yani pek seçeneğimiz kalmadı. Kim bilir, belki Doug'tan haber almıştır. The Hangover-1 2009 info-icon
We just need to be completely honest and tell her everything. Tamamen dürüst olup ona her şeyi anlatmamız gerek. The Hangover-1 2009 info-icon
We don't need to tell her everything. Her şeyi anlatmamıza gerek yok. The Hangover-1 2009 info-icon
We can leave out the stuff about me marrying a hooker. Yani, benim bir fahişeyle evlendiğim kısmını atlayabiliriz. The Hangover-1 2009 info-icon
Just stay focus on Doug. Tamamen Doug'la ilgili konulara odaklanalım. The Hangover-1 2009 info-icon
What am I gonna tell my dad about this car? Babama araba hakkında ne diyeceğim? The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, relax. It's just the inside. Alan, rahatla, sadece içeride hasar var. The Hangover-1 2009 info-icon
I got a guy in L.A who's great with interior. Los Angeles'ta döşeme konusunda çok iyi olan bir adam tanı The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, Jesus./ Oh, my god. Tanrım! Aman Tanrım! The Hangover-1 2009 info-icon
Are you guys okay? İyi misiniz çocuklar? The Hangover-1 2009 info-icon
I know that guy. That's the guy from the trunk. Lanet olsun, ne oluyor? Bu herifi tanıyorum. Bu bagajdaki herif! The Hangover-1 2009 info-icon
Get out of the car, please. Çıkın arabadan, lütfen. The Hangover-1 2009 info-icon
Those are the guys that shot Eddie. Bunlar da Eddie'yi vuran herifler değil mi? The Hangover-1 2009 info-icon
I want my purse back, assholes. Cüzdanımı geri istiyorum, pislikler. The Hangover-1 2009 info-icon
Your purse?/ That's not a purse, it's a satchel. Ne cüzdanı? O cüzdan değil, omuz çantası! The Hangover-1 2009 info-icon
It's a purse, okay? Hayır cüzdan, tamam mı? The Hangover-1 2009 info-icon
And you steal from wrong guy. Ve yanlış adamın cüzdanını çaldınız! The Hangover-1 2009 info-icon
Wait a second. We stole from you? Dur biraz, bekle, çaldık mı? The Hangover-1 2009 info-icon
We don't remember anything that happened last night. Dün gece olan hiçbir şeyi hatırlamıyoruz. The Hangover-1 2009 info-icon
So help us out a little here. O yüzden biraz yardım etmeye ne dersin? The Hangover-1 2009 info-icon
Apparently, you guys met at the crabs table late last night. Görünüşe göre, dün gece geç saatlerde barbut masasında karşılaşmışsınız. The Hangover-1 2009 info-icon
You're on your real heater when you played your hot streak. Rulet oynarken şansınız yaver gitti... The Hangover-1 2009 info-icon
You ended up winning just under 80 grand. ...ve gecenin sonunda 80 bin dolar kazandınız. The Hangover-1 2009 info-icon
No shit. 80 grand. Nice. Gerçekten mi, 80.000 dolar mı, iyiymiş! The Hangover-1 2009 info-icon
That's good. Pekâlâ, bu harika! The Hangover-1 2009 info-icon
You put the chips in his purse, and then you guys took off with it. Fişlerini cüzdanına koydu ve siz onu alıp kaçtınız. The Hangover-1 2009 info-icon
That doesn't sound like us. Bu bizim yapabileceğimiz bir şeye benzemiyor. The Hangover-1 2009 info-icon
Mine had 80 thousand dollars inside. İçinde 80.000 dolarım vardı! The Hangover-1 2009 info-icon
And this one? Nothing. Peki bunda ne var? Hiçbir şey! The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, there's skittles in there. İçinde şekerlemeler var onun! The Hangover-1 2009 info-icon
Don't let the beard fool you. He's a child. Sakalı sizi aldatmasın, o daha bir çocuk! The Hangover-1 2009 info-icon
He's funny because he's fat. Bu çok komik çünkü o çok şişko. The Hangover-1 2009 info-icon
This was obviously a very simple misunderstanding. Bakın, açıkça görülüyor ki ortada tamamıyla bir yanlış anlaşılma söz konusu. The Hangover-1 2009 info-icon
If it's no big deal, why when I come after you guys... Madem o kadar büyütecek bir şey yok, arkanızdan... The Hangover-1 2009 info-icon
He starts screaming like crazy, and throw me in trunk. ...koşup geldiğimde neden bu herif bana deli gibi bağırıp bagaja tıktı? The Hangover-1 2009 info-icon
You said he was your lucky charm. And you wanna take him home with you. Evet, onun nazar boncuğu olduğunu ve eve götürmek istediğini söyledin! The Hangover-1 2009 info-icon
Lucky charm./ That's just funny. Nazar boncuğu mu? Çok komikmiş. The Hangover-1 2009 info-icon
Fuck you. Canınız cehenneme. The Hangover-1 2009 info-icon
If you want to see your friend again, you get me my 80 grand. Arkadaşınızı yeniden görmek istiyorsanız 80.000 dolarımı getirirsiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
What?/ Our friend? Ne? Arkadaşımızı mı? The Hangover-1 2009 info-icon
You have Doug? Doug senin elinde mi? The Hangover-1 2009 info-icon
Chill out, goatie. Sakin ol bakalım, keçi sakal. The Hangover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164290
  • 164291
  • 164292
  • 164293
  • 164294
  • 164295
  • 164296
  • 164297
  • 164298
  • 164299
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim