Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164296
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Alright. Fine. | Pekâlâ, tamam. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Not so good now. | Ne oldu, kurudunuz kaldınız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Douchebag. | Dangalak. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We're very sorry, but this is an easy fix. | Bak çok özür dileriz ama bunu düzeltmek çok kolay. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I don't know./ You said it was in hotel room, right? | Bilmiyorum. Ama otel odasındadır, değil mi? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We can get it. | Evet, gidip alabiliriz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We can get you. We can even write you check right now. | Gidip getiririz ya da hemen bir çek yazabiliriz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No chances. Cash only. | Hayatta olmaz! Sadece nakit! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
There's a person in there. | Ortada bir insan söz konusu! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Boring. | Çok sıkıldım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Take nap. Come on. | Gidip kestireceğim. Hadi. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You can't have our friend. Kindapper! | Arkadaşımızı kaçıramazsın! İnsan kaçakçıları sizi! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Run me over. | Çiğne beni! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Bring money to Big Rock in Mojave Desert at dawn. | Paramı Mojave Çölü'nün ortasındaki Big Rock'ın oraya getirin. Şafak sökerken. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Tooddle loo, mothafucka. | Ne? Görüşürüz, veled i zinalar sizi. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
At least take the bag off his head. | Bari kafasındakini çıkarın! Kahretsin! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Guys, I'm telling you I looked for it this morning before we left. | Beyler, söylüyorum size, ben daha bu sabah çıkmadan önce baktım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's not anywhere. | Hiçbir yerde bulamadım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Stu, how much you got in the bank? | Stu, bankada ne kadar paran var? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
About 10 grand, maybe more. I was gonna use it for the wedding. | Yaklaşık 10.000 dolar ya da daha fazla. Düğün için kullanırım diye düşünüyordum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You're already married. So we're good there. | Sorun yok o zaman, sen zaten evlisin. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Besides not for Melissa. She's the worst. | Ayrıca, evlenmek için Melissa'dan daha kötüsünü bulamazsın! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Doug told me she had sex with a pilot or something like that. | Evet, Doug bana onun bir pilotla düzüştüğünü anlattı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It was a bartender on a cruise. What is wrong with you, people. | Gemide çalışan bir barmendi. Sizin sorununuz nedir? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, did you just eat sofa pizza? | Alan, az önce kanepenin üzerindeki pizzayı mı yedin? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What are we gonna do. We're so fucked. | Ne yapacağız şimdi, tamamen boka batmış durumdayız! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Do you find it?/ No. | Yoksa buldun mu? Hayır. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Change only. Ten thousand | 10.000 dolarlık fiş lütfen! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hey, this seats taken? | Burası dolu mu acaba? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No, feel free. | Hayır. Rahatınıza bakın. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Let's play some blackjack. | Peki o zaman. Hadi biraz 21 oynayalım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Shut up, Vincent. | Kapayın çenenizi sürtükler! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I'll stay. | Devam ediyorum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Splitting 5. | Beşi bölüyorum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Too many. | Kasa kaybeder. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I don't even know you. But I'm gonna tell you, that's dumb. | Seni hiç tanımıyorum ama bunun aptallık olduğunu söyleyebilirim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hey, c'mon. He can't lose. | Hadi ama, o kaybedemez! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I think the pit boss is watching him. | Sanırım masa görevlisi onu izlemeye aldı. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I'm such a klutz. I get so nervous when I gamble. I'm so silly. | Ne kadar da şapşalım. Kumar oynarken çok heyecan yapıyorum. Çok salağım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Hold on a bit. | Dur orada biraz! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Let's just take it easy. This is my wife. | Yavaş ol biraz, bu benim karım! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's hurting./ Does it hurt?/ Yeah. | Çok acıyor. Çok mu acıyor? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
You alright?/ I don't know./ I don't know either. | İyi misin? Bilmiyorum. Ben de bilmiyorum, dur bir... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I think you're fine. Let's go./ Really? okay. | Sanırım geçti artık. Hadi gidelim. Öyle mi, peki. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Sorry. She's had a little too much drink. | Kusura bakmayın. İçkiyi biraz fazla kaçırdı sanırım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And 100, 200, 300, 400. | Ve 100, 200, 300, 400. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
With all this, that's $82,400. | Hepsi toplamda 82.400 dolar! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
God damn it. I don't fucking believe it. | Harika, inanılmaz! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alan, you're the man./ You are too, Phil. | Alan, adamımsın! Sen de benim adamımsın, Phil. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We should come back next week. Take the whole city down. | Önümüzdeki hafta geri gelip tüm şehri silip süpürmeliyiz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I'm free next week. | Önümüzdeki hafta ben boşum. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Or we could just focus on getting Doug back right now. | Şimdilik sadece Doug'ı geri almaya odaklanalım. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Next week is no good for me. The Jonas Brothers are in town. | Aslına bakarsan önümüzdeki hafta bana... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
But any week after that, it's totally fine. | Ama ondan sonraki her hafta bana uyar. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I think it's safe to say that our luck has officially turned around, guys. | Sanırım şansımız tamamen tersine döndü diyebilirim, çocuklar. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We are back, baby. | Geri geldi, bebeğim! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We are fuckin' back. | Geri geldik! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We are back. Classic. | Geri geldik! Tam bir klasik! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We are back. | Geri geldik! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We are getting Doug back. | Doug'ı geri almaya geliyoruz! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And we're the three best friends that anybody could have. | Ve biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We're the three best friends that anyone can have. | Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We're the best three friend that anybody could have. | Biz hiç kimsenin olamadığı kadar sıkı dostlarız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I mean the three best friend that anybody can have. | Yani, biz kimsenin olamadığı kadar iyi dostlarız. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Give him the signal. | Ona sinyal ver. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What signal. | Ne sinyali? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Flash your lights. Let him know it's on. | Selektör yap. Hazır olduğumuzu anlasınlar. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What's on? | Neye hazır olduğumuzu? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
The deal. | Anlaşmaya. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Of course it's on. We just drove 30 miles into the desert. He knows it's on. | Hazır olduğumuzu biliyordur zaten, 48 kilometrelik çölü geçtik. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Phil, just do something. | Phil, bir şey yap. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alright. Let's go. | Pekâlâ. İnelim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Funny. The fat guy fall on face. | Çok komik. Şişko yine yere düştü. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alright. We got the money. 80 grand. Cash. | Pekâlâ. Parayı getirdik. 80 bin dolar. Nakit. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Throw it over. Then I give you Doug. | Fırlat. Sonra da Doug'ı size vereyim. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. First of all, good morning. We didn't catch your name last night. | Özür dilerim. Öncelikle, günaydın. Dün gece isminizi öğrenemedik. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Chow. Leslie Chow. | Bay Chow. Leslie Chow. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Mr. Chow. It is a pleasure. My name's Stu. | Bay Chow, çok memnun oldum, benim adım da Stu. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
We would very much appreciate an opportunity to see Doug... | Bize Doug'ı görme olanağını sağlarsanız size minnettar oluruz... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Before we give you the money just to verify that he's okay. If that's cool. | ...en azından parayı vermeden önce onun iyi olduğunu anlarız. Tabii, size uyarsa. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Of course, Stu. That is cool. | Tabii ki Stu. Neden uymasın? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
See? He fine. Now give me money or I shoot him... | Gördün mü? Gayet iyi. Şimdi parayı bana ver yoksa onu vururum... | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
And then we take it. Your choice, bitches. | Sonra da parayı alır giderim. Seçim sizin, sürtükler. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Give him the money, Stu./ Okay. | Ona parayı ver, Stu. Tamam. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
It's all there./ Let him go. | Para tam. Bırakın gitsin. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Alright, take it easy. | Tamam, sakin ol. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Is this some kind of a joke? Who the hell is this? | Şaka mı bu şimdi? Bu herif kim be? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
That is not Doug. | Bu Doug değil! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
What are you talking about, willies? That him. | Siz neden bahsediyorsunuz, çük herifler? Bu o. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
No. I'm sorry, Mr. Chow. That's not our friend. | Hayır, kusura bakmayın Bay Chow ama o bizim arkadaşımız değil. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
The Doug we're looking for is a white. | Bizim aradığımız Doug beyaz. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I told you you had the wrong guy, little boy. | Sana yanlış adamı yakaladığını söylemiştim, bastıbacak. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Damn, Alan. What the fuck you got me into? | Kahretsin Alan, başıma ne belalar açtın böyle? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Yeah. This is the guy that sell me the bad drugs. How you doin'? | Evet. Bu bana o dandik uyuşturucuları satan adam. N'aber? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Wait. He sold you the roofilin? | Bekle. Tecavüz hapını sana satan bu herif mi? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Roofilin? I sell no roofilin. | Tecavüz hapı mı? Tecavüz hapı satmam ki ben. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Who gives a shit! Where is Doug? | Bu kimin umurunda? Doug nerede? | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
I am Doug. | Doug benim! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
Your name's Doug?/ Yes, I'm Doug. | Adın Doug mı? Evet, adım Doug! | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |
His name's Doug too. Classic mixed up. | Bunun da adı Doug çıktı. Klasik karışıklık. | The Hangover-1 | 2009 | ![]() |