• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164293

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I'm not a cop. Bakın, ben polis falan değilim. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm no hero. Kahraman da değilim. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm a school teacher. Sadece bir öğretmenim. The Hangover-1 2009 info-icon
But if one of my kids went missing on a field trip... Bir geziye gittiğimizde öğrencilerimden biri kaybolsa... The Hangover-1 2009 info-icon
That looked really bad on me. ...ben kendime kızardım. The Hangover-1 2009 info-icon
What are you getting at? Ne demeye çalışıyorsun? The Hangover-1 2009 info-icon
Yeah, Phil. What are you getting at? Evet, Phil. Ne demeye çalışıyorsun? The Hangover-1 2009 info-icon
No one wants to look bad. Kimse kötü görünmek istemez. The Hangover-1 2009 info-icon
We gotta get to a wedding. Bizim düğüne gitmemiz gerek. The Hangover-1 2009 info-icon
And you guys don't need people talking about some obnoxious tourist... Siz ise insanların bir grup turist tarafından arabanızın ödünç alınıp... The Hangover-1 2009 info-icon
Borrowed your squad car last night. ...etrafta tur attıklarını konuşmalarını istemezsiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
The point is, I think we can work out a deal. Discretely of course, ma'm. Demek istediğim, bu konu üzerinde bir... The Hangover-1 2009 info-icon
Let me ask you a question. Size bir şey soracağım. The Hangover-1 2009 info-icon
Do any of you gentlemen have any heart conditon, or anything like that? İçinizden kalp sorun ya da ona benzer bir sorunu olan var m? The Hangover-1 2009 info-icon
Okay, kids. You're in for a real treat today. Pekâlâ, çocuklar, bugün çok gerçekçi bir deneyim yaşayacaksınız. The Hangover-1 2009 info-icon
These gentlemen have kindly volunteered to demonstrate... Buradaki beyler size şüpheli bir kişiyi şok tabancasıyla... The Hangover-1 2009 info-icon
How a stun gun is used to subdue a suspect. ...nasıl etkisiz hâle getirildiğini göstermek için gönüllü oldu. The Hangover-1 2009 info-icon
What? Durun biraz. Ne? The Hangover-1 2009 info-icon
Now, there's two ways to use a stun gun. Şok silahını kullanmanın iki yolu vardır. The Hangover-1 2009 info-icon
Up close and personal. Ya yakın ve kişisel olarak... The Hangover-1 2009 info-icon
Or you can shoot it from a distance. ...ya da uzak mesafeden ateş edersiniz. The Hangover-1 2009 info-icon
Do I have any volunteers who wanna come up here to do some shooting? Aranızda buraya gelip ateş etmek isteyen var mı bakalım? The Hangover-1 2009 info-icon
How bout you, young lady. Come on up here. Pekâlâ, siz genç bayan. Buraya gelin. The Hangover-1 2009 info-icon
Let's go, handsome. Come on. Öne çık bakalım yakışıklı. Hadi. The Hangover-1 2009 info-icon
Not you, fat Jesus. Slide it on back. Sen değil şişko İsa. Geride dur. The Hangover-1 2009 info-icon
It's real simple. All you gotta do is point, aim, and shoot. Pekâlâ, kullanımı oldukça basit. Tek yapman... The Hangover-1 2009 info-icon
You don't really wanna do this. Bunu yapmak istemezsin. The Hangover-1 2009 info-icon
You can do this. Just focus. Bunu yapabilirsin, odaklanman yeterli. The Hangover-1 2009 info-icon
Don't listen to this maniac. Let's think this thing through. Bu kaçığa kulak asma. Bunu bir daha gözden geçirelim. The Hangover-1 2009 info-icon
Right in the nuts. That was beautiful. Çok "taşaklı" bir atıştı! Bu çok iyiydi! The Hangover-1 2009 info-icon
Well done. Give her a hand, everybody. Alright./ Good job. Aferin. Hep beraber alkışlayalım. Aferin. The Hangover-1 2009 info-icon
Good job. Well done. That was great. Çok iyiydi, aferin. Bu harikaydı. The Hangover-1 2009 info-icon
Hey, we got one more charge left. Geriye tek bir tane kaldı. The Hangover-1 2009 info-icon
Anybody wanna do some shooting up here? Buraya çıkıp ateş etmek isteyen başka biri var mı? The Hangover-1 2009 info-icon
How about you, big man. Come on up here. Ne dersin koca oğlan? Hadi gel bakalım. The Hangover-1 2009 info-icon
Okay. Same instructions. Just point, aim, and shoot. Pekâlâ, aynı şekilde, silahı doğrult, nişan al ve ateş et. The Hangover-1 2009 info-icon
There you go. That's the stuff. I like the intensity. İşte böyle. Aynen böyle, gerginliğine bayıldım. The Hangover-1 2009 info-icon
Eye the tiger. Good. Aslanım benim. Çok iyi. The Hangover-1 2009 info-icon
You're holding 50.000 volts, little man. Don't be afraid to ride the lightning. Elinde 50.000 voltluk bir şok silahı... The Hangover-1 2009 info-icon
In the face. Yüzünden vurdu! Onu yüzünden vurdu! The Hangover-1 2009 info-icon
He's still up. Hâlâ ayakta! Direniyor! The Hangover-1 2009 info-icon
Everybody relax. Take it easy. Sakin olun. Telaşlanmayın. The Hangover-1 2009 info-icon
We've seen it before. He just need a little extra charge. Bunu daha önce de görmüştük. Sadece birazcık daha şoka ihtiyacı var o kadar. The Hangover-1 2009 info-icon
There we go. Bu da tamamdır. The Hangover-1 2009 info-icon
Somebody's big boys. You gotta give them two shots. Bunun gibi iri cüsselilere birden fazla şok vermeniz gerekebilir. The Hangover-1 2009 info-icon
Alright, kids. Who wants to get their fingerprints done? Pekâlâ, çocuklar, kim parmak izini çıkartmak ister? The Hangover-1 2009 info-icon
Come on. Let's go. Hadi bakalım, gidelim. The Hangover-1 2009 info-icon
Fuck those guys. Canları cehenneme! The Hangover-1 2009 info-icon
That was bullshit. I'm telling everybody we stole a cop car. Saçmalığın daniskasıydı! Herkese bir polis arabası çaldığımızı anlatacağım. The Hangover-1 2009 info-icon
He let us go. Who cares. Bizi serbest bıraktılar, bu kimin umurunda ki? The Hangover-1 2009 info-icon
I care. You can't just do that. You can't just tase people. Benim umurumda! İnsanlara bunu yapamazsın. Sırf çok komik diye insanlara... The Hangover-1 2009 info-icon
Because you think it's funny. ...elektrik şoku veremezsin. The Hangover-1 2009 info-icon
That's police brutality. Düpedüz polis barbarlığı bu! The Hangover-1 2009 info-icon
I'm getting a soda. Do you guys want anything?/ No. Ben soda almaya gidiyorum. Bir şey isteyen var mı? Hayır. The Hangover-1 2009 info-icon
One man doesn't shut up. Jesus Christ. Bu herif hiç çenesini kapatamaz mı? Tanrım. The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, you okay? Alan, iyi misin? The Hangover-1 2009 info-icon
I'm just worried. Biraz endişeliyim o kadar. The Hangover-1 2009 info-icon
What if something happened to Doug. Something bad. Ya Doug'ın başına kötü bir şey geldiyse? The Hangover-1 2009 info-icon
Come on, you can't think like that. Hadi ama öyle düşünme. The Hangover-1 2009 info-icon
I can't afford to lose anybody close to me again. It hurts too much. Bana bu kadar yakın birinin ölümünü bir daha kaldıramam, bu çok canımı yakıyor. The Hangover-1 2009 info-icon
I was so upset when my grandpa died. Büyükbabamın ölmesine çok üzülmüştüm. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm sorry. How did he die? Başın sağ olsun... Nasıl öldü ki? The Hangover-1 2009 info-icon
World War II./ Die in the battle? İkinci Dünya Savaşı'nda. Çarpışmada mı öldü? The Hangover-1 2009 info-icon
No he was skiing in Vermont. It was just during World War II. Hayır, Vermont'ta kayak yapıyormuş. Sadece İkinci Dünya Savaşı'na denk geldi. The Hangover-1 2009 info-icon
Alan, Doug is fine. Alan, Doug'ın bir şeyi yok. The Hangover-1 2009 info-icon
Why hasn't he called?/ I don't know, but we're gonna figure it out. Öyleyse neden aramıyor? Bilmiyorum ama öğreneceğiz. The Hangover-1 2009 info-icon
I'll tell you another thing. 6 to 1 odds are our car is beat to shit. Size bir şey söyleyeyim. Her iddiasına girerim ki arabamız kesin pert olmuştur. The Hangover-1 2009 info-icon
Seriously, how much do you wanna bet? It's like fucked up. Cidden, ne kadarına bahse girersin? Nasıl olsa battı balık yan gider. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm sorry, Alan. Kusura bakma, Alan. The Hangover-1 2009 info-icon
We'll search the car for clues, and everything's gonna be okay. Arabadaki kanıtları hele bir kontrol edelim sonra her şey yoluna girecek. The Hangover-1 2009 info-icon
Oh, shit. I can't see that. Kahretsin, bakamayacağım. The Hangover-1 2009 info-icon
I got a cigar. Ben de bir puro var. The Hangover-1 2009 info-icon
I found a black shoes./ A women shoes?/ I don't know. Ben de siyah bir çizme buldum. Kadın çizmesi mi? Bilmiyorum. The Hangover-1 2009 info-icon
Whose are those?/ I don't know. It's men size 6. Kimin çizmesi bu? Bilmiyorum. 36 numara giyen bir adamın. The Hangover-1 2009 info-icon
What is this, a snake skin? Bu ne peki, yılan derisi mi? The Hangover-1 2009 info-icon
That's a used condom, Alan. O kullanılmış bir prezervatif, Alan. The Hangover-1 2009 info-icon
Get it out of the car. Atın şunu dışarı. The Hangover-1 2009 info-icon
I got a jizz on me. Her tarafıma sperm bulaştı. The Hangover-1 2009 info-icon
Get it out. Şunu dışarı atın! The Hangover-1 2009 info-icon
What the fuck, man? We gotta get this shit together, guys. Sizin derdiniz nedir, beyler? Çözmemiz gereken bir sorun var! The Hangover-1 2009 info-icon
It's in the trunk. Bagajdan geliyor. The Hangover-1 2009 info-icon
Doug's in the trunk. Doug bagajda olmalı! The Hangover-1 2009 info-icon
Open it./ Okay. Aç şunu! Aç şunu! The Hangover-1 2009 info-icon
Please stop. Lütfen! Dur lütfen! The Hangover-1 2009 info-icon
I'm with you. Ben senin tarafındayım! The Hangover-1 2009 info-icon
You gonna fuck on me? Sen de bana bulaşacak mısın? The Hangover-1 2009 info-icon
Nobody's gonna fuck on you. Kimse sana bulaşmayacak. The Hangover-1 2009 info-icon
We're on your side. I hate Godzilla. I hate him too. Ben senin tarafındayız. Godzilla'dan nefret ederim! Ondan nefret ederim! The Hangover-1 2009 info-icon
He destroys cities. Ondan nefret ediyorum, şehirleri yerle bir ediyor! The Hangover-1 2009 info-icon
This isn't your fault. I'll get you some pants. Senin hatan değil. Sana pantolon verebilirim. The Hangover-1 2009 info-icon
I have an internal bleeding. Sanırım iç kanamam var. The Hangover-1 2009 info-icon
Please call 911. 911'i arayın. The Hangover-1 2009 info-icon
That's some fucked up shit. Who was that guy? He's so mean. Hay sokayım böyle işe. Bu herif kimdi be? Gözü dönmüş resmen! The Hangover-1 2009 info-icon
Guys, there's something I need to tell you. Çocuklar, size söylemem gereken bir şey var. The Hangover-1 2009 info-icon
Last night on the roof, before we went out... Dün gece çatıdayken, dışarı çıkmadan önce... The Hangover-1 2009 info-icon
I slipped something in our Yagermeister. ...Alman Kanyağı'nın içine bir şeyler karıştırdım. The Hangover-1 2009 info-icon
I'm sorry. I fuged up, guys. Özür dilerim, her şeyi mahvettim, çocuklar. The Hangover-1 2009 info-icon
You drugged us? Bizi hapladın mı? The Hangover-1 2009 info-icon
No, I didn't drug you. I was told it was ecstasy. Hayır, sizi haplamadım. Bana ekstazi olduğunu söylemişti. The Hangover-1 2009 info-icon
Who told you it was ecstasy? Hapların ekstazi olduğunu kim söyledi? The Hangover-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164288
  • 164289
  • 164290
  • 164291
  • 164292
  • 164293
  • 164294
  • 164295
  • 164296
  • 164297
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim