• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 164240

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You got something, man? Come on. Var mı bir şey? Haydi. The Guyver-1 1991 info-icon
Show us what you got. Nelerin var görelim. The Guyver-1 1991 info-icon
Wait. Wait a minute. He doesn't scare me. Durun. Durun bir dakika. Beni korkutamaz. The Guyver-1 1991 info-icon
I've seen him fight, then. Nasıl dövüştüğünü görmüştüm zaten. The Guyver-1 1991 info-icon
Hit him! Pataklayın! The Guyver-1 1991 info-icon
Come on, man! Haydi, dostum! The Guyver-1 1991 info-icon
Hold up, man! Hold up, hold up! Tutun! Tutun, tutun! The Guyver-1 1991 info-icon
That's what you get for messing with us. Bizimle uğraşmanın sonu budur. The Guyver-1 1991 info-icon
Come on, man, what's up with you? Haydi, dostum, neyin var? The Guyver-1 1991 info-icon
Hey, you got the money? Hey, paran var mı? The Guyver-1 1991 info-icon
Check it, I don't even see nothing in there, man. Kontrol edin, orada bir şey görmüyorum, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
Watch out, he's gonna get away. Stay down. Dikkat edin, kaçacak. Yerde kal. The Guyver-1 1991 info-icon
Don't touch him, man. Don't touch him. Dokunmayın, dostum. Dokunmayın. The Guyver-1 1991 info-icon
He's sick or something. İğrenç bir şey. The Guyver-1 1991 info-icon
What the hell is that, man? Bu da ne lan? The Guyver-1 1991 info-icon
That ain't right, man. That ain't right. İyi bir şey değil, dostum. İyi bir şey değil. The Guyver-1 1991 info-icon
Oh no. Oh! Olamaz. Oh! The Guyver-1 1991 info-icon
Wait, wait, wait. Wow, hold on, man. Durun, durun, durun. Vay canına, durun, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
Wait, watch out. Durun. The Guyver-1 1991 info-icon
He's gonna get him. Şimdi işini bitirecek. The Guyver-1 1991 info-icon
Kick his ass, man. Get in there. Benzet şunu, dostum. Git haydi. The Guyver-1 1991 info-icon
Kick his ass. Get him. Benzet. Bitir işini. The Guyver-1 1991 info-icon
Get him. Go ahead, you. Bitir. Haydi yürü. The Guyver-1 1991 info-icon
Come on, man. Come on. Haydi, dostum. Haydi. The Guyver-1 1991 info-icon
You're dead, dude. Sen öldün, züppe. The Guyver-1 1991 info-icon
Get him. Get him. Bitir işini. Bitir işini. The Guyver-1 1991 info-icon
Got him, man. Help! Yakaladım, dostum. İmdat! The Guyver-1 1991 info-icon
I don't got him, man. Tutamıyorum lan. The Guyver-1 1991 info-icon
Get him, man. Get him. Bitir işini, dostum. Haydi. The Guyver-1 1991 info-icon
It's all right, man. Watch out! Tamamdır. İzle! The Guyver-1 1991 info-icon
Watch out, man, I got something to cut you. Keserim seni. The Guyver-1 1991 info-icon
Come on. Cut you. Haydi. Keserim. The Guyver-1 1991 info-icon
You asking for it now! Şimdi sana gösteririm! The Guyver-1 1991 info-icon
I'm just playing you, man. Sadece eğleniyordum, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
Yeah, that's it, I'm just playing. Evet, valla, sadece eğleniyordum. The Guyver-1 1991 info-icon
Then let's play. Eğlenelim öyleyse. The Guyver-1 1991 info-icon
Okay, Mr. Robocop, you're going down. Pekiâlâ, Bay Robocop, şimdi işin bitti. The Guyver-1 1991 info-icon
I ain't got no bullets. Kurşunum bitti. The Guyver-1 1991 info-icon
I'm outta here, man. Ben gittim, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
No, you're going down. Hayır, senin işin bitti. The Guyver-1 1991 info-icon
Hey, man. Just be cool! Hey, dostum. Sakin ol! The Guyver-1 1991 info-icon
What the...? Be cool. Ne lan...? Sakin ol. The Guyver-1 1991 info-icon
You guys come in peace, right? Siz barışçı bir halksınız, değil mi? The Guyver-1 1991 info-icon
We're friendly people, man. Biz de arkadaş canlısıyız, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
Yo, boss, Patron,... The Guyver-1 1991 info-icon
we're getting nothing, man. ...elimiz boş, dostum. The Guyver-1 1991 info-icon
It ain't here. You know what I'm saying? Burada değil. Ne dediğimi anlıyor musun? The Guyver-1 1991 info-icon
Nothing, but junk. Çöpten başka bir şey yok. The Guyver-1 1991 info-icon
He must've pulled a switch. Cihazı almış olmalı. The Guyver-1 1991 info-icon
Brilliant. Süper zeka. The Guyver-1 1991 info-icon
Do you realize what's at stake? Tehlikenin farkında mısın? The Guyver-1 1991 info-icon
The most lethal weapon ever conceived. Tüm zamanların en ölümcül silahı. The Guyver-1 1991 info-icon
A one of a kind prototype Yüzyılardır kayıp olan... The Guyver-1 1991 info-icon
lost for centuries, ...tek prototip... The Guyver-1 1991 info-icon
and all you have for me ...ve sen bana neyle geliyorsun... The Guyver-1 1991 info-icon
is "he pulled a switch." ..."cihazı almış olmalı"miş. The Guyver-1 1991 info-icon
His daughter was at the river channel. Kızı da dün oradaydı. The Guyver-1 1991 info-icon
His daughter? Last night. Kızı mı? Dün gece. The Guyver-1 1991 info-icon
Daughter? With two men. Kızı mı? İki adamla birlikte. The Guyver-1 1991 info-icon
They might be the ones Bring her to me! Onlardan biri olabilir Hemen buraya getir! The Guyver-1 1991 info-icon
And anyone else connected. Ve görüştüğü herkesi. The Guyver-1 1991 info-icon
Perhaps she knows something. Belki bir şeyler biliyordur. The Guyver-1 1991 info-icon
It's obvious you don't. Senin göremediğin şeyler. The Guyver-1 1991 info-icon
Go, get her. Git, getir kızı. The Guyver-1 1991 info-icon
Oh, shit. Wow. Lanet olsun. Vay canına. The Guyver-1 1991 info-icon
Come on, you didn't push hard enough. Yapma, yeterince zorlamadın. The Guyver-1 1991 info-icon
We didn't even get near the head guy. Asıl patronun yanına bile yaklaşamadık. The Guyver-1 1991 info-icon
They're not a weapons manufacturer. Bu insanlar silah imalâtçısı değil. The Guyver-1 1991 info-icon
Segawa is a pinhead scientist. Segawa önemsiz bir bilim adamı. The Guyver-1 1991 info-icon
What is there to push? He discovered something. Nesini zorlayayım? Bir şey keşfetmişti. The Guyver-1 1991 info-icon
I think he was trying to bring it to me when they got to him. Bence başına gelenler, onu bana getirmeye çalışırken oldu. The Guyver-1 1991 info-icon
They said he didn't steal anything and nothing's missing. Hiçbir şeyin çalınmadığını ya da kayıp olmadığını söylüyorlar. The Guyver-1 1991 info-icon
We need more than a midnight shadow to bother those kind of people. Bu tip insanlarla uğraşmak için, alacakaranlık gölgelerinden daha fazlasına ihtiyacımız var. The Guyver-1 1991 info-icon
Hey, we got a murder here! Max, we got a corpse Hey, burada bir cinayet var! Max, görünüşe göre... The Guyver-1 1991 info-icon
that look's like it's a month old. ...bir aylık bir cesedimiz var. The Guyver-1 1991 info-icon
At least the pieces that are left. Parçaları demek daha iyi. The Guyver-1 1991 info-icon
I tell you one thing that I know for sure Sana emin olduğum tek şeyi söyleyeyim,... The Guyver-1 1991 info-icon
Chronos was not involved. ...Chronos bu işin içinde değil. The Guyver-1 1991 info-icon
Nice and neat, huh? Güzel ve düzenli, ha? The Guyver-1 1991 info-icon
No fuss, no muss. Yorgan gitti, kavga bitti. The Guyver-1 1991 info-icon
Look, I think it's better that way Bak, böyle olması daha iyi... The Guyver-1 1991 info-icon
Just one thing Sadece bir şey diyeyim The Guyver-1 1991 info-icon
I mean, what the hell is a scientist Ne yani, gecenin bir yarısı... The Guyver-1 1991 info-icon
doing in the middle of the night ...nehir yatağındaki betonda... The Guyver-1 1991 info-icon
walking down a concrete riverbed in his lab coat, fishing? ...bir bilim adamı laboratuvar kıyafetiyle ne bok yiyordu acaba, balık mı tutuyordu? The Guyver-1 1991 info-icon
Some people will do anything to land a fish. Bazıları da karada balık tutar. The Guyver-1 1991 info-icon
Even tell a fish story. Hem de martaval okurlar. The Guyver-1 1991 info-icon
Yeah, well it ain't fish I smell, it's a rat. Evet, burnuma balık değil, sıçan kokusu geliyor. The Guyver-1 1991 info-icon
Just cool it, Reed. Ağır ol, Reed! The Guyver-1 1991 info-icon
It's out of our hands. Bizden çıktı artık. The Guyver-1 1991 info-icon
For all we know, Hepimiz biliyoruz ki,... The Guyver-1 1991 info-icon
it could be some sick random killing ...geçen ayki bir sürü... The Guyver-1 1991 info-icon
from last month's caseloads. ...faili meçhulden biri olabilir. The Guyver-1 1991 info-icon
I mean, what are they looking for? Ne arayacaklar ki? The Guyver-1 1991 info-icon
Where else are they gonna look? Başka neye bakacaklar? The Guyver-1 1991 info-icon
Damn. You're right. You just convinced me. Lanet olsun. Haklısın. Şimdi sayende emin oldum. The Guyver-1 1991 info-icon
To get enough rope to hang myself. Kendime yetecek kadar ip almaya. The Guyver-1 1991 info-icon
I want him followed Takip edilsin... The Guyver-1 1991 info-icon
around the clock. ...24 saat. The Guyver-1 1991 info-icon
I have something to tell you about last night. ...dün geceyle ilgili sana söylemek istediğim bir şey var. The Guyver-1 1991 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 164235
  • 164236
  • 164237
  • 164238
  • 164239
  • 164240
  • 164241
  • 164242
  • 164243
  • 164244
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim